База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Последние жертвы обзора

Night of the Living Deadpool (2014) #4

Издательство: Marvel. Дата публикации: 05.2014.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

09.04.2014
Сайт: Web of Comics, Deadpool Never Die. Дата перевода: 04.04.2014.
Перевод: Sergio. Оформление: Metallord, Sergio.
Оценка: 6 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как многие знают, Каллен Банн уже не первый год пишет свою эпопею о Дэдпуле, выпускаемую в лимитках о четырех выпусках. Началось все с "Убийствологии", но почуяв веяние кровавых щекелей, Марвел дало добро на новые лимитки, подогнав Коле Бананову лучшие кадры. Первой из новой волны стала Ночь Живого Дэдпула.
Казалось бы, идея зомби-апокалипсиса уже далеко не нова, и многие уже по горло сыты Ходячими Мертвецами и Ночью Живых Мертвецов (над названием которых пошутили в комиксе), но увидеть все это глазами Дэдпула, который и сам постоянно отстегивает комментарии с отсылкой на эти сериалы/комиксы - совсем другое дело. Если раньше Банн преподносил свои истории о Болтливом Наемнике в стиле черной комедии, то в этой истории стиль можно назвать уже "мрачной" комедией. А точнее, история начинается в позитивном русле, а заканчивается - в мрачном. Постепенно, Дэдпул перестает подшучивать над происходящим, и понимает (насколько это возможно), что все очень плохо, и теперь на его плечах большая ответственность. Банн нашел некий компромисс между мрачной реальностью, куда попал Уэйд, и реальностью самого Уэйда, что также подчеркивается рисунком Рамона Розаноса, где все, кроме Дэдпула, выполнено в черно-белых красках. Само повествование ведется очень грамотно, постепенно подводя к точке, где реальность Уэйда почти разрушается, заставляя его смотреть на мир глазами простого человека. И чем ближе к концу сюжета, тем атмосфера все больше нагнетается... К слову, сам конец немного расстроил.
По поводу перевода нельзя сказать ничего плохого - в конце концов, Сергио один из самых опытных переводчиков Дэдпула (да и вообще). С оформлением тоже все пучком.

Moon Knight (2014) #2

Издательство: Marvel. Дата публикации: 06.2014.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Alonso

05.04.2014
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 04.04.2014.
Перевод: Nikitozik. Оформление: Nikitozik.
Оценка: 13 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Обычно по первому выпуску полностью комикс судить нельзя. Два-три выпуска же уже могут дать нам полную картинку серии. И если в первом номере идея с таким героем была очень хороша, то не совсем ясно, что же происходит во втором? Это обычный комикс сделанный полностью из экшена и ничего более. Очень надеюсь, что идея про расщепление личности останется и получит свое развитие(например, ultimate версия очень хорошо показала эту его проблему), но комикс словно бегает от одной линии повествования к другой,пытаясь найти свою точку (идея заданная первым выпуском лучше). Ясно конечно, что многим людям сейчас нужны просто эпичные сражения отличные идеи про интересного героя и хорошее развитие сюжета. В плане перевода сказать нечего...Ибо...Ну и переводить то здесь немного. По поводу оформления, все как всегда отлично.

Night of the Living Deadpool (2014) #4

Издательство: Marvel. Дата публикации: 05.2014.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

04.04.2014
Сайт: Web of Comics, Deadpool Never Die. Дата перевода: 04.04.2014.
Перевод: Sergio. Оформление: Metallord, Sergio.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как многие знают, Каллен Банн уже не первый год пишет свою эпопею о Дэдпуле, выпускаемую в лимитках о четырех выпусках. Началось все с "Убийствологии", но почуяв веяние кровавых щекелей, Марвел дало добро на новые лимитки, подогнав Коле Бананову лучшие кадры. Первой из новой волны стала Ночь Живого Дэдпула.
Казалось бы, идея зомби-апокалипсиса уже далеко не нова, и многие уже по горло сыты Ходячими Мертвецами и Ночью Живых Мертвецов (над названием которых пошутили в комиксе), но увидеть все это глазами Дэдпула, который и сам постоянно отстегивает комментарии с отсылкой на эти сериалы/комиксы - совсем другое дело. Если раньше Банн преподносил свои истории о Болтливом Наемнике в стиле черной комедии, то в этой истории стиль можно назвать уже "мрачной" комедией. А точнее, история начинается в позитивном русле, а заканчивается - в мрачном. Постепенно, Дэдпул перестает подшучивать над происходящим, и понимает (насколько это возможно), что все очень плохо, и теперь на его плечах большая ответственность. Банн нашел некий компромисс между мрачной реальностью, куда попал Уэйд, и реальностью самого Уэйда, что также подчеркивается рисунком Рамона Розаноса, где все, кроме Дэдпула, выполнено в черно-белых красках. Само повествование ведется очень грамотно, постепенно подводя к точке, где реальность Уэйда почти разрушается, заставляя его смотреть на мир глазами простого человека. И чем ближе к концу сюжета, тем атмосфера все больше нагнетается... К слову, сам конец немного расстроил.
По поводу перевода нельзя сказать ничего плохого - в конце концов, Сергио один из самых опытных переводчиков Дэдпула (да и вообще). С оформлением тоже все пучком.

B.P.R.D.: Plague of Frogs (2004) #2

Издательство: Dark Horse Comics. Дата публикации: 04.2004.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

cold

21.12.2013
Сайт: Spaik Comics. Дата перевода: 15.04.2012.
Перевод: Спайк. Оформление: Спайк.
Оценка: 24 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Комикс начинается с убийства доктора Платта неизвестным фанатиком-профессором, который освободил грибоподобного божества. Да еще это божество вселился в фанатика, превратив всех охранников в жабоподобных мутантов, которые служат инструментом для порабощения всего мира. Естественно, Бюро не могли оставить это без расследования . Главным героям предстоит сражаться против зомби, восставшие из могил и гигантских жаб. И не факт, что все будет "как по маслу"...
Автор:несравненный сценарист для БПИО и Хэллбоя, и по совместительству их создатель, Майк Миньола, Художник и коллорист: Гай Дэвис. Несмотря на это, стиль во всех номерах про Бюро пытаются сделать однотипным, но цвет более ярче чем в предыдущих номерах.
Итог, очень хорошая история, но для ее прочтения читатель должен быть осведомлен о многих события.

Dan the Unharmable (2012) #1

Издательство: Avatar Press. Дата публикации: 04.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

03.09.2013
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 30.08.2013.
Перевод: greven. Оформление: DIMA-HRONOS.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Все популярнее становятся истории о людях со сверхспособностями, которые мешают жить. Дэн был бы обычным бомжем, но по каким-то причинам он обладает огромной силой и неуязвимостью. Дэн не парится из-за этого - ему от жизни нужны только зубочистка и сидюк с альбомами Melvins. Он работает чем-то вроде наемника и получает за работу двадцать пять долларов. Вот и вся его жизнь.
А еще это был бы почти весь сюжет комикса, если б Дэн не нашел приключений на свою голову.
Возможно, слова выше чем-то похоже на синопсис, но, на самом деле, это почти полный пересказ номера. Я не знаю, на что рассчитывали сценаристы - тут нет ничего такого, что могло бы меня зацепить. Рисунок достаточно посредственный, сюжет очень, даже слишком, простой. Какая идея комикса? О чем он? О том, что бессмертный бомж подрабатывает тем, что разбирается с мелкими (и не очень) преступлениями? Это как-то уж дешево и просто. Это очень простой комикс.
Почему же он все еще выходит? Полагаю, частично дело в том, что создатели сделали ставку не на качество, на зрелищность и на диалоги главного героя. Кстати, о диалогах, никто, кроме главного героя не может похвастаться интересными речами - разве что детективы в самом начале номера. Но этого мало. Если рассматривать текстовую часть - тут все довольно скучно.
Скажите мне, что в этом комиксе хорошего? Мое мнение - Дэн Неуязвимый это очередной ширпотреб, которому повезло быть изданным крупным издательством.

Penguin: Pain and Prejudice (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 12.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

28.08.2013
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 06.11.2011.
Перевод: Aritan. Оформление: ret202, BarsETKA.
Оценка: 14 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Пингвин никогда не был в списке моих любимых злодеев DC. Он всегда казался скучным нелепым карликом, не способным сделать калекой дочь комиссара или убить самого сильного супергероя на планете. Но эта лимитка во многом меняет представление о данном персонаже.
В общем-то, вам не надо ничего толком знать о биографии Пингвина, история довольно самодостаточная, но от этого не теряет в красках и вызывает лишь больший интерес с каждым номером, чему способствует как арт Кадрански, так и сценарий Харвица. Громкими именами ростер комикса похвастаться не может, но это не делает его плохим.
Мне сложно сказать о чем именно эта мини. Нет, я могу сказать, что тут происходит - вот Пингвин, вот его планы, вот Бэтмен сует нос куда не надо. Но это не криминальный сюжет, в этой лимитке главное не то, что злодей ворует, творит разбой и издевается, важна сама его личность. И нам показывают, что это очень незаурядная личность.
Атмосфера флешбеков о детстве и юношестве Пингвина пропитана болезненным тихим отчаянием. Без клише в духе "быдло забрасывает главного героями камнями и никто его не принимает" не обошлось, конечно, но тут это не важно. Вот попробуйте поставить себя на его место. Пингвин, хоть и социопат, но он все еще человек, способный ощущать, в том числе и боль. Общество его не принимает, но разве он виноват? И тогда Пингвин начинает отплачивать им. И становится тем, кем становится. Но при этом он все еще человек и у него тоже есть сердце - этому посвящены сюжетные линии о том, как Пингвин заботится о престарелой умирающей матери, которая была единственным человеком, что никогда от него не отворачивался.
Это весьма грустный комикс, в которым нет места ярким цветам и художник сумел понять, чем дышит сюжет и выстроить темную цветовую гамму с обильным использованием теней и света. Я считаю, рисунок идеально подошел сюжету.
Возможно, вам никогда не нравился Пингвин, но вы передумаете после прочтения этой мини. Это никакой не шедевр, но зато блестящий образец хорошего комикса про человека на дне, которого не хочется называть злодеем. Ведь зло по своему тоже справедливо, а значит, достойно жизни.

Authority, the (1999) #2

Издательство: Wildstorm. Дата публикации: 06.1999.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

cold

25.08.2013
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 28.08.2009.
Перевод: beatrazor. Оформление: xXxAdamxXx.
Оценка: 0 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Думаю, многим заядлым читателям супергероики, особенно DC и Marvel, хочется чего-нибудь нового, "не шаблонной" супергероики, которая выходит за грани постоянных талов и ивентав(да, существуют граф-новеллы, элсворолды, "Что если бы?" и т.д., но этот комикс на уровне онгоинга).Для такой цели и был создан данный комикс-заставить посмотреть с другого угла на супергероев.The Authority-комикс о команде супергероев, который положил начало всей "широкоэкранной" супергероике 21-ого века.Это первый эксперимент в этой области.А потом только появился на свет Ultimates от Марка Миллара. За сюжет овечает Уорен Эллис, мастер по написанию альтернативной истории, новатор в комикс-индустрии на уровне Алана Мура и Фрэнка Миллера.Читателям он наиболее известен такими работами, как Planitary, Transmetropolitan и Black Summer.Он создатель всех персонажей этого комикса, как и данной команды.Сама команда похожа на Лигу Справедливости, можно заметить множество аналогий между персонажами. Например, Миднайтер и Бэтмен, Апполо и Супермен, Свифт и Хоукгер, Доктор третий и Доктор Фейт.Но и много отличай: Миднайтера можно только по дизайну костюма рассматривать как Бэтса, на деле он скорее как Дезстроук-стратег, продумывает множество вариантов, как победить противника и использует наиболее подходящий, самый беспринципный в команде в отличие от Бэтса. Так же есть такие оригинальные персонажи, как Джек Хоуксмур-Бог городов, с необычной способностью связываться с городами. Джени Вспышка-один из детей столетия,дух двадцатого века и лидер команды.Наблюдать за взаимоотношениями героев сплошное удовольствие.Комикс начинается с нападения армии клонов-сверх людей на Москву.Они будут разрушать город за городом, только потому, что их лидеру это нравится(привет Джокеру).Джени Вспышка собирает новую-независимую команду героев, чтобы дать бой, Огромный плюс этого комикса-это экшн нарисованный Браяном Хитчем, который позже рисовал Ultimates. Ставлю один агент, ибо мастрид.

Guardians of the Galaxy (2013) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 05.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Ronin_

14.08.2013
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 17.04.2013.
Перевод: Dante777. Оформление: Антошка.
Оценка: 16 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Стражи Галактики от Бендиса - странный комикс. Раньше я не читал их чисто принципиально из-за живого Квилла и живого Таноса (что? Вы не читали Космо-Марвел от Дэна Абнетта? Аннигиляция - Аннигиляция: Завоевание - Война Королей - Танос Императив). Серьезно, Бендис просто взял и оживил Таноса в Avengers Assemble, а запустив онгоинг Стражей мы обнаруживаем там живого Квилла! Чёрт возьми, почему тогда Ричард Райдер мёртв? Ах, да… Новые Стражи. В общем и целом, комикс не напряжный и читается быстро, как многие комиксы Бендиса. Но что-то есть в этом комиксе не правильное… Это не тот космо-марвел, что мы знали… Больше не тот. Убрали его главную изюминку - Космо-Марвел отдельно от Земли. Космо-героям было абсолютно пофиг на те ничтожные события Земли, когда у них тут вселенная по швам трещит. И тут в первом же номере Земля становится самой важной планетой. Это просто неправильно. А также Железный Человек, маячащий в просторах космоса - что он там забыл вообще? Лишь бы пихнуть мейнстрим туда, где он не нужен совсем. В остальном комикс довольно неплох, диалоги хороши, а рисунок завораживает. Я ещё не свыкся с мыслю о живом Квилле иТаносе, и о мёртвом Райдере, но занижать достоинства этого комикса не буду. Для новичков - это хороший комикс. Очень. А для тех, у кого в душе старый Космо-Марвел - это уже не то. Перевод замечателен, в оформлении, кроме безжалостно замазанной страницы привиусли, косяков замечено не было. 16 из 47 Агентов.

Secret Avengers (2013) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

24.05.2013
Сайт: Hellcomics. Дата перевода: 22.05.2013.
Перевод: Snade. Оформление: DrFreeman, Snade.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Сказать по правде, я очень ждал этот комикс. Интересная задумка и положительные обзоры на Комиквайне сделали свое дело. И, надо сказать, он меня не разочаровал.
Спенсер уже зарекомендовал себя хорошим автором всяких запутанных навороченных историй, придумав свои Morning Glories, и, потому именно подобную серию надо было втюхать ему для написания. К слову, несмотря на рейтинг моих ожиданий, я до конца не верил, что в комиксе будет что-то интересное, и всему виной дебют Спенсера в первом томе Тайных Мстителей. Но прочитав первый номер нового тома, я понял, что проблема была в самой концепции серии, так как в предыдущем томе от слова "Тайные" было только название. Здесь же автор с самого начала создает атмосферу таинственности, сделав местом развития событий тайное агентство. Дабы не спойлерить, скажу, что атмосферности также добавляет основная фишка серии. Причем, надо заметить, что автор не погрязает в дерьме "черного спецназа", а создает забавную и легкую обстановку - чего стоят одни "печеньки".
Перевод у Снэйда хорош, а вот оформление ни к черту. Много кривых облачков, пропущенных букв и прочих вещей, что портят общее впечатление. Но в целом оно сложилось хорошее, и будем надеяться, что оформитель будет внимательней, и ребята не затянут со следующими номерами.

Nova (2013) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

vovan10861

07.04.2013
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 02.03.2013.
Перевод: Nikitozik. Оформление: _Ronin_.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Ещё одна новая серия Марвел НАУ, которая оказалась интереснее,чем я ожидал. Интересная сюжетная линия и отличный рисунок. Перевод и оформление на высоте. В общем после прочтения комикса отличные ощущения, но я уверен что, сценаристы затянут со становлением нового НОВЫ. В предвкушении следующих выпусков.

Minimum Carnage: Alpha (2012) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

vovan10861

07.04.2013
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 31.03.2013.
Перевод: Nikitozik. Оформление: Nikitozik, Sabit.
Оценка: 17 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я стараюсь читать все комиксы про симбиотов и добрался до этого.Этот комикс примечателен тем, что в нём нет ЧЕЛОВЕКА-ПАУКА.И вместо него здесь Алый паук, который по характеру, по действиям (на мой взгляд) интереснее Питера. Веном-Флэш вообще отдельный случай, за что спасибо сценаристам. НО мне не понравилась идея с блохами-карнажа. Как-то это притянуто за уши. Надеюсь в продолжении их объяснят. Перевод и оформление отличные. За всё это 17 агентов. Фанатам симбиотов читать обязательно.
PS:Мой первый обзор.

Spider-Island: Spider-Woman (2011) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

24.03.2013
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 04.02.2012.
Перевод: Александр Гарсия. Оформление: Agitator.
Оценка: 38 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Сначала Женщина-Халк, теперь это. Почему женские тай-ины к марвеловским глобалкам такие плохие?..
Мне сейчас жутко лень качать комиксы, поэтому я в основном читаю их на журналу.ру. И когда я читал Паучий Остров, там зачем-то между 669 и 670 выпусками Эмэйзинга расположили этот ван-шот. Единственная более-менее разумная причина - лекарство в крови Алисии, но неужели ее спасение нельзя было обыграть поприличнее? Или хотя бы увеличить количество страниц?
Сюжет комикса начинается из ниоткуда и прыгает в никуда. В самом начале нам говорится, что Джессика на 99% паук, и на 1% человек. Если я начну перечислять все причины нелепости этого предложения, одного обзора может не хватить. И эта страница, кстати, вообще не имеет отношения ко всему следующему комиксу. Может, конечно, работать как Previously, но вряд ли кто-то из читателей не знает про Женщину-Паука. Но нам по крайней мере объясняют, почему за Алисией послали именно Джессику, это плюс. И маленький тай-ин к Паучьему Острову - самое подходящее малоизвестного третьесортного злодея. Но как же он глуп... Я кстати, даже представить не мог, какие у Женщины-Паука могут быть враги кроме Гидры и скруллов, и что они вообще могут быть. Далее злодей (Шелкопряд, насколько помню) каким-то образом передает Джессике свой облик. Существо начинает сражаться с ГГ, но смысла в этой сцене немного, она скорее просто занимает место. После чего Женщина-Паук улетает за злодеем.
Но самое худшее здесь - подача концовки. Да, разумеется, Джессика в конце "становится увереннее с помощью Алисии". Ключеввые слова - в конце. Все происходит буквально на двух страницах. Алисия выбирает, чью руку взять, но стоит ГГ сказать, что она от Бена, так сомнения исчезают, злодей получает разрядом в лицо, финита ля комедия. Это самая худшая и самая быстрая подача концовки, которую я я только видел в комиксах.

Venom (2011) #8

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

24.03.2013
Сайт: Чудо-комиксы. Дата перевода: 24.09.2012.
Перевод: laker24. Оформление: TIL7L.
Оценка: 23 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Пишу обзор на первые восемь выпусков серии.
1-3 номера представляли из себя что-то сумбурное и скомканное, с введенным для привлечения внимания Крэйвеном. Если бы я обозревал их, то оценка была бы довольно низкой. Однако с четвертого выпуска внезапно становится интереснее наблюдать за персонажами, чувствуется появление некой целостной сюжетной линии, ну и разумеется процесс подчинения симбиотом хозяина. Тай-ин к Острову хороший, пусть отчасти и слишком пафосный. Я даже рад, что Брок на несколько секунд получил Венома.
Перевод - ошибки наподобие "бедное невинное овечка" и "одень костюм" присутствуют, куда же без них. "More heroes" все-таки было лучше перевести как "Еще герои", а не "Больше героев", ибо так никто не говорит. И делать примечания для таких вещей, как Дядя Сэм - как минимум неуважение к читателям. Но в принципе, больше ничего в глаза особо не бросается.

Legend of Luther Strode, the (2012) #3

Издательство: Image. Дата публикации: 02.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

CronosOne

23.03.2013
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 23.03.2013.
Перевод: CronosOne. Оформление: CronosOne.
Оценка: 11 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как нам обещал Джастин Джордан - вторая часть саги о Лютере Строуде должна была быть как последний выпуск "Диковинного Таланта". Что же мы получили?
Неудачная линия "Лютер - Петра", которая меняется в самом начале второго выпуска. Драки вышли замечательными (Трэдд Мур это находка 2011-го года, и декады в целом, как по мне), НО никак не сравнятся с красивой и жестокой бойней с Библиотекарем. Серии еще есть куда стремится, но я, как переводчик, вижу заметный спад в написании диалогов. В этой части они явно хромают. Возможно, Джордану стоит и дальше писать подростков.
Но как не отметить, что вся прелесть рисунка замаливает все минусы сценаристы и дает нам возможностью насладится динамикой сюжета, который развивается довольно быстро. Трэдд Мур и Фелип Собрейро - это тандем, который стоит взять на заметку большой двойке и бороться за них.
В конечном итоге, все совсем неплохо. Не смотря на огрехи, у Джордана еще есть идеи по поводу древнего культа убийц и новый противник Лютера вызывает страх, ведь кто не знает старину Джека?
Перевод и оформление суперпиздаты. Сам не похвалишь - никто не похвалит Х)

Flashpoint (2011) #5

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 10.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

10.03.2013
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 01.10.2011.
Перевод: Imp. Оформление: HaVoK.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Помнится, когда Флэшпоинт еще не был вчерашней новостью, активно велись споры о том, является ли данный эвент запоздалым ответом DC на House of M всеми любимого Браяна Бендиса. Даже ж ведь авторы концептуально схожие. Два главных пахаря-многостоночника компаний конкурентов.
Ну, так вот, если отбросить всякую мелочевку, то Флэшпоинт - это кропотливый ответ одному из немногих приличных событий Марвел. Да, вместо утопии у нас мир катящийся в пропасть, вместо конфликта людей и мутантов - более локальная возня атлантов и амазонок, а вместо изменения реальности - изменение прошлого. Тем не менее, в обоих случаях, все крутится вокруг интересных "преображений" известных героев.
И вот тут-то как раз и таится основное различие между событиями. Флэшпоинт производит сильное впечатления события, которое создали исключительно, чтобы позабавится с известными образами персонажей. Без тай-инов он кажется всего лишь средней руки переделкой Дома М под реалии вселенной ДиСи, с параллельным желанием хоть как-то оправдать перезагрузку всех тайтлов. Как самостоятельное произведение он не производит такого уж сильного впечатления.
В сухом остатке - приятный рисунок Куберта, средней интересности сюжет, интересный образ Бэтмена (пожалуй главное достоинство всего Флэшпоинта), и добротный перевод, то бишь - читать как и большинство глобалок, чтобы быть в курсе событий вселенной, ну и ради тай-инов, ибо конверсии образов попадаются достаточно интересные.

Identity Crisis (2004) #7

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 02.2005.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

08.03.2013
Сайт: Страничные комиксы. Дата перевода: 23.11.2008.
Перевод: OLeg89. Оформление: OLeg89.
Оценка: 21 из 47 агентов.
Обсудить обзор
В стародавние времена, во время очередного обсуждения любви "плащей" к ношению масок, кто-то высказал мнение, о том, что "Кризис Личности" эту проблему идеально раскрывает и ставит в ней, что называется, точку. Так вот, точку он, как оказывается, никакую не ставит.
Этот кризис - вторая глобалка от ДиСи (после никакущей Последней Ночи, существование которой оправдывает только тай-ин в Хитмане), которую я прочел. Сложно назвать ее глобалкой (после стольких марвеловских глобалок, где обязательно должен быть массовый махач стенка на стенку и прочие атрибуты), ибо все семь номеров плавно развивается стандартный детективный сюжет, про дворецкого-убийцу, с лигой справедливости вместо каких-нибудь других "десяти негритят". Никаких превозмоганий и спасений вселенной.
Возвращаясь к нашим баранам... почему же серия которая должна была объяснить скептикам необходимость скрывать свою личность, убеждает скорее в обратном? Да все потому, что вполне рассудительные злодеи, сами же где-то в середине серии прямым текстом заявляют, мол им самим не выгодно валить героев и уж тем более членов их семей. Ибо лишь почем зря гадюшник ворошить и привлекать к своей криминальной персоне ненужное внимание. Ну, а убийцей естественно оказывается "свой", от которого никто личности и не скрывал. Так что ежели целью серии было убедить меня в том, что герои не зря скрывают лица под масками - у нее это не вышло.
Что имеем в итоге? Бесхитростный детективный сюжет с "плащами" в качестве действующих лиц. Приятный, но ничем не примечательный рисунок. Практически нулевой эффект "все будет не так как прежде", хоть это и фанбойская придирка. Что до перевода, то могу сказать, что он хоть и читаемый, но не идеальный. Причем сложно сказать, что в нем не так, но стиль речи переводчика мне не понравился.
Итоговый вердикт - серия на раз, прочитать и забыть.

Hitman (1996) #34

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 02.1999.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

06.03.2013
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 15.02.2013.
Перевод: kant_not_dead. Оформление: kant_not_dead.
Оценка: 1 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Странно писать обзор на комикс, который сам и переводил, но это по большому счету и не обзор. Просто хотелось поделится своими измышлениями по поводу серии в целом и этого выпуска в частности. Ну, то есть объяснить, почему я считаю эту серию такой классной и почему ее стоит прочитать остальным.
Начнем с того, что я считаю не Причера, а именно Хитмана лучшим комиксом Гарта Энниса. Как минимум потому, что как раз в нем лучше всего проявилась его писательская натура. Серия, начавшаяся, как среднего пошиба пародия на супергероику девяностых плавно развилась в трогательную, смешную и одновременно грустную историю о ирландском сироте, которого судьба вывела на кривую дорожку профессии наемного убийцы.
В том же Причере Эннис выжимает все, что можно пометки 18 , смакуя шуточки про анальный секс, межвидовые половые сношения и прочую чернуху, которая сильно отвлекает внимание от того, о чем Гарт пишет лучше всего - дружбе, отваге и самопожертвовании.
Именно поэтому 34 номер, про встречу Томми с Суперменом, так важен для понимания серии в целом. Он, между прочим, получил в свое время премию Эйзнера. В этой коротенькой истории становится очевидно, что смешки над супергероями, это не сочащийся ядом сарказм, как в тех же Пацанах, а добрая ирония. Киллер Томми и Супермен оказываются во многом похожими. Сталкиваясь с врагами, во много раз превосходящими их по силе и численности, они побеждают не за счет стальных мышц и необычных способностей, а за счет стальной воли и помощи преданных друзей. Скептически относясь к остальным плащам, к Супермену Томми испытывает огромное уважение. Потому что ценности их во многом схожи.
Это объясняет, почему практически исчерпав пародийный задор (вместе с плеядой сугубо комиксных антагонистов) выпуску к двадцатому серия остается супергероикой. Конечно главному герою далеко до центрального героя DC Вселенной, он не стремится спасти всех и каждого. Однако он готов бросаться с головой в самое пекло, чтобы помочь тем, кто ему дорог и идти ради этого до конца.
Кстати, в более позднем своем комиксе, "Про", Гарт практически прямым текстом, словами его главной героини (супергероической проститутки) высказывает мысль, что истинный героизм свойственен не столько супергероям, сколько каждый день рискующим своими жизнями солдатам, спасателям и полицейским. Идея эта красной нитью проходит и через историю Томми. Солдаты SAS, стирающие в пыль мафиозную империю Готэма, в отмеску за смерть друга, старый десантник жертвующий собой ради Томми, даже после того, как тот признается в своих грехах, моряки старенького корабля Джервис Бей, отважно бросающиеся в бой против монструозного немецкого линкора. Это все находит отражение в персонаже Шесть Банок. Старый алкаш, возомнивший себя супергероем, которого никто не воспринимает в серьез. Из всех суперспособностей он может похвастаться лишь энурезом и неконтролируемой тягой к спиртному. Однако и он отважно бросается с бутылочной розочкой наперевес против демонов, вампиров и даже всемогущих чудовищ из параллельной вселенной. И что удивительно, умудряется зачастую всех спасти. Разве не это делает кого-то героем, пусть и без приставки супер?
На этом, пожалуй, мои мысли заканчиваются, и я оставляю за скобками похвалы в адрес всех остальных героев, бойкого юмора и плеяды отсылок ко всевозможным культурным явлениям 80-90-х. Такие вот дела.
Из аргументации тов. Канта при переписке с выпускающим редактором мной: "Это моя личная оценка, мой 10 из 10, ГОСПОДИ, 10 из 10, не претендующий на истинность в последней инстанции!"

Fluorescent Black (2010) #1

Издательство: Heavy Metal. Дата публикации: 06.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

24.02.2013
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 25.06.2011.
Перевод: Evgen. Оформление: Evgen.
Оценка: 11 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Журнал Heavy Metal славится обложками с полуголыми женщинами, делаяв продаже своего журнала, как и издательство Zenescope, ставку на сиськи . Тридцатилетния история журнала доказывает, что подобная ставка исправно работает. К счастью, это мешает появлятся на его страницах хорошим историям. Конечно, в Флюорестцентно Черном тоже есть место сиськам, да и без половых сношений дело не обошлось, но в первую очередь это все-таки качественный представитель жанра биопанка.
Сюжет, если отвелчься от антуража мрачного трансгуманистического будущего, предельно незамысловат. Плохой парень (убивающий людей, чтобы сдать трупы на органы... но, конечно же с добрым сердцем, а как иначе) из неблагополучного района спасает девочку из богатого района, чья жизнь стоит кучу денег. Ну, а дальше, погони, сражения, кровь, кишки и обязательное спасение мира, хоть и весьма специфическое...
Тем не менее не сюжетом единым живут комиксы, и вот со всем остальным у ФЧ (нет, не у фантастической четверки) полный порядок. Шикарный рисунок Натана Фокса (который мне запомнился еще с 500 выпуска Железного Человека) идеально подходит этой истории, а главное умудряется фиксировать внимание не только на сюжете, но и на окружающем мире, переданном с дотошностьью и любовью к деталям. При всем при этом, экшен бодр и динамизм повествования не спадает все полторы сотни страниц.
Что имеем в итоге? Занятный мир, переданный отличным художником и в меру увлекательный, хоть и не блещущий оригинальностью сюжет. Хорошо, но могло бы быть и лучше.

Batman: Earth One (2012) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 07.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

22.02.2013
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 23.11.2012.
Перевод: Jokester. Оформление: Piro.
Оценка: 16 из 47 агентов.
Обсудить обзор
На фоне посредственной работы Д.М.Стражинского по "альтимизации" Супермена, запомнившейся разве что абсолютно нелепой расой пришельцев поголовно фанатеющей от группы Kiss, бренд-нью Бэтмен Джеффа Джонса и Гэри Фрэнка выглядит уже не такой пустой тратой бумаги, как думалось мне до прочтения комикса. С одной стороны, это всего лишь трибьют "Году первому" Фрэнка Миллера с неопытным юнцом, пытающимся казаться ужасом летящим на крыльях ночи, а с другой - неплохой вариант для тех, кто решил взяться за комиксы о Бэтмене после фильмов Нолана. Здесь тоже нет ярко выраженных комикс-условностей, точнее даже на протяжении всей истории Джонс от них жирнейшим образом отгораживается. Альфред здесь ветеран войны, укоряющий Брюса за отказ пользоваться огнестрелом, а сам Бэтмен слишком часто фейлит и получает на орехи по большей части по собственной глупости.
Что касается ролей комиксного спектакля, то внимание приковывал исключительно обновленный Харви Буллок (с оригиналом я не знаком, однако, как я понял сдешний Харви не очень похож на свой прототим). Гордон представляют собой копию себя канонического. Альфред, хоть и ветеран войны, но от замашек доброго дядюшки не отказывается. сам же Брюс вроде как все такой же, только выглядит куда более эгоистичным засранцем, что еще не факт что плохо. Реализм, все дела. Остальным же уделяется слишком мало "экранного времени", чтобы сказать о них что-то внятное. Статисты статистами.
В итоге, что я могу сказать. Я, прямо скажем, читал мало комиксов про Бэтса, но конкретно этот мне пришелся по душе. Читается легко и с интересом, пусть это и пересказ старой басни, которую все уже наизусть знают. О качестве перевода говорит то, что я не обращал на него внимания, то бишь глазки ни за что не цеплялись. А это гут. Про ричунок я обычно говорю мало, но тут он определенно хороший и вполне истории подходящий. И это тоже гут. Суммарно - впечатления положительные, хотя могло быть и лучше.

Green Arrow (2011) #17

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 04.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

cold

17.02.2013
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 10.02.2013.
Перевод: Сицилиец. Оформление: DiamonD, Сицилиец.
Оценка: 1 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот он! Долгожданный первый выпуск от великолепного сценариста-новеллиста Джефф Лемайра и художника Андреа Соррентино. Забудем же все, что было до этого выпуска в рамках 52 новинки. Потому что Лемайр делает свой собственный перезапуск Зеленой Стрелы. Ибо предыдущие шестнадцать выпусков, по мнению читателей, были ужасны. А нулевка вообще кошмарной была.
Лемайр уделил немного места ориджину персонажа, на первой странице показал его идущего и размышляющего на острове, но почему-то это происходит в Аризоне и он думает: "Я был миллиардером. Я был супергероем, Зеленой Стрелой". Скорое всего Оливеру предстоит Робинзоно-Крузничать дважды. Меня вот волнует вопрос: сколько же лет Оливеру? У него здесь даже щетины нету. Я все таки не могу представить его бородатым/усатым мужиком. У меня и то бакенбарды по круче. Предполагаю, двадцать с хвостиком и еще учесть, что он пять лет Робинзоно-Крузничал, или это влияние сериала. Плюс ко всему он перед Робинзоно-Крузничеством трахался зажигал с путанами девушками (ну или со всякими моделями, да в общем-то, какая разница с кем?), тратил состояние отца и бухал литрами. Но этого не было в комиксе, это так, фантазии. Так как Оливер Квинн был легкомысленным плейбоем.
Нельзя не сказать пару словечек о новом враге, тоже лучнике. Он довольно хорошо изучил арсенал стрел Оливера, и смог их использовать,СПОЙЛЕР, чтобы победить Зеленую Стрелу. Бой очень напомнил схватку Бэтмена и Бэйна.
Лемайр отличный сценарист для хоррор-комиксов. Как он и сказал в интервью, что собирается создать новую мифологию для персонажа. Очень хороший выбор художника, как бы я не возмущался плохо нарисованными лицами, но в этом и заключается стиль рисунка, со смесью сюжета-это создает особую атмосферу. Видно, что Соррентино хочет сделать рисунок более похожим на работу Джока в Годе Первом, одной из лучших работ (если не самой лучшей) про Зеленую Стрелу. Перевели и оформили очень качественно и быстро, комикс только появился в сети, а Сицилиец и DiamonD тут же взялись за него. Это не может не радовать, поэтому ставлю один агент.

Grifter (2011) #14

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 01.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

cold

11.02.2013
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 10.02.2013.
Перевод: Slim. Оформление: DiamonD.
Оценка: 17 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Грифтер - самый разыскиваемый человек в мире отправляется в кругосветное путешествие с самым жестоким и крутым, как яйца моей коровы, супергероем в мире - Миднайтером из Штормового Дозора. А путешествуют они самом быстры в мире транспорте, быстрее Флэша - телепорте. Смогут ли они сладить и не бомбанет ли у Аполо от таких событий? Вы узнаете прочитав этот комикс. Роб Лайфилд опять на высоте, как и сам Грифтер, он вообще молодец, в прошлом выпуске трахнул Вуду, а в этом, СПОЙЛЕР, он надает щей Миднайтеру в Париже и отправит его к своему мужу, тьфу-тьфу, и я это пишу. Но Грифтер - это такой особый мудак, он кого угодно изведет, даже самую секретную супергеройскую организацию в мире, поэтому его Око телепортировало в "№436435"%""%. Так что бегом читать этот выпуск и узнаете судьбу нашей лягушки-путешественницы. Насчет самой комикс-серии: она вообще зашибись, я бы ее экранизировал в мультсериале, если бы была такая возможность, да и Вайлдстормовские персонажи заслуживают экранизации.
Баллов 17 комикс заслуживает: за Лайфилда и за картинки (хочу такие раскраски! Агугу!).

Before Watchmen: Nite Owl (2012) #4

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 02.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Agent47

04.02.2013
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 15.01.2013.
Перевод: Сицилиец. Оформление: Сицилиец.
Оценка: 3 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как все знают, в 2012 году ДС выпустили лимитки про главных героев, действия которых происходили до Хранителей. Признаюсь, когда вышел фильм, я не смог просмотреть больше получаса. Буквально полтора года назад я узнал, что в России выходил комикс Ххранители и уже в тот момент этот НС негде было достать. Я решил прочитать скан, который отсканил глотзиок (кто в курсе тот поймет). Читал я долго, нудно и скрупулезно, и естественно, как и от фильма я удовольствия никакого не получил. Но буквально год назад я стал часто слышать, что фильм очень хвалят и я решил пересмотреть (расширенную версию). И именно тогда я получил небывалый восторг (правда ком оставался для меня нудным). Первым, что я прочел из прологов - 1 номер Комедианта, о чем и пожалел. Номер был уныл до безобразия. Решил попробовать снова, но с Ночного Филина... и не прогадал. В 4 номера внесли всего так много интересного, что ты не можешь остановится. Комикс шикарен. Я всегда питал любовь к работам Стражински (но в основном к сериям Marvel), но эта серия выше любых похвал. Сицилиец сделал работу на ура, но ради такого комикса мог и звуки сделать. Обычно, комиксу сделанному без звуков ставлю от 10, но ради этого кома сделал исключение. 3 агента.

Cable and X-Force (2013) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

dark-man

04.02.2013
Сайт: Supercomics, Marvel-Comics. Дата перевода: 26.01.2013.
Перевод: MampockuH. Оформление: mustaine.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор
После невообразимого успеха комикса Uncanny X-Force как у читателей, так и у критиков, было вполне ожидаемо, что MAЯVEL постараются выжать как можно больше зелененьких из франчайза. В результате мы получили два диаметрально противоположных онгоинга (В одном СУРОВЫЕ МУЖИКИ и всего одна баба, а в другом ОДНИ БАБЫ и всего один мужик), а старый онгоинг успешно закрылся хэппиэндом. И если второй том Uncanny - продолжение, хоть и весьма условное, первого тома, то Кабели (так и буду называть команду) берут своё начало из посредственности под названием Avengers: X-Sanction.
Что же, Кейбл, очнувшийся из комы во время событий сами знаете "кого против кого" решает вернуться к своим корням и собирает новый отряд Силы Икс, состоящий из Медика, Технаря, Мускул, Сисек и, собственно говоря, Лидера этого отряда по предотвращению конца света Кейбла. В то же время Хоуп решает найти своего батьку, потому что тот в своё время перестал платить алименты (ну... потому что он сдох). Всё это сопровождается тем, что Кабеля время от времени серьёзно так накрывает и он видит всякого рода СРАНЬ ГОСПОДНЮ. А привести всё это должно к тому, что за командой начнёт охоту отряд Поразительных Людей Икс Мстителей.
Ларрока, видимо, не оправившийся ещё с Айрон Мена, продолжает рисовать роботов и киноактёров, выдавая буквально жалкие крупицы действительно хорошего арта. Тот факт, что серия, по сути своей, би-викли, тоже играет с ней злую шутку (Ларроку в Марвеле любят за то, что он стабильно царапает н-страниц в месяц, а уж как он их царапает - это разгребать придётся инкерам с колористами). Про Дениску Безнадёжного мне говорить тяжело, потому что этот комикс мне кажется отвратным во всех проявлениях (и это учитывая, что весь каст мне нравится как вместе, так и поодиночке), а его Арена пока похожа на Академию, поэтому там я не жалуюсь. Но фанатам Силы Икс Роба ЭКСТРИИИИМ Лайфилда, наверное, всё понравится.
Мампоцкух и Мустейн постарались хорошо, но создатели комикса - нет. В итоге...

Superior Spider-Man (2013) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 03.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

03.02.2013
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 13.01.2013.
Перевод: Nikitozik. Оформление: Блик.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как бы долго ни существовал всем известный супергерой Человек-Паук, его образ всегда привлекал внимание и был в духе времени. Но в какой-то момент даже легендам, чьи образы кажутся не подлежащими измене, нужно немного меняться, но делать это с большой осторожностью, ведь в незыблемости образа, в конце концов, и скрывается секрет популярности героя.
Дэн Слотт провел над своим героем огромную работу, написал множество выпусков, считающихся одними из лучших. Поэтому кто, если не он, мог бы устроить такую перемену без вреда образу героя. Это действительно так: в первом номере новой (впервые за 50 лет) основной серии Паучка перед нами предстает все тот же Питер Парке, все с той же жизнью, теми же проблемами, но с совершенно другими взглядами на все это. Та же личность, но другой разум - чем не платформа для нового взгляда на героя? Поэтому основная мысль, что преследует читателя в первом номере - как же новый Питер поступит в той или иной ситуации? И чем дальше, тем больше мы убеждаемся, что поступки его серьезно отличаются от того, как делал то же самое старый Паучок.
Рисунок Стегмана имеет некие своеобразные черты, особенно в манере рисовать углы на телах людей, в чем его стиль очень похож на манеру рисовки Умберто Рамоса. Это есть отступление от попытки реалистично изображать происходящее, но не столь большое и специфическое, чтобы резать глаз.
По поводу перевода и оформление вопросов нет. Разве что насчет перевода слова "Superior", ну да ладно, это не принципиально...

New Avengers (2013) #2

Издательство: Marvel. Дата публикации: 03.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

03.02.2013
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 27.01.2013.
Перевод: Hun. Оформление: Agitator.
Оценка: 26 из 47 агентов.
Обсудить обзор
"Кто как ни Джонатан Хикман умеет закрутить сюжет?" Именно такие ассоциации у меня возникали с этим сценаристом после прочтения не раз восхваленных мной Алтимейтс и нового тома Мстителей. В этом комиксе тоже пахло весьма глобальным походом (пусть для Хикмана уже и не новым), но вдруг что-то случилось.
Случилось в том плане, что история, подобная этой, подразумевает собой огромное количество экшена и неожиданностей. Первый номер все это хорошо показал. Однако после стремительного начала, во втором номере состоялся резкий спад и все ограничилось каким-то высокопарными диалогами, которые, по сути, можно было бы урезать вполовину. Помимо этого удивляет, насколько эгоистично был изображен Нэмор, и как при этом Черная Пантера его спокойно терпел. В общем, история читабельна лишь на фоне первого выпуска, а сама по себе весьма занудна и посредственна.
Рисунок выглядит очень мило и симпатично. Никаких придирок.
По переводу и оформлению аналогично.

Avengers (2013) #3

Издательство: Marvel. Дата публикации: 03.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

03.02.2013
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 02.02.2013.
Перевод: Антошка. Оформление: Agitator.
Оценка: 21 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Первый номер Мстителей был весьма многообещающим в плане сюжета и того, как он будет двигаться дальше, а именно: пахло нехилым галактическим замутом, долгими битвами, интригами и т.д. Что же произошло на самом деле?
В действительности сложилось так, что глобальная история подошла к концу уже на третьем номере, и при том все было сделано так, будто кто-то стоял рядом со сценаристом и подбивал раскаленным прутом со словами "заканчивай арк быстрей, @#$%, и неважно каким образом". Ведь в самом деле: в первом номере Мстители потерпели жесткое поражение от врагов, сделавших героев, как сосунков. И уже в третьем номере возвращается Кэп с новой старой бригадой героев и как отец всех распинывает. Ладно это, так еще и в довершение вышеописанного фанатичный "злодей", который до последнего момента собирался стоять на своем, этот бескомпромиссный тип, вдруг увидел некую сущность и, как нашкодивший пацан, отступился.
Все это, несмотря на хорошо написанную историю и неплохую задумку, удручает. Ведь подобный сюжет можно было бы вести еще ого-го сколько, а тут его слили, не успев раскрыть. Остается надежда, что либо эта братва еще вернется, либо Хикман устроит неожиданный поворот с чем-то другим...
Рисунок в комиксе очень красив и реалистичен. В нем нету излишней мультяшности и специфичной карикатурности.
Перевод и оформление также радуют, при чтении никаких вопросов не возникает.

Fantastic Four (2013) #3

Издательство: Marvel. Дата публикации: 03.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

02.02.2013
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 24.01.2013.
Перевод: Hun. Оформление: Agitator.
Оценка: 17 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Прочитав первый выпуск, я, мягко говоря, был не очень удовлетворен. Но решив написать ревью по "второй волне" Марвел ЩАС!, я скрепя сердце прочитал следующие два номера.
Что тут скажешь: приключения в семейном духе. В этом, несомненно, что-то есть и комиксы я прочитал с удовольствием, но все-таки если подумать, то история немного избитая. Все же столько номеров уже было написано про фантастическую семью, столько номеров было посвящено их полетам в космос. Я уважаю авторов, которые находят новые способы раскрытия персонажей, новые методы создания сюжетных линий, тех сценаристов, что мыслят по-новаторски. Особенно когда дело касается персонажей, придуманных уже много лет назад. Фрэкшн в данном случае лишь пользуется уже отработанной схемой, которая привлечет лишь бывалых фанатов серии. А комиксов про ФЧ, подобных этому, можно найти, думаю, не один десяток.
Рисунок Багли, как всегда, прекрасен. Все выглядят в точности, как должны выглядеть. В рисунке нет никаких специфичных черт, которые могли бы вызвать у некоторых людей резкое отрицание.
Перевод и оформление на высоте. Заметил лишь один глупый косяк - неправильно вставленную букву. Причем, это явно невнимательность оформителя, т.к. грамматической ошибки там быть не могло.
В целом, все здорово, но хочется чего-то БОЛЬШЕГО.

Cable and X-Force (2013) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

02.02.2013
Сайт: Supercomics, Marvel-Comics. Дата перевода: 26.01.2013.
Перевод: MampockuH. Оформление: mustaine.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как же долго я ждал, когда переведут этот ком. И надо сказать, ожидания себя полностью оправдали.
Богатырская Силушка хороша, очень хороша. Причем, с самого первого кадра, где мы видим интригующую завязку комикса, до последней страницы, где на захватывающей ноте первый номер обрывается, заставляя с нетерпением ждать следующего.
Дениска Безнадега сделал отличный состав из команды антигероев, объединенных некой общей целью, но по воле случая ставших вне закона. Причем большинство из этих героев ранее были не особо популярны, поэтому их личности привлекают интерес в том плане, что хочется "познакомиться с героем поближе". В комиксе не одна сюжетная линия, но все они укладываются в логическое звено из событий и последствий. От комикса веет свежестью и чем дальше, тем больше читатель (в частности, я) преисполняется этой атмосферой подпольной команды.
Кто-то, прочитав мою рецензию на Поразительную Силу Х, может сказать, что я ее несправедливо осудил в сравнении с данным комиксом. Но еще раз повторюсь, что в этой истории линии, завязки и события очень четко продуманы, логично укладываются в единый продуманный сюжет, в то время как в ПСХ весь сюжет будто придумывался на ходу и действия героев, как и все, что происходит вокруг них, ну крайне нелогично.
Стоит сказать несколько хвалебных слов о рисунке. Он невероятно хорош, все черты лица прописаны гладко и точно, без всяких кривых черт и т.д., дополненные великолепной цветовой гаммой. К слову, прочитав АвИкс, по рисунку у меня сложилось впечатление о Хоуп, как маленькой о 14-летней девочке, в то время как в этом комиксе Ларрока изображает ее весьма сексуальной созревшей девушкой.
Перевод и оформление, к сожалению, не на 5 баллов.
По оформлению: после какого-то из номеров АвИкса, оформленного Мустейн, у меня сложилось о ней весьма хорошее мнение как об оформительнице. Какого же было мое удивление, когда помимо неоформленных звуков в паре мест встретился текст, криво вставленный в облачко. Это косяк...
В целом русскоязычная адаптация производит хорошее впечатление, разве что несколько баллов ей скидывают вышеописанные косяки.

Captain America (2013) #2

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

31.01.2013
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 28.01.2013.
Перевод: El_Hefe. Оформление: El_Hefe.
Оценка: 8 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как было сказано в обзоре первого номера, Ремендеровский Кэп очень нестандартен по сюжету для подобного героя.
Но если закрыть глаза на это маленькое несоответствие, то сама по себе история очень даже хороша. И к слову во втором номере раскрылись черты, так привычные для главного героя: отважность, бескорыстность и т.д. Маленькая девочка (или мальчик - я так и не понял) также добавляют сюжету некоторой сентиментальности.
Но даже при наличии интересной сюжетной линии, во втором номере Ремендер явно "застрял" в драках с непонятными монстрами вместо того, чтобы перейти к делу и, соответственно, когда все скатывается к одним лишь дракам, первоначальная интрига постепенно замыливается. Но пока что это все обратимо.
Рисунок Ромиты-младшего, пожалуй, самый первый, что я встретил в комиксах. Еще когда я был маленький и читал комикс "Новые Приключения Человека-Паука" мне он сильно запал в душу. Правда тогда я и понятия не имел, что это Ромита =) Он рисует в весьма интересной манере, единственный минус которой - то, как получаются головы у детей, а именно непропорционально большими.
И перевод, и оформление очень хороши, острая обводка украшает комикс - это я уже сам понял. Так что в совокупности все выглядит довольно здорово.

Uncanny X-Force (2013) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 03.2013.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

31.01.2013
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 31.01.2013.
Перевод: mustaine. Оформление: mustaine.
Оценка: 29 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Сказать по правде, мне сразу не понравилась идея истории о команде из баб (хоть и при наличии похотливого коротышки), но все же я ждал этого комикса, так как Хамфрис очень неплохо сейчас пишет Алтимейтс.
Так вот, первый номер производит весьма странное впечатление, так как о нем нельзя сказать ничего конкретного: сюжет местами, то затягивает, то отпускает настолько, что перелистываешь страницы не читая.
Линия Шторм и Псайлок совсем непонятная, да и события развиваются как-то не пойми как. Вот они летят на самолете и болтают о "мужиках-скотах", хотя все мы знаем, от чего у девушек такие разговорчики берутся... Но не в этом суть: первый номер напоминает склеенный поток сознания, ибо после вышеописанного полета двоим неожиданно встречается этот карлик, а потом еще более резко у их приезда появляется какая-то цель и начинается драка... Причем неясно: то ли Псайлок и Шторм летели туда, куда летели, намеренно, или же все происходящее какая-то нелепая случайность. Словом, сюжет абсолютно не имеет никакого "плана" повествования.
Рисунок при этом очень хорош: стандартный комиксный стиль, выполненный очень пропорционально.
Перевод хорош, даже никаких мелочей в глаз не бросается. Оформление почему-то без звуков, хотя в АвИксе Мустеин, кажись, у них даже острую обводку делала. Странно все это...
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление