База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Последние жертвы обзора

Prison Pit (2012) #3

Издательство: Fantagraphics. Дата публикации: 07.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

28.11.2012
Сайт: Omnizod Comics. Дата перевода: 24.11.2012.
Перевод: Maynard. Оформление: Maynard.
Оценка: 23 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Обзор на первые три номера серии.
Итак, о чем тут речь. Некий гладиатор/преступник (?) по кличке Херолицый попадает на неведому ебану планету, где творится черти что - все ходят и друг друга убивают самыми изощренными способами. Комикс чуть менее, чем полностью состоит из "КРОВЬ", "КИШКИ", "РАСПИДОРАСИЛО", "ПИЗДА", "С КОГТЯМИ МОНСТР ИЗ СПЕРМЫ", "СВАСТИКА", "АНИЛИНГУС", "МИНЕТ САМ СЕБЕ", "ОТОРВАННЫЕ КОНЕЧНОСТИ", "БРОНИРОВАННЫЙ ХУЙ", "СЕКТА", "МОРДОБОЙ". Сюжет так или иначе выделить сложно - злоключения Херолицего пока ни к чему толковому не привели, хотя вот вроде появился его враг. Ничего, в общем-то, неясно, но этим, может, и цепляет. Графика карикатурная, но живая, диалогов мало.
Если вам нужно скрасить время чем-нибудь околотрэшевым, то комикс - самое оно. Если вам нужна драма, интрига и прочее - почитайте что-нибудь другое.

Flash, the (2011) #6

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 04.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

cold

24.11.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 27.03.2012.
Перевод: Imp. Оформление: kokos_ART.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я решил написать этот обзор, так как я большой Фанат Флэша и его врагов,в частности Капитана Холода и команды:"Негодяи".
Сразу после окончания первого арка, очень полюбившийся фанатами сценарист и художник Фрэнсис Манапуль, со своим простым и своеобразным стилем рисовки, на пару cо сценаристом Брайаном Бучелатто принялись за второй арк. И в нем они решили задействовать классического и одного из самых первых врагов Флэша серебряного века, который появился в далеком 1957 году- Капитана Холода. Вплоть до 2011 года образ холода был не изменен:две замораживающие пушки, модные прямоугольные очки и сине-белый костюм,с такими прибамбасами ему бы идти и отжигать на дискотеке 80-х. Но перезапуск не оставляет никого без внимания, чуток изменяет костюм, и самое главное: отбирает у него пушки дарит ему сверх-способность, что делает его более серьезнее и наиболее равному по могуществу Флэшу. А то уже начинает надоедать, как Флэш побеждает толпу супер-злодеев.
Что на счет самого Флэша? То у него возникли большие проблемы со своими способностями. И его девушка в опасности.
Комикс получился шикарным: классный экшн, своеобразный рисунок и резкий поворот событий, что вызывает желание поскорее прочитать следующий выпуск.


A-Babies vs X-Babies (2012) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

dark-man

11.11.2012
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 06.11.2012.
Перевод: Hun. Оформление: Agitator.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Под покровом ночи у Капитана Америка крадут его лучшего друга - плюшевого медвежонка Баки. Кэп собирает команду Мстителей, чтобы забрать своего медведя у злого Циклопа и его Людей Икс...
Совершенно бессмысленно рассуждать о ценности данного комикса, потому что это пародия на совершенно бесценный комикс. Однако, вероятнее всего, это первый раз, когда пародия вышла в разу интереснее и лучше оригинала (хотя я могу и ошибаться). Весь сюжет укладывается в пару предложений, рисунок приятный, а больше и сказать нечего.
Если вы устали от пафоса и всего бреда, что творится на страницах комикса "Мстители против Людей Икс", и вы хотите приятно провести время, этот комикс для вас.

Colder (2012) #1

Издательство: Dark Horse Comics. Дата публикации: 11.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

10.11.2012
Сайт: Kill Comics. Дата перевода: 10.11.2012.
Перевод: killooo. Оформление: killooo.
Оценка: 23 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Номер привлек описанием истории человека, который вечно мерзнет. Температура его тела очень низка, но при этом он жив, хоть и больше напоминает овощ.
Если засунуть руку в мусорный бак с осколками памяти, можно будет выудить оттуда старый перевод Адамкомикса - Плавление. Не случайно провожу аналогии - там был парень с чрезвычайно высокой температурой тела, а тут у нас некий Саб Зиро от Лошадки. Та история была очень удачная, здесь пока что все непонятно как. То есть, в наличии и немного мистики, и психологическая подоплека, да и героев аккуратно представили. Казалось бы, все атрибуты неплохого вводного номера на месте, но динамика совсем не радует. Главный герой весь комикс почти ничего не делал. Как же его раскрывать, если он сидит на кресле и пялится в стену? Через второстепенных героев, конечно, можно, но все же, не считаю это грамотным ходом сценаристов.
Пока что все весьма неопределенно и будущее этой серии сложно предугадать, хотя потенциал разглядеть можно.

Bedlam (2012) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 10.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

10.11.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 31.10.2015.
Перевод: Fett. Оформление: Maratobot.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Не знаю, чего я ожидал, пока скачивал, но считал, что Image веников не вяжет и выдает по умолчанию достойные сюжеты. Не сказать, что я разочарован, но и не сказать, что впечатлен. Обо всем по порядку.
Для начала хочется отметить недостатки.
Отрицательный персонаж, жестокий карикатурный маньяк, психически больной... Образ главного героя абсурден и от него так и прет ароматом Мэри Сью - злодей невероятно крут, толкает "философские речи", запросто общается с копами и супергероем и прочее. Я мог бы понять нарочитую грубость в этом, но все тут сделано настолько толсто, что я ни за что не поверю ни единому слову. Заштампованный образ. Это первый минус.
Второй - развитие сюжета. Его нет. Точнее есть, но от первой страницы до последней прошло куча времени в сюжете и за все это время не произошло фактически ничего особенного. Все можно условно поделить на этапы и это не есть хорошо. Не знаю, сколько страниц занимал сценарий, но при большом желании весь сюжет можно впихнуть в три строки текста на форум. Это не то.
Номер толстый, 50 страниц, размах огромный. Можно и развороты красивые сделать и с раскадровкой поиграть, но тут все по олдскулу, а в наш век технические мелочи играют большую роль. Комиксы, как ни крути, должны быть зрелищными. Такими, чтоб пролистав, можно было заметить разворот с распидорасившимся грузовиком, а рядом с ним гору трупов. Тут кадры идут просто по порядку.
Что мне понравилось, так это рисунок. Не сказать, что тут обалденная детализация или стильные штрихи, но умелый подбор контрастов и адекватная обработка с точками (ну, знаете, есть в ФШ такой фильтр, где вся картинка покрывается сеткой из точек или квадратиков, тут схожая тема) делают свое дело и все выглядит атмосферно. Маленький спойлер - классно выглядит сцена, где Красный Безумец перерезает горло девочке. Запретный плод сладок и порой нас впечатляют такие эпизоды, нечасто увидишь насилие над детьми. Не поймите меня неправильно, я не сторонник того, чтоб зарезали маленькую телку, но выглядит это неоднозначно и провокационно, этим и цепляет.
Что еще понравилось? Несмотря на то, что ГГ в целом не блещет оригинальностью, достаточно интересен ход автора со сменой, эм, деятельности персонажа. Он не просто изменился, он сменил катод на анод, черное на белое (привет, Майкл Джексон), резню на расследования. За этим будет интересно пронаблюдать и ради этого стоит почитать второй номер. Вообще, я в последнее время сильно охладел к комикс-культуре из-за засилья говн и попсы, но второй номер Бедлама я все-таки прочитаю. Хотя я его тут так негативно описываю, я очень хочу, чтоб продолжение было круче, потому что сильно тяготею к таким вот "плохим героям".
В общем, дабы не скатываться в словесные тартарары, заткнусь на этом месте и порекомендую вам все же прочитать эту вешь.

Stars Below, the (2012) #1

Издательство: Slave Labor. Дата публикации: 10.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

10.11.2012
Сайт: Omnizod Comics. Дата перевода: 05.11.2012.
Перевод: Maynard. Оформление: Maynard.
Оценка: 23 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Это как мультик диснеевский на самом деле. Наивная простая история про голубя, которого тянуло к звездам. Никакой запредельной драмы, потрясающей графики и шаблонорвущих поворотов сюжета - лишь только скромная черно-белая история. Слова в этом комиксе были бы даже лишними, эмоции героя удачно переданы и так, вот.
Объективно оценивая эту работу, можно сказать, что это комикс в духе "один раз прочитал и забыл" и это не хорошо и не плохо. По другому и не скажешь, извиняюсь за краткость.

Amazing Spider-Man, the (1963) #685

Издательство: Marvel. Дата публикации: 07.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

10.11.2012
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 03.11.2012.
Перевод: Dante777. Оформление: Agitator.
Оценка: 7 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Казалось бы, столько лет основному онгоингу Паучка, что давно уже он должен был скатиться в УГ, но не тут-то было.
На протяжении своей истории серия изменялась в соответствии со временем: из подростка, делающего фотографии для газеты, Питер Паркер постепенно перерастает в ученого, затем в учителя и т.д. Если бы история осталась в своем первозданном формате, она бы провалилась; если бы она резко изменилась в своей основной идее, она опять же провалилась бы. Поэтому сценаристу, которому выпало писать эту историю нужно всегда балансировать на грани.
В этот раз было решено вывести на новый уровень врагов Паучка, а именно Зловещую Шестерку, которая впервые засветилась в данном онгоинге еще в самых первых номерах. Понятно, что идея злобной кучки суперлюдей, желающих отколошматить своего архиврага самыми примитивными способами, так же не нова. Поэтому злодеи стали жестче, умнее, хитрее. С этой командой главному герою уже не разделаться в одиночку (да еще и без суперспособностей), как это было в вышеупомянутом первом их появлении.
Отсюда появляется большая масштабность сюжета, куда привлекаются Мстители, а затем, после поражения последних, и другие герои.
Единственное, что не понравилось, это замирание сюжета на определенной точке. Сначала было дано развитие, интрига, а затем все упирается в то, что Паучок, Вдова и Соболь носятся по всему миру в попытках уничтожить заводы, с помощью которых главный злодей пытается уничтожить мир. В итоге упомянутый злодей обскакивает героев и приводит в жизнь свой план. На этой ноте заканчивается последний переведенный номер.
Немного приукрасили битвы Паучка со злодеями. Если раньше все происходило весьма банально, то теперь и возможности злодеев возросли, и мозгов у них прибавилось, и, соответственно, способы их "бития" стали заковыристый и интересней.
Что же до перевода - он хорош. В обоих своих проявлениях. Причем, больше привлекло внимание оформление, где, если мое зрение меня не подвело, был использован векторный способ оформления звуков. Это очень круто смотрится, хоть и неискушенному зрителю будет по барабану.
Итак, применяя мою волшебную формулу "выбивания говна" ставим оценку: 20 агентов за комикс, 8 за перевод и 12 за оформление.

Girls (2005) #24

Издательство: Image. Дата публикации: 04.2007.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

28.10.2012
Сайт: Russian Project Universe. Дата перевода: 11.07.2012.
Перевод: noser. Оформление: 111ypuk.
Оценка: 13 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Целый год ждал я, пока наконец носер с кучей оформителей закончат эту серию, чтобы прочитать ее сразу и полностью. Потому что я на собственном опыте убедился, читать выпуски по отдельности в этой серии было бы неправильно.
Каков сюжет? Это вполне можно посмотреть в описании к серии в Базе. Житель местного Мухосранска подбирает голую бабу, она откладывает несколько, порождая еще больше голых баб, которые убивают женщин. Мужчины пытаются контролировать себя, так как бабы не живородящие, секс с ними означает увеличение числа яиц. По этому пункту, кстати, можно отлично развести СПГС на тему того, что комикс на самом деле не про вторжение, а про грех прелюбодеяния и то, как много людей в нашем мире не в силах воздержаться от соблазна, и т. д. Так же оказывается, что в центре Мухосранска находится гигантский сперматозоид, которому бабы и скармливают женщин. А еще Мухосранск отделен от всего остального мира прозрачной стеной. Наверное, хуже быть не может?.. Может, учитывая то, что почти все население Мухосранска - полные моральные уроды (не такие, как главные герои "Счастлива Вместе", но все же). Они начинают материть друг друга (будущие опасные поцыки могут расширить свой словарный запас во время прочтения), мочить и врагов, и друзей. Возможно, замес покажется несколько убогим, но мне понравилось.
Рисунок? Я могу лишь сказать, что у художника свой стиль, но он не раздражает. На обложки особо пофапаешь (c) Slavik.
Местами атмосфера комикса напоминает Идущих Трупов, но куда же без этого?..
Комикс плохим назвать нельзя, но в то же время это не нечто гениальное. Впрочем, мне это понравилось, и пожалуй, оно действительно заслуживает места в топе медии, но пониже.

Ultimate Fantastic Four (2004) #60

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

25.10.2012
Сайт: Ruscomics. Дата перевода: 21.03.2009.
Перевод: Holliday. Оформление: SALIH.
Оценка: 22 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Мне не нравится Фантастическая Четверка. Вся ее концепция дружной семьи героев никуда не исчезнувшая и в наши дни так и отдает серебряным веком и шефством Стэна Ли. Может это и фанбойство, но мне несколько претит мысль о том, что четверка далеко не самых интересных и могущественных героев мира Марвел за пару-тройку номеров шутя разбирается с угрозами вселенских масштабов.
В этом плане было занятно взглянуть на Алтимизацию серии. Современный Человек-Паук держался все 133 номера на старой присказке про силу и ответственность, а Современные Люди-Икс добрые 3/4 своих сотни номеров все также, как и раньше, боролись за светлую мечту Ксавье о равенстве людей и мутантов. Обновленная же Четверка всю свою первую половину только и делала, что отходила от первоисточника.
Конечно, первый арк написанный в соавторстве Бендисом и Милларом чудовищно скушен и предсказуем, и в чем-то копирует самый первый номер оригинальной ФЧ. Для старта новой серии ставить в антагонисты такого зануду, как Человек-Крот, было по меньшей мере странно.
А вот дальше начинается самая мякотка и пожалуй самые интересные сюжеты из читанных мною в рамках обновленной вселенной - раны Уоррена Элисса и Марка Миллара (уже без Бендиса). От Иксов и Паука их отличает, что удивительно, более взрослый настрой, продиктованный видимо возрастом главных героев (это уже не 15-летний шкет Паркер, а более состоявшийся молодой ученый Ричардс). Миллар, накалякавший довольно посредственный ран в классической четверке, пишет здесь здоровскую НФ (почти как Эллис) и (о чудо!) почти не использует кровяки и темы отношений. А главное - сюжет не стоит на месте, дарует множество экшена вперемешку с псевдо-научнми диалогами и не пытается приплести к делу особо много космической мамбы-джамбы.
Хуже становиться с появлением на серии Майка Кери. Он начинает совершенно по другому строить сюжет, в котором появляются переизбыток космоса, Таноса, вселенских превозмоганий и конечно же говорящего русского медведя, которому явно не хватает ушанки и балалайки... Здесь идут типичные спасения вселенной за пару кадров и прочие рояли в кустах, которых хватает в любой супергероике, но которые в Четверке выглядят слишком уж напыщенно. Особенно дурным после всего этого видится Ультиматум, масштабы которого выглядят совсем уж не значительно на фоне арков про Серебрянного Серфера и Кубик Таноса. Одним словом, тут уже вкусовщина. Мне не пошло, а кому-то, может, и понравится.
Итоговое впечатление, как можно видеть из оценки - средненько. Начали за здравие, а закончили... как закончили.

Ultimate X-Men (2001) #100

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

20.10.2012
Сайт: Ruscomics. Дата перевода: 08.04.2009.
Перевод: Holliday. Оформление: SALIH.
Оценка: 22 из 47 агентов.
Обсудить обзор
В отличие от своего товарища по Алтимейт линейке, истории Человека-паука, главной проблемой серии про Людей-Икс стала неоднородность. Конечно запал Брайана Майкла Бендиса за 133 номера заметно поиссяк, и ближе к концу серия потеряла былой накал, однако ей нельзя было отказать в целостности и любви Брайана к вверенным ему персонажам. Чехарда же авторов на истории школы мутантов сыграла с ней злую шутку и напомнила сказку про лебедя, рака и щуку.
Ран Марка Миллара, с которого серия начинается, это подростковая супергероика 21 века - с крутыми тинейджерами, пафосом, кровякой и бесконечными соплями об отношениях и половых сношениях. А во главе угла опереточный злодей, мастер магнетизма Магнето, мечтающий стереть с лица земли глупеньких людишек. Одним словом это типичный комикс Марка Миллара - глуповатый, провокационный и с лихим экшеном. Кому-то нравится, кому-то нет.
Затем на серию заступает Бендис, начинающий свой ран с не слишком удачного тим-апа Росомахи и Человека паука, а далее резко переходящий на тему новых мутантов. Большинство номеров медитативны и захватывают куда меньше, чем номера Миллара, потому что автор традиционно разыгрывает свою козырную карту с постоянной болтологией и раскрытием образов. Так что кульминация со смертью одного из героев и раскрытием правительственного заговора воспринимается в лучшем случае, как «ну, наконец-то».
Еще один Брайан, на сей раз Вон, продержался на серии совсем уж недолго, написав пару проходных арков и запомнился лишь достаточно харизматичным алтим-Лонгшотом и чудовищно скучным арком про побег Магнето.
Вопреки распространенному мнению о том, что именно ран Миллара - самая мякотка серии, моим личным фаворитом является ран Роберта Киркмана, который смог раскрыть и завершить линию Апокалипсиса, начатую еще Бендисом, углубить линию Феникса, начатую еще Милларом и при этом альтимизировать столь любимую многими ветку истории Иксов про темное будущее. Тут и Кабель с Бишопом, тут и «сметь» одного из важнейших персонажей, атмосфера безысходности и кульминация с битвой достойно финала какой-нибудь Марвеловской глобалки.
После рана Киркмана особенно грустно смотреть на финальный «огрызок» Арона Колита, с совершенно отвратительной сюжетной аркой про наркотики из Росомахи и бестолковым тай-ином к Ультиматуму. Короче, чтобы не портить впечатление о серии, лучше вообще это не читать.
Итак, что до впечатления от серии в целом, могу сказать, что чтиво это сугубо на один раз. Золотую копилку лучших комиксов этот онгоинг никоим образом не пополняет. Хотя благодаря нескольким позитивным сюжетным просветам, дружелюбию к новому читателю и неплохому арту, я бы все же рекомендовал с этой серией ознакомиться хотя бы шапочно.

Girls (2005) #24

Издательство: Image. Дата публикации: 04.2007.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

19.10.2012
Сайт: Russian Project Universe. Дата перевода: 11.07.2012.
Перевод: noser. Оформление: 111ypuk.
Оценка: 28 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот я наконец и дорвался до прочтения единственного полностью переведенного на язык березок комикса расхваленных публикой братцев Луна. Не сказать, что бы я ожидал чего-то потрясающего, но положительные отзывы позволяли надеяться на вполне себе крепко сбитый фантастический триллер с легкими эротическими нотками. К сожалению, надежды мои не оправдались.
Начнем с того, что для истории происходящей чуть ли не в камерных декорациях (действие происходит в микроскопическом захолустном городишке) 24 номеров катастрофически много. Чем-то схожие по тематике «28 дней спустя» за 24 номера успели провести читателя по лихому калейдоскопу локаций и сюжетных перепутий. Братья Луна же рассказывают будничный зомби-триллер, заменив кусачих мертвецов на похотливых голых баб из космоса. Сюжет вяло топчется на одном месте, оставляя надежду на раскрытие персонажей и интересную социальную драму. Но и тут ждет полный провал, герои откровенно неприятны, ассоциировать себя с ними нет никакого желания, а все их поступки продиктованы лишь желанием подарить зрителю парочку ВАУ-моментов. Кроме этих ВАУ-моментов, вроде кастрации одного из героев, да бесконечных рояльно-кустовых перепихонов с секс-зомби, авторы не припасли решительно ничего интересного.
Вытянуть всю эту вселенскую печаль вероятно мог бы какой-нибудь залихватский арт, с чередой красочных боевых и ВАУ сцен. Однако и тут все достаточно грустно. Безликая череда картинок, динамизмом не превосходящих фото-комиксы из дешевых отечественных журналов для колхозниц лишь усугубляет общую тоску.
Так что единственным светлым пятном во всей этой безрадостной картине остается лишь неплохой перевод. Такие вот дела.

Ultimate Spider-Man (2000) #133

Издательство: Marvel. Дата публикации: 06.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

16.10.2012
Сайт: Ruscomics. Дата перевода: 05.07.2009.
Перевод: Holliday. Оформление: xXx.
Оценка: 16 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Относительно недавно я решил, что во мне есть место подвигу, поэтому я склонил себя перечитать первый том комикса, с которого в начале нулевых началось мое знакомство с ИДК (тогда еще ИД Дед Мороз), а в 2008 с волшебным миром комиксов в более широком смысле.
Первое, что хочу заметить, так это то, что со временем комикс, в каком-то смысле всегда хорошеет. Потому что если бы мне пришлось читать его честно на протяжении всех 9 лет его выхода, он бы мне показался чудовищно тягомотным и провисающим во многих местах.
Однако когда 134 выпуска пролетают за несколько вечеров, серии простительны самые разные огрехи.
Главное, что я для себя вынес из перепрочтения - несмотря на несколько откровенно пустых и филлерных сюжетных арок, центральный сюжет катком прокладывает себе дорогу через все номера, поддерживая интерес и внимание читателя. Почти все сюжетные линии, казавшиеся ушедшими в никуда, всплывают зачастую через полсотни номеров, большинство героев хоть раз появившихся в серии, напоминают о себе именно с той периодичностью, что не дает о них забыть. Одним словом сюжет, хоть и не хватает звезд с неба, остается от начала до конца крепко сбитой супергероикой. Помножив это на факт того, что о вселенной Марвел при прочтении знать нам почти ничего не надо, получим тот комикс, с которого, по большому счету, действительно стоит начинать свое знакомство с миром людей в разноцветных трико.
Что до рисунка, то поначалу он откровенно слабоват, и напоминает об Экстриме 90-х, когда все главные герои мужского пола - качки на стероидах со стажем, а все героини - фотомодели с силиконовыми титьками. Гораздо лучше все становиться лишь под конец онгоинга, когда вместо Багли на рисунок садится Стюарт Иммонен. Вот тут практически никаких претензий - сочный комикс арт, неплохой экшен, отличный ритм. Все при нем. Жаль лишь, что к этому времени, сюжет даже не думает снова начать удивлять читателя, заканичваясь откровенно слабым и пустым тай-ином к бессмысленному и беспощадному Ультиматуму.
К переводу претензий не имею, ибо нынче его практически целиком можно прочитать в сканах официальных ИДК-шных изданий, которые хоть и грешат некоторой упрощенностью, в отношении оригинала, но читаются все равно очень хорошо. Вотс.
З.Ы. Оценка в 16 агентов - за проходные и откровенно скучные арки с Серебрянным Соболем, все пересечения с Иксами, ну, и тай-ин к Ультиматуму.

Weapon X (2002) #12

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2003.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

30.09.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 29.09.2012.
Перевод: Fett. Оформление: Das, Fett.
Оценка: 16 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Это одна из тех серий, на которые я наткнулся просто под влиянием чтения комиксов о Росомахе. Появилось желание почитать, что же там происходило в этой бригаде, от которой когтистый карлик периодически схватывает на орехи. Оказалось всё прозаичнее некуда - мутанты долбят других мутантов. Причем выходит так, что одними движет жажда справедливости (назовём её так), а другими руководит мужик с изуродованным лицом (уже нормальное у него оно, вылечил), который при всей своей ненависти к товарищам с измененной днк втрескался в одну из них. Команда у него тоже разношерстная, кого-то он активно глушит, дабы показать, кто в доме хозяин. Кому-то капает на уши про "героизм". В общем, стандартный такой наборчик манипулятора. Ах да, у главного в команде есть ещё один дяденька, который тоже считает себя пупом земли и тоже хитрит и выкраивает разные разности. Я так понимаю, сюжет в будущем может свестись к противоборству этих двух "мутантоненавистников". Ну да ладно, этого я точно не знаю, а выдумывать не хочу.
В общем, при всей своей сюжетной простоте читать интересно. Переводчик и оформитель (одно лицо же) старается хорошо. Претензий нет. Ждем дальнейших номеров.

X-Men: Legacy (2008) #260

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

30.09.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 29.09.2012.
Перевод: Ashkelon. Оформление: Блик.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Давненько ничего не писал. Но тут неделя выдалась для меня просто очень удачная. Столько Людей Икс. Лепота.
Хочу отметить, что оценка, скорее всего, окажется чуть завышенной просто потому, что я испытываю к мутантской тематике некоторую слабость.
Бог с ней. О комиксе. Этим обзором я хочу охватить все выпуски, которые на этой неделе вышли, то бишь с 255 по 260.1. В них, по сути, один сюжет довольно плавно перетек в другой, поэтому никаких перескоков вроде бы нет. Давным давно мы узнали, что после поглощения Легионом всех своих альтер сущностей, Роуг со товарищи улетела спасать Рейчел, Хавока и Полярис. Забегая вперед скажу - у них получилось, никто не умер, все в порядке. По ходу действия повоевали против рассы ши'ар, каких-то страшных чудиков, повидали предательство и...да много чего повидали. Вернулись на Землю, а тут...Регенезис. Кому куда? Вопрос. Не для всех ответ очевиден. Кому-то для решения данной задачи понадобилось раздвинуть ноги перед одним мужиком, дабы свалить к другому (или не за этим?).
В общем, приятная рисовка, ненапрягающий довольно сбитый сюжет. Комикс читается легко и непринужденно.
Всем спасибо.

Avengers (2010) #28

Издательство: Marvel. Дата публикации: 09.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Starling

13.09.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 26.08.2012.
Перевод: Ripclaw. Оформление: Marvelsh.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Выпуск сосредоточен на Ралке, а точнее на Россе и его покушении на Циклопа. Он показан как военный с огромным опытом, а не только как гора мышц. Мне выпуск понравился, только рисунок немного не дотянул. Перевод хороший, оформление тоже.

Ryder On The Storm (2010) #3

Издательство: Radical Publishing. Дата публикации: 04.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

10.09.2012
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 24.08.2012.
Перевод: Alien2401. Оформление: Alien2401, Neit.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Сижу я как-то раз на одной из онлайн-читалок, и вдруг мне на глаза попался этот комикс среди недавно добавленных. Сразу же вспомнилось мне, что товарищ Alien2401, являющийся переводчиком сего произведения, очень сильно его расхваливал, при этом добавляя легенды, что ему чуть ли не в рабство пришлось себя продать, дабы заказать себе этот комикс с его исторической родины. Словом сказать, пафосу было достаточно.
Вот я и начал его читать, даже в некотором предвкушении мозговыносящей истории, от которой я буду либо в печали, либо в эйфории (ну, вы знаете - так бывает, когда какое-нибудь произведение искусства прочтешь). Собственно, поначалу было неплохо: какое-то зверское убийство, скандалы, интриги, расследования. Но потом все довольно резко переменилось.
Видите ли, изначально комикс был не лишен оригинальности, но потом меня постигло великое разочарование, когда выяснилось, что "нереальный труд сценаристов", "выдающееся произведение творческой мысли" и множество других словосочетаний, какими комикс описывался его переводчиком, оказался лишь "очередной-историей-о-злых-демонюках-прячущихся-среди-нас-и-хотящих-всех-нас-уничтожить" с небольшой прибавочкой о "темном мессии", что оригинальности комиксу не добавляет.
Также некоторый читатель мог обратить внимание на большое количество эротики неформального характера, присутствующей в этом комиксе. Лично я бы об этом сказал так: сисек много, но чтобы размять правую, недостаточно.
Собсна, подводя итоги, надо сказать, что в комиксе нет ничего особенного, кроме баб, режущих свои и чужие обнаженные тельца. Гонору было много, а на деле оказалась среднестатистическая история (клише см. выше).
По поводу перевода: все нормально, местами есть кой-какие "не очень" места, но в целом все выглядит очень даже привлекательно.
По поводу оформления: чуток похуже, где-то звуки есть, где-то нет. Лого, кажись, позаимствовано у какого-то знакомого доброго оформителя.
Так что: 10 за ком, 9 за перевод, 8 за оформление. В итоге, получаем оценку.

Batman (2011) #11

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 09.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

31.08.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 31.08.2012.
Перевод: LexVort. Оформление: Melton, Ret202.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Недавно просмотрев трилогию о Бэтмене, а в особенности Темного Рыцаря, меня проперло почитать и комиксы. Пробежавшись по первой серии, но так толком ничего и не поняв из-за отсутствия регулярного перевода, я решил начать читать новый ран.
Собственно, сразу заметно, что история выдержана в типичной "бэтменовской" манере: мрачноватость, немного безумия и отчаяния, ну и, конечно, какая-то загадка - как же без нее в комиксе о "лучшем детективе на свете"?:)
Первый длиннющий, но не утративший свой блеск арк про сов (да-да, про птичек) очень порадовал именно теми параметрами, что были описаны выше. Единственный минус это то, что Бэтмен показан как неубиваемый сверхчеловек, которого хоть топи, ломай, дави, протыкай - все пофиг. Это было бы неудивительно в комиксе о том же Супермене, но, насколько все знают, Бэтмен - обычный человек, высоко развитый в плане физического и умственного состояния. Это был маленький странноватый момент, а так все пучком.
Перевод был сродни сценарию: в стиле, без мрачных косяков - читать было приятно. Оформление, а точнее лишь леттеринг, тоже выглядело прилично, но, как указано выше, это был лишь леттеринг. Поэтому:
Перевод: 10/10
Оформление: 8/10
20 агентов за сюжет, 12 - за перевод, 10 - за оформление. Вот и получаем оценочку=).

Northlanders (2008) #9

Издательство: Vertigo. Дата публикации: 10.2008.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Dean

27.08.2012
Сайт: Scan-Dogs. Дата перевода: 27.08.2012.
Перевод: trettifierde. Оформление: Shizzo.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Продолжение застоявшейся серии, несомненно, радует. Снова мрачная атмосфера средневековья комикса погружает читателя в мир викингов. Хотя на этот раз повествование и идет с "другой стороны". Брайан Вуд всегда славился тем, что мог крайне остро описать внутренние переживания своих героев. И в данном случае мальчик, который вынужден жить среди чужих по духу ему людей, пытается смириться со своей судьбой, однако люди сами отталкивают его.
Радует, что кто-то решился продолжить серию. И перевод, в целом, неплох. Единственное нарекание вызвала фраза про хрящ. Как он может быть твердым, когда это мягкая, плотная, упругая соединительная ткань?
Что касается оформления, то оно полное. Сделано все, и обложка, и звуки. Огорчает лишь постоянное изменение размера шрифта, да кое где кривоватый леттеринг.

Deadpool Kills the Marvel Universe (2012) #4

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

27.08.2012
Сайт: Deadpool Never Die, Rucoms. Дата перевода: 27.08.2012.
Перевод: Sergio. Оформление: Фрэнк.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Долго я ждал того момента, когда выйдет последней номер этой убивательно-истреблятельной лимитки чтобы подвести итоги.
Начать хотелось бы с того, что в современных комиксах весьма часто встречается одна проблема: в них не хватает оригинальности. И потому никого уже не берет за живое сюжет про очередное спасение Земли Могучими Мстителями (ну, или еще кем-нибудь). Даже учитывая эту проблему, не многие сценаристы начинают искать новые пути к написанию сюжета. Но порой один из них решает дать креативу, как это сделал небезызвестный сценарист Каллен Банн.
В данной серии перед нами разворачивается история сошедшего-с ума-больше-чем-обычно Дэдпула. Здесь единственная угроза - главный герой. И он, после определенных событий (не буду спойлерить) решает сделать не что иное, как перебить всех героев. И все бы ладно, но по ходу сюжета мы узнаем, что это не просто от снесенной крыши, а из-за осознания того, что сценаристы комиксов манипулируют им и другими персонажами Марвел. И потому убийства эти являются непосредственно попыткой пойти наперекор сценаристам (которым тоже уготована не лучшая судьба). Хотелось сказать, что зацепил именно такой неординарный подход, за что спасибо автору.
А вот о художнике мнение не такое радужное: все персонажи, а в особенности главный, выглядят как куклы, набитые соломой. Да и стиль в целом не особо вписывается под тематику комикса. К этому комиксу очень подошел бы такой художник, как Паоло Ривера, с его мрачным стилем.
О переводе и оформление есть только лестные отзывы - все было сделано очень круто и очень быстро - не зря я перевел первый выпуск для "ускорения":Р.
Так что 5 агентов - заслуженная и оправданная оценка.

Ryder On The Storm (2010) #3

Издательство: Radical Publishing. Дата публикации: 04.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Dean

26.08.2012
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 24.08.2012.
Перевод: Alien2401. Оформление: Alien2401, Neit.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Финальный выпуск (хоть на второй странице и написано, что он второй) нуарной мистической истории от Radical. В принципе, прочитав данный комикс, вы не откроете для себя ничего нового. Все в той или иной мере уже было где-то использовано или описано. Но потрясающий рисунок вкупе с довольно простым и не отягощенным всякими подробностями повествованием делают эту историю достойной прочтения. А финальный твист, хоть и предсказуем до банальности, намекает на возможное продолжение либо предлагает читателям самим, в своем воображении, додумать дальнейшее будущее.
По поводу перевода и оформления замечаний нет.

Deadpool Kills the Marvel Universe (2012) #3

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Starling

23.08.2012
Сайт: Deadpool Never Die, Rucoms. Дата перевода: 18.08.2012.
Перевод: Sergio. Оформление: Фрэнк.
Оценка: 33 из 47 агентов.
Обсудить обзор
С каждым выпуском комикс становиться интересней, но это не спасает. Сюжет сводиться к тому, что Уэйд продолжает убивать, на этот раз, в основном, Иксов. Выпуск переполнен разнообразным бредом. Бой с Логаном получился пафосным. Можно просто прокрутить до последней страницы попутно просматривая всех убитых. Ничего хорошего не ждал, так и получилось. Есть надежда, что следующий выпуск будет интересней, последние станицы на это намекают.

Hit-Girl (2012) #1

Издательство: Icon Comics. Дата публикации: 08.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

22.08.2012
Сайт: Rusmarvel2. Дата перевода: 13.07.2012.
Перевод: Snade. Оформление: Dante-Devil.
Оценка: 17 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот, знаете ли, легенды о "переводчике-с-Р2-чьи-переводы-не-унылое-говно" заставили меня, вопреки сложившемуся суеверию (не читай переводы Р2 - быдлом станешь), прочесть работу вышеупомянутого переводчика. И знаете, он, и впрямь, хорош. Я, конечно, не задалбывался до такой степени, чтобы сверять с оригиналом или еще чего-то в этом духе, но к моему наиопупеннейшему удивлению, в переводе не было кривых фраз. Учитывая былые суперзлодейские выходки Р2 в отношение переводческого дела, это было как гром среди ясного неба. Надеюсь, чёткие админы сайта не дадут погаснуть этому лучику света в темном царстве, и Снэйд направит их погрязшую грехом и невежеством контору на путь истинный.
Немного о комиксе (ибо сам сюжет тоже в оценочку идет). Не сильно зацепил: какая-то быдловатая история о ребятках-школьниках (по рисунку, кстати, не понятно старшеклассники ли это или же ученики подготовительной группы первого класса), которые решили напялить костюмы и мочить в подворотнях плохих парней, на что, если я правильно все понял, простых супергероев не хватает. В общем, никакой остроты, никаких шуток, никаких суперспособностей - даже и зацепиться-то не за что.
Оформление, надо бы сказать, не доставило. Какой-то идиотский шрифт для леттеринга с дебильным размером, порой бегающий из стороны в сторону по облачкам.
Так что если давать оценку комиксу следуя от противного(то бишь, вычитая из сорока семи), то это будет примерно так:
20 агентов за перевод, 5 за сюжет и еще 5 за оформление. В итоге, получаем то, что получаем=)

Cursed (2003) #3

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 01.2004.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

20.08.2012
Сайт: Soprano Comics. Дата перевода: 18.08.2012.
Перевод: J.Karven. Оформление: VoJo, McFLY.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Меня всегда брала досада, почему в Top Cow придумывают столько интересных серий и бросают их после первого арка. Я об этом пишу чуть ли не в каждом обзоре. Вот и сейчас то же самое. Сюжет завязан на древнеегипетских богах, но как следует развиться ему не дали, серия закрылась после четвертого номера, хотя потенциал был на целый онгоинг. Печально. К тому же персонаж не попал в Artifacts, так что развития не предвидится. Читать стоит. Жду окончания.
По поводу перевода и оформления. Если честно, то я боялся, что перевод будет отстойным. Даже и не знаю почему. Но я ошибся. Перевод хороший. И это радует. Оформлено все очень достойно.

Foolkiller (2007) #5

Издательство: Marvel. Дата публикации: 05.2008.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

20.08.2012
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 25.11.2010.
Перевод: Фрэнк. Оформление: Фрэнк.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Хотелось бы написать рецензию ко всей лимитке (она, ведь, не очень большая) в целом.
Очередной комикс в стиле МАХ. Очередная череда пробитых битой черепов и убитых убийц=).
Но это только в целом, потому что, как обычно это бывает в МАХ комиксах, у серии есть некая подоплека.
Итак, нам повествуют об истории Майка Трейса, человека, совершившего много глупостей в жизни, и раскаивающегося за это. В целом, ничего особенного, да вот только зацепка в том, что главный герой считает "дураками" не только тех, кого убивает, но и самого себя. Подается история в свете событий личной жизни другого человека, в котором Трейс видит свое отражение. Оба - раскаивающиеся в своих поступках "дураки", которые не хотят, чтобы подобное случилось с кем-нибудь снова.
Стоит также отметить некоторую маниакальность в характере персонажа, что подчеркивается его собственными воспоминаниями, где он рассказывает о том, что "начал убивать для справедливости - закончил для удовольствия". Это фишка многих комиксов МАХ, где главных героев сложно назвать "героями" в полном понимании этого слова.
Советую почитать людям, которые любят истории в стиле "декаданс" и вообще с неким смыслом.
Теперь про перевод и оформление: не знаю, как другим, а мне кажется, что этот перевод - одна из первых работ Фрэнка, потому как есть некоторые ошибки, которые сейчас он не допускает. И еще хотелось бы заострить внимание на имени персонажа: "Шут-Убийца", конечно, звучит, да и смысл какой-то в этом есть, но все таки "Foolkiller" стоило перевести как "Убийца Дураков", ибо это и с точки зрения языка верней(так как "Fool" ни с какой стороны "шутом" не перевести), и текст комикса во всех выпусках явно указывает именно на такую задумку.
Перевод: 9/10
Оформление: 9/10
P.S. Во втором номере на обороте доставила надпись "Редактура - Dante777", так как по мне уж кому-кому, а не этому персонажу переводы Фрэнка редактировать.

Fury Max (2012) #3

Издательство: Max. Дата публикации: 08.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

19.08.2012
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 23.07.2012.
Перевод: Фрэнк. Оформление: Фрэнк.
Оценка: 3 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вообще, комиксы с логотипом МАХ мне нравятся тем, что в своем большинстве они являют некую новую форму сценарного самовыражения. То бишь, то, чего не могли бы показать в обычном комиксе издательства Марвел (и я говорю не только о сиськах), могут явить здесь.
Этот комикс самое явное тому подтверждение, потому как в нем можно увидеть историю вояки Ника Фьюри в самых сочных тонах. Лично мне кажется, что именно в таком свете стоило создавать историю о подобном персонаже, ибо будь она сделана в "простом" Марвеле, то стала бы очередной историей в стиле "бух-бух, злые злодеи и т.д.".
Так вот, интересен комикс тем, что здесь нету типичных штампов, вроде "главный герой" и "главный злодей", сами посудите: даже тот злой нацист, который сражался за французов, хоть и предстает перед нами в образе беспринципной "Машины для убийств", но в то же время подчеркивается тот факт, что он будто пребывает в неком своем сознании, где то, что он делал и делает, в целом, ничего плохого не представляет. Очень колоритный персонаж, и без него бы первый арк серии был бы не тот.
Также стоит отметить тему истории: это не погоня за какой-то воображаемой злодейской организацией (как в Дэдпул МАХ) или череда сражений с неубиваемыми наемниками (как в Каратель МАХ), а в чем-то обычная история военного, безусловно со своими особенностями, которые делают историю оригинальной. Тут нет бессмертных врагов и главных врагов. Здесь врагов, как таковых, нет в целом. Есть просто солдат, получивший приказ, с которым он не согласен и не несогласен (простите за каламбур). Если далее история будет развиваться в том же военно-декодансовском стиле, будет весьма интересно.
Пару слов насчет перевода и оформления: они не подкачали. Фрэнк и впрямь делает ПРАВИЛЬНЫЕ переводы комиксов. Удачи ему в этом и далее.

Hawkeye (2012) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Раилаг

19.08.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 19.08.2012.
Перевод: Dark-maN. Оформление: Nikitozik.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Что ж, вышел первый номер онгоинга о Соколином Глазе. С его имени хотелось бы и начать.
Я, конечно, понимаю, что у всех свой вкус на перевод фраз, имен и т.д., но знаете, не переводить вообще лично мне кажется немного странноватым. Само собой, часто встречаются имена, перевод которых звучал бы глупо, но такое прозвище, как "Hawkeye", русская адаптация которого напрашивается сама собой, уж можно было бы транслировать.
Продолжая мысль насчет работы над комом, хотелось бы отметить, что текст читается на одном дыхании, к неприятным моментам можно отнести лишь фишки в стиле "а я бы сделал так", оформление также не подкачало, хотя там, в целом, никаких сложностей и быть не должно. Звуки, правда, остались в оригинале, но они там, как и вся рисовка, очень необычные и возиться с ними и впрямь было бы очень накладно. Хотя, можно было бы показать понты и СДЕЛАТЬ КОМИКС ПОЛНОСТЬЮ=).
Перевод: 10/10
Оформление: 9,9999999/10
Насчет работы создателей. Хотелось бы отметить, что явно ставилась цель создать нечто необычное, с чем авторы явно справились. Сюжет действительно удивил, потому как чего лично я не ожидал увидеть в комиксе о Соколином Глазе, так это истории о том, как он бухает с братанами, мочит русскую мафию подручными средствами, защищая тем самым обиженных и угнетенных. Рисовка тоже в стиле комикса: казалось бы ничего особенного, а все таки что-то в этом есть необычное.
За сим - 5 агентов.

Walking Dead, the (2003) #100

Издательство: Image. Дата публикации: 08.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

TheLightMan

19.08.2012
Сайт: Ходячие мертвецы. Дата перевода: 14.07.2012.
Перевод: sasha_de. Оформление: sasha_de, Kimadzaki.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
После вполне оправданного мной периода длинною в год, когда я не мог следить за серией, я вновь вернулся к ней. Закачав номера с 85 по 100 я, смакуя момент, вновь погрузился в этот мир. И черт побери, дойдя до юбилейного выпуска, я остался очень доволен прочитанным. Я понял, что мне нисколько не надоедает наблюдать за приключениями этих героев. Да, читал некоторые рецензии некоторых людей, которые обвиняют, дескать Киркман уже не тот, и водит он по кругу, и ничего нового не выдает, и одна болтовня у него, а как начинается движение, то и тут чем-то не угодил, в общем мрак... Ну и пусть обвиняют, мы-то с вами знаем, что у них просто зудит в одном месте. Я солидарен с Киркманом в том, что говоря абстрактно о любом произведении, мне тоже всегда хотелось узнать, что же дальше? И вот здесь я наконец могу наблюдать, что же было дальше, что затем, а что потом. И я дико рад этому.
Да, и в которые раз убеждаюсь, что концепция "читать надо все сразу, а не по выпуску в месяц" работает как нельзя лучше. Тогда полностью погружаешься в атмосферу, а не выдергиваешь ее по кусочкам.
И насчет перевода, жалко конечно, что теперь им занимается не сайт Маньяка, но и новоявленные переводчики более-менее справляются. Там конечно не все так гладко, иной раз совсем горбатые фразы встречаются, но с каждым номером видно, что стараются все больше.
Но вот за "Мишонн" можно их хорошенько выпороть.

Avengers Vs. X-Men (2012) #8

Издательство: Marvel. Дата публикации: 09.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

13.08.2012
Сайт: Supercomics, Web of Comics. Дата перевода: 13.08.2012.
Перевод: dark-man. Оформление: Agitator.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Какой-то дурацкий номер. Можно было вполне сократить страниц до четырех. В переводе местами встречаются опечатки: забыли просклонять фамилию Циклопа. Скорее бы все закончилось. Больше писать про него нечего.

Cape, the: 1969 (2012) #1

Издательство: IDW Publishing. Дата публикации: 07.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

greven

22.07.2012
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 20.07.2012.
Перевод: VanDaniel. Оформление: VanDaniel.
Оценка: 22 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вьетнамская война одна из самых бессмысленных авантюр американского правительства, в которой они проиграли. Люди бессмысленно погибли. А из-за чего? Из-за «красной угрозы»?
Сама война оказала небывалый эффект на общество в США. Там проводились не только протесты, многие деятели культуры в своих произведениях рассматривали проблематику этой войны, выдвигали гипотезы: «Что если бы?..».
Вот и комикс-индустрия от них, оказывается, не отстает. Вот этот комикс, как я понял, и есть из разряда: «Что если бы?..», объединив Вьетнамскую войну с серией Cape. В этом комиксе нас без особого вступления погружают в пучину войны, всё взрывается, артиллерия наносит удары, все умирают, никто не в безопасности, с пленными не церемонятся. Хоть по одному выпуску и сложно судить, но с моей точки зрения то, что нам представил автор, годится только в качестве зарисовки для чего-то большего. Особо сюжет ничего не преподносит: медики летят, их подбили, бегут по вьетнамским джунглям, попадают в плен. Вот и всё.
Рисунок годный. Ничего плохого, ничего хорошего. Вполне себе стандартный. Хотя мяса чуть-чуть побольше можно было сделать при взрыве гранаты, но это так, мои садистские наклонности.
Перевод и оформление хорошие, особо придираться не к чему. Но альтернативные обложки можно было и оформить, раз уж основная оформлена, а так претензий никаких нету.
В итоге у нас хорошие перевод и оформление. Сам комикс довольно проходной. Хотя это только первый выпуск, может в дальнейшем сюжет что-то интересное нам и преподнесет?

Birds of Prey (2011) #5

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 03.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Accent

21.07.2012
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 19.07.2012.
Перевод: алукарД. Оформление: kabum13.
Оценка: 6 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Прелестнейшая серия, смею доложить. Четыре (в перспективе - пять) абсолютно непохожих и невероятно харизматичных персонажа. Шпионская история. Драйв. Хай-тек. Юмор. Ещё раз драйв. Бодрые диалоги. Умелое чередование художником милых красноносых мордашек, женских прелестей и ударов ногой с разворота.
Истово преданных поклонников, вероятно, разочарует новый костюм Канарейки, в остальном же серия исключительная печенька.
Перевод и оформление выполнены на отлично, ни каких претензий.
Единственное к чему можно придраться (действительно придраться) так это отсутствию командности в полном смысле слова (мы ведь читаем командный комикс, да? - ну, разве что только сцена в поезде), превращающей зачастую комикс в театр одного актёра\актрисы, имя которой Старлинг.
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление