База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Последние жертвы обзора

New Excalibur (2006) #3

Издательство: Marvel. Дата публикации: 03.2006.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Ronin_

27.10.2011
Сайт: Ruscomics. Дата перевода: 27.10.2011.
Перевод: Main_Salvadore. Оформление: Main_Salvadore.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Прочитал весь арк. Ну просто восхитительно, читается на одном дыхании,команда подобрана интересная, и эти Тёмные Люди Икс просто nice. Рисунок хорош собою, а дизайн костюмов Тёмных нуарный, и, кстати, подходит для них. Интересно было бы почитать, как Тёмные убили всех в своём мире, и вообще, побольше бы раскрыть их как персонажей - что, как, где, когда. Ну а перевод и оформление хороши, впрочем как всегда на рускомиксе. Надеюсь, что серия продолжится в ближайшем будущем.

Catwoman (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

27.10.2011
Сайт: Web-of-Comics, Supercomics. Дата перевода: 26.10.2011.
Перевод: Otacon1326. Оформление: Beavart.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вообще, я не очень много читаю DC. Я даже совсем его не читаю, хотя и перевел несколько комиксов этого издательства. Я и дальше собирался не читать, но мимо "Женщины-кошки" пройти не мог :-)
Первый номер после перезапуска. Очень радует. Рисунок стремится к тому, что радовал глаз во втором томе, художником которого был Джим Балент. Да, это тот самый, который сейчас работает над "Ведьмой Таро". Ну и что? Именно так нужно рисовать "Женщину-кошку" и никак иначе.
Этот номер ругали за неприкрытый сексуальный подтекст, за откровенные сцены и прочую белиберду в этом духе. Ну и пусть себе думают, что хотят :-) В этом комиксе все как надо.
Перевод хороший. Шутки все на месте. Читать весело и приятно. Правда, есть место, где я не понял, была ли это намеренная двусмысленность, или просто косяк переводчика и трех тщательных проверок. Это где-то в начале было: "Болтая налево и направо". Чем болтая? :-)
Окончательный вердикт: обязательно стоит прочитать.

X Necrosha (2009) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

25.10.2011
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 13.10.2011.
Перевод: MampockuH. Оформление: MampockuH.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Хотелось бы остановиться именно что на оригинальной составляющей всего арка, под названием "Некроша". По моему мнению, сюжетная линия обладает неплохой завязкой, в виде довольно интересного соперника Людей Икс, а так же ужасной кульминацией и развязкой. Рисунок в онгоинге Сила Икс меня никогда особо не радовал, не порадовал он и здесь. Сценарий Кайла и Йоста особо не блещет оригинальностью, нет интересных сюжетных ходов.
Но, вообще, это же Сила Икс. Поэтому дам среднюю оценку.

Marvel Apes (2008) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 11.2008.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

25.10.2011
Сайт: Чудо-комиксы. Дата перевода: 24.10.2011.
Перевод: Фужн. Оформление: TIL7L.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Давно хотел почитать эту серию. Просто ради интереса. И вот это случилось. Ожидания мои не оправдались. Первый номер настолько уныл, что в самом начале мне надоело его читать. До конца я его просто пролистал, останавливаясь на некоторых моментах, чтобы не терять нить повествования.
Сюжет заключается в том, что чувак со способностями гиббона за компанию с молодой ученой попадают в мир, где вместо людей правят обезьяны. Там все, как в обычной Вселенной Марвел, но только с обезьянами.
Короче, дурацкий комикс, но перевод приличный, оформление, наверно, тоже. Я обычно не обращаю на него внимание. Встречаются некоторые опечатки. Но неособо серьезные. Могу только посочувствовать парням. В комиксе такая прорва текста. Могли бы вместо него пару-тройку более интересных комикса перевести. Но это их личная душевная драма.
Ставлю 30 только за проделанную переводчиками работу, потому что комикс уныл на все 47 и к прочтению не рекомендуется.

Chew (2009) #15

Издательство: Image. Дата публикации: 10.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

25.10.2011
Сайт: Maniac Place. Дата перевода: 24.10.2011.
Перевод: Готфрид Майонезный. Оформление: Maniac.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Буквально на прошлой неделе я писал обзор на Chew #14, и вот те на! Появился перевод Chew #15. Это не може не радовать, учитывая, что я большой поклонник этой серии.
На этот раз нам рассказывают, как разные персонажи празднуют День Благодарения. Кто-то употребляет в пищу несколько странные блюда, кто-то противозаконные, кто-то вообще ничего не употребляют, потому что ему испортили праздник :-) Но это неважно, потому что нас знакомят с семейством Чу и раскрывают о-о-о-о-очень важную тайну Тони. Что это? Как это? Почему это случилось? Кто виноват? Сняли ли запрет на куриное мясо? Любит ли Колби своего начальника? Не на все эти вопросы дает ответ комикс. Но на какие-то дает. Так что рекомендую.
Рисунок все тот же. Автор все тот же. Перевод опять же на высоте, хотя текста там минимум :-) Читать рекомендуется после предыдущих четырнадцати выпусков.

Avengers Academy (2010) #16

Издательство: Marvel. Дата публикации: 09.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Ronin_

24.10.2011
Сайт: Web-of-Comics, Dark Reign. Дата перевода: 23.10.2011.
Перевод: Dark-maN. Оформление: Alt.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Академия - один из лучших тай-инов к страху. Хотя первый номер арка был лучше, этот номер вытягивает история с Вуалью - она больше раскрывает персонажа, а также показывает, что на войне всегда есть жертвы. Как бы их не старались избежать, смерть всё равно когда-нибудь наступит. История про учителей, а именно про Великана, средненькая - непонятные диалоги Достойных, да и нет там никакой изюминки. Обычное противостояние героев и злодеев.
Перевод и оформление хороши, как всегда. Хотя в самом начале есть парочка косяков перевода, а в облачках Достойных остаётся какая-то фигня от оригинала.

Kick-Ass 2 (2010) #4

Издательство: Icon Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

23.10.2011
Сайт: Ruscomics. Дата перевода: 20.10.2011.
Перевод: Main_Salvadore. Оформление: SALIH.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я читал первую часть и смотрел фильм. Фильм мне понравился больше, потому что там нет такого ужасающего гиперреализма. Нет такого количества насилия, которое переваливает через край. Вот со второй частью то же самое. И даже больше. Насили не то что через край, а просто смывает тебя. Ужас. Я не люблю этого. Через силу заставил себя дочитать до четвертого номера, потому что собирался написать обзор именно для него. Это по сюжету.
Про рисунок могу сказать, что он вполне к месту, как бы там Ромиту не хаяли, но здесь он смотрится так как нужно. Перевод на высоте, много мата, но он к месту, и я так полагаю, что в оригинале он тоже присутствует, хотя оригинал я и не читал :-) Ставлю 15 только за проделанную переводчиками работу. Сам комикс мне не нравится, опять же повторюсь, по причине большого количества насилия, хотя сама идея довольная интересна.

Batman (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

23.10.2011
Сайт: Comixopolis. Дата перевода: 19.10.2011.
Перевод: Anatole. Оформление: Anatole.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Этот комикс мне понравился уже гораздо больше, чем предыдущий. Как в плане сюжета, так и в плане рисунка. Даже появилась ностальгия по старым добрым Хашу и Йер Вану. Что касается перевода, то и он мне понравился (перевод ДС не читал), но в некоторых местах фразы построены нечитабельно. Опечалили неоформленные надписи.
15 агентов, парни. 15.

Batman: The Dark Knight (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

23.10.2011
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 18.10.2011.
Перевод: Aritan. Оформление: ret202, Aritan.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Такого комикса я ещё не видел. Я не испытываю к нему никаких чувств, не могу сказать, хорошо ли он написан или плохо. Иногда мне кажется, что в комиксе происходит черезчур много, а иногда - что черезчур мало. Пожалуй, о сюжете я лучше промолчу.
Рисунок тоже вызывает нейтральные чувства. Лица иногла кажутся жутко уродливыми, но некоторые кадры - хоть на стенку вешай, особенно последняя страница.
Перевод на четверт, а то и наполовину состоит из ПРОМТа. НЕ хочется особо ругать ДИСИшников, просто желаю им переводить получше.

Chew (2009) #14

Издательство: Image. Дата публикации: 09.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

22.10.2011
Сайт: Maniac Place. Дата перевода: 17.10.2011.
Перевод: Готфрид Майонезный. Оформление: Maniac.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Это самый странный детективный комикс, который только может быть. Агенты едят всякие останки, чтобы выяснить, что случилось. Другие люди описывают еду так, что весь город потом выблевывает внутренние органы. Третьи вообще похожы на терминаторов.
И вот на сайте Маньяка перевели очередной номер про похождения Тони Чу и его противостояние с агентом Мэйсоном Савоем, который откусил его ухо. Действие комикса разворачивается на фоне борьбы США с торговлей курятиной, которая стала подпольной в результате последствий птичьего гриппа. Страсти накалились до предела, Савой совсем с цепи сорвался... Что дальше?
Рисунок специфический. Этакий больше мультяшный, но мне лично очень нравится. Перевод как всегда на высоте. Читать приятно и интересно. Оформление тоже не подкачало. Для того, чтобы ухватить нить повествования, обязательно прочитать предыдущие номера, потому что они между собой плотно завязаны. Ждем продолжения.

Uncanny X-Men, the (1981) #537

Издательство: Marvel. Дата публикации: 07.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

korotkov

21.10.2011
Сайт: Web-of-Comics, Supercomics. Дата перевода: 20.10.2011.
Перевод: Dark-maN. Оформление: _Nathan_.
Оценка: 7 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Сам комикс очень интересный. В первую очередь он интересен тем, что в нем произойдет битва Колосса и Крууна, а во вторую - отличным переводом, который легко и приятно читать, хоть и есть маленькие помарки, но, в принципе, все сделано в лучшем виде.

Ultimate Comics Ultimates (2011) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

CronosOne

04.09.2011
Сайт: Web-of-Comics. Дата перевода: 04.09.2011.
Перевод: БедлаМ. Оформление: БедлаМ.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Алтимейтс вновь в строю, пишет их Джонатан Хикман, а рисует Эсад Рибич!

Первый номер серии приносит в сюжет огромное количество драйва и действий, события идут быстрым шагом — Рибич прекрасно передал динамику. Сюжет, как обычно для «Алтимейтс» и «Мстителей», глобален и задействует огромное количество персонажей. Хикман вводит Рида Ричардса, который теперь стал злодеем, и это идет ему только на руку, сохраняется интрига.

Это именно тот комикс, который мы ждали. Быстрый, красивый и захватывающий. Ник Фьюри в кресле директора, Тор бухает с медведями, а Рид Ричардс строит большой белый гриб — вы еще не хотите читать этот комикс?

Перевод выполнен на высочайшем уровне, читается на одном дыхании. Оформление — супер, каждый нарисованный звук нарисован.

Dark Reign: Zodiac (2009) #3

Издательство: Marvel. Дата публикации: 11.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

CronosOne

01.09.2011
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 01.09.2011.
Перевод: Grimo. Оформление: Alt, VanDaniel.
Оценка: 34 из 47 агентов.
Обсудить обзор

На этой неделе сайт DR порадовал нас лимиткой о Зодиаке — новом злодее эпохи «Темной Власти».

Сценарий написал Джо Кейси, которого очень хвалят. Он сейчас пишет Бутчера Бейкера, которого я не перевариваю. С Зодиаком, на самом деле, тоже не заладилось как-то.

Сюжет для Темной Власти шаблонен — кто-то хочет от Нормана Озборна что-то, тем самым выводя Оззи из себя. Зодиак — некий аналог Джокера, которого не интересует власть или деньги, ему нравится хаос. Поэтому он собирает группу злодеев (38-го сорта, где-то так) и устраивает погром. Забавно, что, по сути, его команда-то совершенно в сюжете не фигурирует. Создается впечатление, что они баклуши били.

Сюжет оправданий не ожидал, не понятно, чего именно добивался Зодиак. И к тому же, должно быть явное продолжение сюжета, но, судя по всему, его в природе не существует.

Рисунок довольно мешаный и глаза не радует, но и назвать отвратным его нельзя. К тому же, «звуки» также нарисованы и похожи на кашу. Поэтому верным решением было их не делать.

Перевод страдает опечатками, что обидно. Также есть пара моментов, типа «Хелликариер», из-за которых хочется убиться об стенку. Хотя читается хорошо. Оформление — леттеринг да еще пару мест, причем леттеринг везде скачет размером.

Ultimate Comics Hawkeye (2011) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

02.09.2011
Сайт: Web-of-Comics. Дата перевода: 02.09.2011.
Перевод: БедлаМ. Оформление: БедлаМ.
Оценка: 17 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Итак, перед нами уже третья по счёту инкарнация Ultimate-вселенной. В ней мы видим первые номера серий самых популярных персонажей — Человека-Паука, Людей Икс, Алтимейтс и... Хоукая.

Вместо серии про Фантастическую Четверку (которая уже давно не ФЧ) нам дали мини-серию про Хоукая. 
К сожалению, Хоукаю тут отведено место в начале и в конце комикса. Весь номер повествует о нехороших дядечках из организации ЮВАР, которые разработали вирус для мутантов. И эти «заражённые» мутанты почему-то после заражения выказывают желание служить нехорошим дядечкам. Ну, по крайней мере, я так понял. Также в комиксе можно лицезреть схватку Клинта и заражённых. Конечно, мне она не особо понравилась, но всё-таки первый номер. Сам главный герой начал обретать должный уровень хардкора уже ближе к концу.


Ни к сюжету, ни к рисунку у меня претензий не возникло. Перевод и оформление так же круты. Сейчас повторюсь за Кроносом: Видно, что БедлаМу нравится то, что он делает.

Avengers, the (1963) #6

Издательство: Marvel. Дата публикации: 07.1964.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

04.09.2011
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 04.09.2011.
Перевод: pAKk. Оформление: Psychosocial.
Оценка: 23 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Мастера Зла. Злобный аналог «Мстителей». Великая и опасная команда. Но обо всём этом можно говорить лишь сейчас. Когда-то давно эта команда злодеев начинала с... клея. Барон Земо пытался захватить мир с помощью клея (я почти сполз под стол), а заодно и уничтожить Мстителей, поэтому понабрал второсортных злодеев, которые, тем не менее, тогда были одними из опаснейших (хотя, что я распинаюсь, в то время каждый злодей был самым сильным и самым опасным). Но Мстители устояли перед злодеями проклятыми, не позволили их коням топтать своё небо, не позволили их расплавляющим и радиоактивным лучам стрелять из их рук, не позволили Барону Земо склеить весь мир... Что-то я увлёкся.


Конечно, сюжет комикса не блистает оригинальностью, и его нельзя назвать очень крутым и продуманным... Но, тем не менее, для меня это пока что лучший выпуск первого тома Мстителей (ну, хотя бы потому, что перестали рассасывать эту надоевшую тему с Халком и что Оса перестала кривляться по 100500 раз за выпуск). Насчёт перевода... Я бы не сказал, что он отличен. Кое-где есть грамматические ошибки, кое-где неправильно построенные предложения, но вообще перевод читабелен. Что касается улучшения скана, то это не плохо, но и не хорошо, оформителю надо работать над этим.

Fantastic Four (1998) #576

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

random_guy

01.09.2011
Сайт: Incredible Hulk. Дата перевода: 01.09.2011.
Перевод: Hun. Оформление: TheRock.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Еще никто не писал Четверку также хорошо, как Марк Уэйд. Его ран был просто шикарным. Захватывающие приключения, отлично прописанные персонажи, интересные диалоги. Там было все. Лично я до сих пор не могу понять, почему Четверки нет в мастриде Спайдермедии.

К сожалению, после Марка никто так и не понял конструкцию хорошего комикса про ФЧ. Джей Майкл Стражински написал очень спорный ран, что-то говорить о номерах МакДаффи и Марка Миллара думаю не стоит. Но потом на серию пришел он: Джонатан Хикман. Он создал настоящий комикс про Четверку, тот комикс, который все долго ждали. Его ран неожиданно получился одним из лучших. Вероятно, все из-за смелых решений и масштаба. В первом же арке собрались Риды Ричардсы из разных миров! И хотя у Стражински тоже был масштаб (создание армий Фантастических Четверок и тому подобное), у него все получилось по-другому. Я считаю, что его ран был просто-напросто скушен. Фильм может быть умным, красивым, в нем может быть много экшена, но если он скучный, то это приговор. Тоже самое можно сказать и про комикс. Вот у Джонатана получилось написать интересный комикс. Вот получилось!

Итак, чем хорош конкретно этот выпуск. Да всем он хорошо. Присутствует интересная сюжетная задумка, Хикман вообще мастер такие придумывать. Затем, есть много радующих мелочей. Например, водолазный «костюм» Джонни Шторма. Момент, где нам его впервые показывают, заставляет улыбнуться. Ну и конечно неожиданная концовка. Ну, не то, чтобы прям такая, от которой хочется крикнуть «ОХ ТЫ Ж НИФИГА СЕБЕ!», просто интересная концовка. И в завершении шикарная идея Хикмана: после надписи «продолжение следует» сделать специальную страничку, и рассказать на ней о том, что произошло после окончания комикса.

ПЕРЕВОД: вроде не плохой. Шикарным конечно не назвать, но читабельно.

Ultimate Comics Ultimates (2011) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

random_guy

04.09.2011
Сайт: Web-of-Comics. Дата перевода: 04.09.2011.
Перевод: БедлаМ. Оформление: БедлаМ.
Оценка: 7 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Хикман. Вот шикарный же автор. Один из самых перспективных. Притом, что он довольно стабильно выдает годный мэйнстрим, он еще и альтернативу успевает писать. Правда к последней он не возвращался какое-то время, но вот недавно вышел его Red Wing, очень хорошая штука, рекомендуется всем. А сейчас наступил особенный момент в его карьере. Он должен писать серию Ultimates. Когда-то, этой серией занимался Марк Миллар, и, боже мой, это был настоящий шедевр! Затем за современную версию Мстителей принялся Лоуб. Ну что тут сказать? Это был полный Лоуб.

Сам Марк Миллар вернулся к написанию серии про эту команду (не совсем про нее конечно, но это не важно), но... он уже не тот. Совсем не тот.

И вот, ultimate-вселенная, которая вроде только что очистилась от тонн говна, появившихся после ультиматума, как вдруг говна стало еще больше. Оно всегда липнет к ultimate. Вот тебе и шикарный момент, для возрождения вселенной. На Ultimates надо было поставить действительно хорошего автора. Тут на сцену и вышел Хикман.

Теперь к самому комиксу. Он... офигенный. Тут все действительно шикарно: Фьюри как всегда крут, раздает приказы направо и налево. Классно снова видеть его в главе. А какой классный диалог получился между Тони Старком и его новым дворецким (новым Джарвисом, надо так сказать). Старк этим диалогом напомнил мне свою киношную версию. Еще хорошо, что про Рида Ричардса не забыли, и он действительно стал плохим парнем. Да и вообще, разве комикс с ТАКИМ-ТО графоном может быть плохим? Рисунок шикарный, да. Битвы смотрятся отлично, мне понравилось.

Хикман очень бодро начал возрождать ultimate-вселенную. Я прочитал комикс на одном дыхании, однако того же не могу сказать о его Ultimate Comics Hawkeye, но это уже другое.

ПЕРЕВОД: перевод хороший, БедлаМ молодец. Все звуки оформлены, так что все шикарно.

Penance: Relentless (2007) #5

Издательство: Marvel. Дата публикации: 03.2008.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

random_guy

29.08.2011
Сайт: Web-of-Comics. Дата перевода: 29.08.2011.
Перевод: Ripclaw. Оформление: Beavart.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Мученик — в меру интересный герой. Его образ достаточно оригинален, хотя в своем костюме он больше похож на извращенца, чем на героя. На антигероя, если поточнее. В Громовержцах Нормана Озборна едва ли можно найти настоящего героя. И Бобби более интересен, чем остальные персонажи. Мы ведь сами наблюдали за его превращением из веселого Спидбола в беспощадного Мученика. Он, кстати, действительно жесток. Пускай и по отношению к злодею, который устроил взрыв в Стэмфорде.


Лично меня Мученик не интересовал. Мне как-то было все равно. Однако эта мини оказалась действительно занимательной вещью и правильно, ведь сценаристом является Пол Дженкинс, написавший великолепнейший Wolverine Origins.

Мне понравилась сцена, где происходит месть Мученика. По какой-то причине, мне интересно наблюдать за жестокостью героев. Но не таких героев, как Фрэнк Кастл. Он все свое существование только и делает, что плохих парней крошит. Мне нравится что-то вроде Сорвиголовы Эда Брубейкера, где Мэтт нещадно избивал заключенных. Здесь такая сцена растянулась на полвыпуска. Да и вообще, весь комикс о мести. Причем не такой уж и сладкой. Особенно для Нитро. Мне жаль, что не показали его крупным планом, после всего этого.


Концовка тоже хорошая. Даже можно было сиквел к этой мини сделать. Рисунок, как мне показалось, отдает Деодато.

ПЕРЕВОД: перевод выполнен хорошо. Но разве могут великие создатели нашей базы выдать средненький перевод с подстрочником?

Wolverine (2003) #53

Издательство: Marvel. Дата публикации: 06.2007.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

22.08.2011
Сайт: Ruscomics. Дата перевода: 22.08.2011.
Перевод: freeman_fl. Оформление: ЛёшТеr.
Оценка: 22 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Вообще, я всегда считал Росомаху и Саблезубого незаменимой частью марвеловской борьбы героев и злодеев. Я считал, что они всегда должны бороться, и никто из них никогда не убьёт другого. Видимо, я ошибался. В этом арке Росомаха решил устроить финальную битву (именно самую что ни на есть финальную) битву со своим главным врагом. И длится эта битва уже четыре выпуска... Но знаете, не очень приятно, когда нет интриги. Это как читать первые выпуски USM, зная, что случится с главным героем через 100 с половиной выпусков. Вот так и тут. Я читаю этот арк с осознанием того, что всё равно выживет в этой битве и победит *непросвящённые, спойлер* дружба Росомаха *непросвящённые, спойлер*. Но это почти не мешает им наслаждаться.

Так-с, сюжет примерно таков: Логан видит видение, где сражается с шикарно нарисованными белыми тиграми и гладиатором, потом очухивается, осознаёт, что он в Ваканде, а Саблезубый пойман. На этом моменте я понял, что эта часть не финальная, хотя до прочтения так считал. Ночью Логан просыпается и получает по шее от персонажа Дикое Дитя. Хех, избиение нарисовано просто прекрасно, я обожаю Бьянчи. И кончается всё тем, что он, пролежав два дня без сознания, видит Волчицу, Сасквача и всяких остальных «мохнатиков», которые что-то говорят про Оружие Икс, но что конкретно, я уже как-то забыл. Интриги у меня этот финал не вызвал никакой...

Конечно, такой сюжет мне не очень понравился, но на четвёрку потянет, ибо предыдущие три части, на мой взгляд, были хуже. Что касается перевода, то тот выполнен шедеврально, на высшем уровне, я не заметил ни одной опечатки. Только у меня вопрос: почему Рускомикс именует Шторм Грозой, как в мультике?! Ну а так всё круто.

Fear Itself (2011) #3

Издательство: Marvel. Дата публикации: 08.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

23.08.2011
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 23.08.2011.
Перевод: kant_not_dead. Оформление: mvu.
Оценка: 41 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Весь комикс можно охарактеризовать кратко и лаконично: унылый отстой. Нет, не так. УНЫЛЫЙ ОТСТОЙ.

Весь комикс состоит из примитивных и не зрелищных драк, а также разговоров ни о чём. Сюжет почти не развивается, не считая пары последних страниц, которые были более-менее бодры. Фонд Будущего вообще незачем вставлять было. Ну, превратился Бен в *спойлер* Разрушителя Душ *спойлер*, и что? По-моему, можно было обойтись без этого. Даже Красная Женщина-Халк, которая по идее должна быть одной из главных сексуальных женщин комикса, нарисована уродски. Первые два выпуска тоже были ужасом, но не таким, как это. Спасают комикс лишь шикарные Один и Локи, а также смерть сами-знаете-кого. Ибо этого персонажа я признаю только в классическом (ну, и в ultimate, наверное) виде.

Перевод выполнен прилично. Не шедеврально, но и не плохо. Хотя, ошибка в названии — это как минимум выглядит некрасиво (в буквальном смысле). Хорошо, что я не стал читать перевод русмарвела и дождался МС-совского, иначе у меня был бы двойной шок.

Karney (2005) #1

Издательство: IDW Publishing. Дата публикации: 04.2005.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

22.08.2011
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 22.08.2011.
Перевод: El Hefe. Оформление: tatarski.
Оценка: 16 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Прежде всего, хочу сказать, что это не комикс. Это настоящая графическая новелла о жизни людей, родившихся с генетическими особенностями. У кого-то тонкие кости, у кого-то на всём теле растут волосы, а кто-то всё время тянет в рот всякую гадость. И всех этих людей поселили в один трейлер. Но вместо того, чтобы найти общий язык и подружиться, как в доброй сказке, они начинают ссориться и драться друг с другом, но почему-то до сих пор все живы. Хе-хе, мне лично эта идея понравилась. Такие ребята даже круче каких-нибудь марвеловских Мастеров Зла, они действуют тупым «мордобоем», а не выдумывают каких-нибудь злобных планов, в 90% случаев обречённых на провал.

В комиксе есть и вторая линия. Она рассказывает про мальчика, который живёт в деревне, встречается с девочкой... Нда, это звучит одновременно и забавно и банально, но какая-то любовная история должна всё-таки быть. Лет им, на мой взгляд, где-то 13-15, так что они юноша и девушка. У «юноши» есть два друга, думающие приударить за девушкой, и готовые ради неё серьёзно подраться. Я даже не знаю, как на это реагировать... Лучше оставлю этот эпизод без комментариев. А девку круто сделали.

И вот сюжетные линии пересекаются. В деревню приезжает человек, похожий на Карабаса-Барабаса и несколько раз показывает жителям уродов, даже для каких-то грязных делишек пытается затащить детей в трейлер. Интрига-таки присутствует. Когда же «юноша» и «девушка» после очередного показа уродов уходят на природу, чтобы провести время вдвоём, им всё портит эта партия фриков, которая является к ним в полном боевом составе явно не для того, чтобы помочь с романтической ночью, что, в принципе, было предсказуемо. Предвкушаю кровь и мясо в следующем номере, а пока выставляю оценку этому.

Ах да, забыл сказать про перевод. Он шикарен. У меня просто нет слов. Ни одной претензии. Разве что, вначале не сделаны титры, но это мелочь.

Carnage (2010) #5

Издательство: Marvel. Дата публикации: 08.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

27.08.2011
Сайт: Adamcomics, Dark Reign. Дата перевода: 27.08.2011.
Перевод: Grimo. Оформление: Alien2401.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Я вот думаю, зачем нужно было писать все четыре выпуска, что бы в пятом всё так слить? На одной странице Карнаж уже убивает Железного Человека и Человека-Паука, а на следующей — эта докторша в симбиоте с помощью крика Визга его побеждает. Даже харизматичность Клетуса и Визг, которой нас так насыщенно кормили в прошлом выпуске здесь пропала, зато над докторшей постарались. Паркер и Старк выглядят как минимум глупо, и в комиксе играют маленькую роль, если вообще её играют. Обидно, что четыре первых выпуска минисерия была такой хорошей, а здесь автор всё испортил. Про стиль рисунка ничего сказать не могу — он так же хорош, симбиоты у художника получаются в виде разноцветной гадости, но они такими и должны быть.


Перевод тоже на уровне. Ошибки есть, но небольшие и мало, так что комикс вполне читабелен. Только я не могу понять одного: если Кэссиди имеет право носить Карнажа, то почему Брок не имеет права носить Венома? Дискриминация! Власть чёрным! Упс, я уже от темы ушёл...

Malignant Man (2011) #1

Издательство: Boom! Studios. Дата публикации: 04.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

CronosOne

22.08.2011
Сайт: Hellcomics. Дата перевода: 22.08.2011.
Перевод: Slim, Элли. Оформление: Dean.
Оценка: 22 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Вы любите кровищу и жестокость? Да чего я спрашиваю, конечно, любите! Вот этот комикс, судя по всему, для любителей такого дела.

История рассказывает нам о парне, который оказался в безвыходной ситуации — у него рак мозга. Пытаясь помочь человеку, он только нарывается на неприятности и тут выясняется, что рак — никакой не рак... У него проявляются суперспособности, а с ними и хвост в лице «людей в костюмах». Все это присаливается жуткими драками, где людей крошат на части.

Довольно шаблонный сюжет с хорошим рисунком, но читать интересно и продолжения начинаешь ждать. Перевод выполнен на уровне, оформление же — только леттеринг, хотя тот тоже страдает.

Green Hornet (2010) #14

Издательство: Dynamite Entertainment. Дата публикации: 03.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

CronosOne

28.08.2011
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 28.08.2011.
Перевод: kabum13. Оформление: kabum13.
Оценка: 8 из 47 агентов.
Обсудить обзор

В прошлом году отгремел комедийный боевик, основанный на комиксах и телесериале о Зеленом Шершне — борце с преступностью, прикрывающегося маской преступника. Сразу скажу, что тогда этот персонаж мне очень понравился и, к моему счастью, к тому времени сайт mangacomics.ru начал перевод онгоинга «Green Hornet».

Если вам это о чем-то говорит, первые десять выпусков писал Кевин Смит, точнее комикс основан на сценарии невышедшего фильма Смита о Шершне. Черт возьми, как мне нравился тот ран! Будто читаешь комикс и пересматриваешь фильм заново: юмор, экшн, резкость движений — все в нем было.

Теперь же пост сценариста занял Фил Хестер и он тоже не подкачал: сюжет все так же взрывной, интрига сохраняется, а враги смертоносны. Кстати, о смертоносности: на сей раз Шершню приходится сражаться с самой Смертью! Линия с Като-старшим тоже полна сюрпризов, хоть в 14-м выпуске ей мало времени выделили.

Рисунок Джонатана Анг Лау придает комиксу невиданную динамику, уже на продолжении 14-ти выпусков убеждаюсь в этом. Перевод выполнен на отлично, с каждым выпуском заметен рост. Оформление — только леттеринг + главные надписи + одна из обложек.

Один из моих любимейших онгоингов.

Shanna, The She-Devil (2005) #4

Издательство: Marvel Knights. Дата публикации: 07.2005.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

CronosOne

23.08.2011
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 23.08.2011.
Перевод: Alex-Dante. Оформление: killooo.
Оценка: 23 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Бывают комиксы в которых слова не нужны. «Шанна-Дьяволица» из таких. Если вы не знакомы с творчеством художника Фрэнка Чо, советую скачать его арт-бук «Women», который вы можете найти на сайте ManiacPlace. Чо прекрасно рисует женщин, а в «Шанне» он еще и сценарист.

У нас есть замечательный художник, дикарка с пикантными формами и динозавры (!!!) - что вам еще нужно? Сексуальная девица на протяжении вот уже нескольких выпусков рвет динозавров в клочья — на этом сюжетная часть заканчивается. И если вы все еще не уловили суть: это хорошо!

Комикс читать смотреть приятно, множество битв делают его еще веселей. Перевод и оформление в порядке (не идеально, но и неплохо). Если хотите расслабиться — этот комикс для вас.

Fear Itself (2011) #3

Издательство: Marvel. Дата публикации: 08.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

random_guy

23.08.2011
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 23.08.2011.
Перевод: kant_not_dead. Оформление: mvu.
Оценка: 29 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Что я могу сказать о Fear Itself? Ну, наверное то, что это — самый провальный ивент MARVEL за последние лет десять. Хотя я не могу решить, хуже ли FI, чем Осада.

Дело в том, что за пять вышедших в Америки выпусков, ничего важного не произошло, за исключением, конечно, одной убогой смерти. В остальном только драки, драки и ничего кроме драк. Так это еще и пишет Мэтт Фракшн, который получил Эйснера за Железного Человека. Если он начнет писать свои серии в таком духе, то скоро останется без работы. Бендис сейчас выдает сюжеты куда лучше, чем Мэтт.

О третьем выпуске сказать-то почти нечего. Выпуск называется «Молот, который упал на улице Йанси» По идее, название должно отражать смысл комикса. Да, тут молот действительно падает. Но это совсем не главное событие комикса. Главное — это, безусловно, нелепая смерть великого героя. Насколько правдива эта смерть, еще предстоит выяснить, но награду за самую глупую гибель можно дать уже сейчас.

Этот комикс действительно очень плох, сюжет совершенно идиотский, 95% выпуска — драки. От статуса абсолютного говна этот комикс спасает художник Стюарт Иммонен, он действительно старается, и у него выходит шикарно. Идеальный рисунок.

ПЕРЕВОД: перевод хороший, ведь его выполнили люди с МС. Особенно их царское великолепие подчеркивает выкидыш от Русмарвела. Просто сравните две версии.

Superman/Batman (2003) #62

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 09.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

random_guy

23.08.2011
Сайт: Web-of-Comics. Дата перевода: 23.08.2011.
Перевод: Felt. Оформление: Pa_Ko.
Оценка: 17 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Я никогда не был специалистом в DC, однако почитывал комиксы этого издательства. А еще мне нравилась серия Superman\Batman.

По идее, комикс должен рассказывать о приключениях и Бэтмена и Супермена, но конкретно в этом выпуске ни мыши, ни человека из стали, нет. Зато есть Робин и Супергерл. И да, мне этот номер понравился, несмотря ни на что.

Из выпуска мы узнаем историю знакомства Тима и Кары. Раз уж действие происходит в Готэме, то должна присутствовать психушка Аркхэм. И она присутствует. Комикс на самом деле очень легкий в плане чтения, а диалоги не слишком большие. Но разве стоит к этому придираться? Хотите гениальных речей — читайте Хранителей. Тут же присутствует яркий пример расслабляющего боевичка, как раз такой комикс, чтобы почитать вечером, растянувшись в кресле. Хотя мы ведь читаем сканы... а неважно!

Мне комикс понравился, рисунок тоже в целом ничего.

ПЕРЕВОД: перевод выполнен на отлично, все качественно. Хотя звуки и имена авторов не оформлены, но лично я считаю, что их и не надо оформлять, все и так хорошо смотрится.

Wolverine (2003) #53

Издательство: Marvel. Дата публикации: 06.2007.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

random_guy

22.08.2011
Сайт: Ruscomics. Дата перевода: 22.08.2011.
Перевод: freeman_fl. Оформление: ЛёшТеr.
Оценка: 12 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Джеф Лоеб, пожалуй, самый противоречивый сценарист на свете. Если в DC он писал замечательные комиксы, то с приходом в MARVEL... а черт знает, что с ним случилось. Может головой ударился, может еще что-то, но писать он стал заметно хуже. Стоит вспомнить серию Hulk или Ultimatum. Однако он написал одну вещь, которая мне понравилась. Арк «Эволюция» в серии Wolverine. Казалось бы, ничего особенного. Очередной бой Росомахи и Саблезубого. Но нет, не очередной. На этот раз мы получили последний их бой.

Комикс открывает сцена из Древнего Рима. Дополняет ее интересный монолог Росомахи. Мне тут в принципе все диалоги приглянулись. Ну, вот есть в них что-то такое. К тому же хочу отметить, что комикс читается легко, и при этом не превращается в скучный бред, как это произошло с Халком. Логан тут вообще отлично передан, суровый дядька, который хочет хлебнуть пивка в королевском дворце. Хотя если честно говорить, то тут, как и в Secret Avengers #8, толком ничего не произошло. Лишь подведена почва для битвы со злодеем. Но, тем не менее, мне Росомаха не показался занудным и неоригинальным. Хотя конечно шедевром это тоже не назовешь.

ПЕРЕВОД: Перевод сделали мастера своего дела, Рускомикс. Все переведено и оформлено на высшем уровне, придраться не к чему. На первой странице звук вообще шикарно сделан.

Неплохой комикс с отличным переводом.

Cowboy Ninja Viking (2009) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 10.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Sithoid

23.08.2011
Сайт: Omnizod Comics. Дата перевода: 23.08.2011.
Перевод: Maynard. Оформление: Maynard.
Оценка: 34 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Вопрос «Кто круче — ниндзя или пираты?» столь же фундаментален, как «Ковбои или пришельцы?». Все мы хорошо знаем, что во втором случае кое-кто уже умудрился выкрутиться и совместить всех в одном сеттинге. Вот и сейчас я открывал заветный файлик в надежде увидеть эпичнейший треш — благо в описании нам обещают повесть о том, как правительство стало использовать для секретных операций «триплетов»: агентов-шизофреников, у каждого из которых по три боеспособных личности. Каков потенциал, а?

Как и положено первому выпуску серии, комикс пытается заинтриговать читателя, а если не выйдет — то хотя бы выдать горстку шуток, чтоб сойти за своего парня. У данного экземпляра явный перевес в сторону второго подхода — над историческими событиями стебутся раза в три чаще, чем упоминают имена главных героев, а повествование скачет от флешбеков к флешфорвардам со скоростью чебурашки, которого вместо апельсинов посадили в ящик с «Ред буллом». После чего автор пытается стебаться еще и над этим. Итог: интрига совершенно непонятна, смотрится вся эта чехарда в высшей степени по-дурацки. Не тянет даже на комедию — скорее какие-то «Ангелы Чарли», только без ангелов.

Графика подливает масла в огонь. Стиль настолько... кхм... авторский, что не очень-то просто даже отличить одного героя от другого. Казалось бы, такому названию просто полагается оформление в духе лучших боевиков, ан нет. Глазам попросту не за что зацепиться, благо и цветов тут всего два — черный и синий.

Из удачных моментов стоит отметить прием «личности героя обсуждают, что делать» — и пририсованные к их облачкам речи атрибуты профессии. Это вин. Хотя сами личности могли бы быть и поразнообразнее — пока что три агрессивных жлоба отличаются только этими самыми атрибутами.

Перевод — в целом вроде суть передана, потрудились даже разобраться в отсылках и понатыкать сносок, но при этом на каждом шагу подстерегают дико корявые фразы, которые еще больше усиливают впечатление «я смотрю хреновый боевик 80-х в переводе мужика с прищепкой».

Thunderbolts (2006) #158

Издательство: Marvel. Дата публикации: 08.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

dark-man

19.08.2011
Сайт: Web-of-Comics. Дата перевода: 19.08.2011.
Перевод: CronosOne. Оформление: CronosOne.
Оценка: 12 из 47 агентов.
Обсудить обзор

Кто вообще такие Громовержцы?

Если вы не знаете, я попытаюсь объяснить:

Когда Онселот убил всех героев, Барон Земо решил воспользоваться ситуацией и переквалифицировать своих Мастеров Зла в «якобы супергеройскую» команду Громовержцев. Разумеется, исправляться никто из этих ребят не собирался, а Громовержцы были лишь прикрытием для злодеяний.

Самое смешное было в том, что некоторым Громовержцам даже понравилось геройствовать, но Земо как всегда всё испортил, раскрыв истинную суть Громиков всему миру.

Через какое-то время команду возглавил Хоукай в надежде таки исправить «закоренелых злодеев». Но Земо постоянно влезал в дела команды, и постоянно пытался снова сделать исправившихся героев злодейскими героями.

Но наступила Гражданская Война, и команда героев превратилась в команду психов и убийц, которые исправляться не собирались. Суть этих Громовержцев была примерно такова: Злодеи ловят супергероев и сажают их за решётку. Иронично, правда? Так вот, примерно в это время Громовержцы стали осовремененным вариантом первой команды. Почему? Ну, во-первых, управлял командой Норман Озборн, за хорошими поступками Громовержцев ничего хорошего на самом деле не было. Опять же, в то время Громы были обычной командой злодеев на службе у правительства. Да и цели исправить этих злодеев ни у кого не было.

Во времена правления Озборна Громовержцев опять перетрясли и сделали из команды теперь чёрный спецназ. Хорошо это или плохо? Судить не мне, но такая кардинальная смена образа команды весьма украсила весь период правления Озборна, этого нельзя отрицать. В этот момент времени Громовержцы полностью отдалились от изначального концепта.

С Эрой Героев и «великим пришествием» Джеффа Паркера, Кева Уокера и Деклана Шелви на серию, концепт Громовержцев можно назвать эдаким сплавом между Громовержцами Хоукая и ранними Громовержцами Озборна. То есть, команду возглавляет хороший парниша Люк, злодеи всё также работают на правительство, но в то, что эти самые злодеи могут исправиться (пффт, как глупо) кто-то всё же верит. Собрав команду из преступников, которые вряд ли смогут исправиться (Череп-и-Кости, Призрак, Мунстоун, в конце концов), Паркер как бы играет со зрителем. Нет, я не говорю, что перечисленные мною злодеи могут исправиться, Джеффу этого просто ненужно, он играется с ними как ребёнок с трансформерами. Но всё же, если злодеи не могут исправиться, зачем их держать в программе? Засунуть в тюрьму поглубже, да забыть о них, тем более Рамлоу и Призрак по сути обычные люди, которые просто пользуются оружием (Призрак пользуется весьма специфическим, да). Из злодеев просто не пытаются сделать той самой команды, которая была в далёких девяностых. Им говорят схватить того-то, убить того-то, и они это делают. Наверно, именно поэтому арк с Гиперионом сразу напоминает те самые первые номера Бузика и Багли. Гиперион притворяется страдальцем, жаждущим шанса на искупление, и когда этот шанс ему предоставляется, он тут-же проявляет свою настоящую натуру. Примерно это и было в первых номерах, и читая их, появляется чувство ностальгии.

Но не стоит забывать, что Паркер уделяет внимание всем своим персонажам, даже «стенке» этой серии по имени Леший. Выпуск с ним получился весьма и весьма неплохим, но если брать другую личную историю (я про Призрака), то выпуск откровенно проигрывает. Номер неплох, но по сути проходной.

Практически весь 155 номер отдан красавице с большими... а, чего уж там, сиськами Сатане. Весьма интересно в номере представлено сочетание грубой силы и магии, из Кейджа и Стрэнджа довольно колоритная команда вышла. Паркер явно готовит нас к чему-то грандиозному, можно сказать, даёт понюхать вкуснейшее блюдо, но пробовать его ещё рано.

Поэтому самое интересное начинается, когда Сатану знакомят с командой и отправляют на первую совместную миссию с командой. В то же время начинается подготовка Бета-Команды. Конечно, тут Паркер мог оторваться, и устроить кастинг в стиле Новых Мстителей 7, но этого не произошло. А ведь в Рафте много интересных и даже забавных злодеев. Жаль, что не сложилось. Так или иначе, иногда кажется, что Паркер старательно пытается сделать из своих Громовержцев ту первую команду, но его постоянно что-то останавливает. Далее возможны СПОЙЛЕРЫ. Если же вы читали дальше переведённого, то знаете, что Паркер умудрился даже Барона Земо вписать в сюжет, в недалёком будущем будет целый арк посвящён этому гаду, и опять же, как оказалось, Фиксер лоялен Земо. Отличное чувство ностальгии, знаете ли.

Ладно, подводя итог, можно сказать, что Джефф Паркер экспериментирует с командой и концептом Громовержцев на протяжении всего своего рана. Пока неизвестно, к чему это приведёт, но серию читать интересно, и это главное.

Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление