База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Последние жертвы обзора

Hawk & Dove (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

20.06.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 31.12.2011.
Перевод: Teisson. Оформление: Teisson, Ret202.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Все мы видели боевики 90-ых и знаем их начинку. Не знаю, стоило ли консервировать лекала йоба-сюжетов тех времен до нынешней поры, но данном комиксу это пошло на пользу. Абсолютно несерьезная история с немалым градусом пафоса и максимализма под соусом знаменитого "экстремального" арта. Не самый умный и интересный сюжет, не самый лучший рисунок, но все же тут что-то есть, что может цепануть тех, кто любит простенькую драму и незамысловатых типичных вояк. На первый взгляд комикс кажется чушью, но все же какая-то изюминка в нем есть. Прочитайте, может эта изюминка придется вам по вкусу.
Оформлено и переведено удобоваримо, проблем никаких нет. Неплохой выпуск.

Detective Comics (1937) #850

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 01.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Otacon1326

20.06.2012
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 17.09.2011.
Перевод: Otacon1326. Оформление: Otacon1326.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Очевидно, что в данном обзоре я постараюсь охватить всю серию Heart of Hush. Если в будущем появится опция писать рецензию на всю серию или арк целиком, будет намного удобней. Итак...
Продолжение арка Hush за авторством Пола Дини рассказывает нам о еще одной попытке Томаса Эллиота отомстить Брюсу Уэйну за испорченное детство. Однако, если раньше он пытался прибегнуть к помощи других злодеев Готэма, то на этот раз он решил провернуть все дело в одиночку... Ну, почти. Пугало не особо активно пытался отвлечь внимание Бэтмена на себя в середине истории, а мистер Фриз так и вообще играл эпизодическую роль.
Чего не скажешь о Селине Кайл. Женщина-кошка, как обычно, недоступная любовь Брюса ввиду разных взглядов на закон, играет ключевую роль в сюжете. Именно убийством Селины Хаш пытается отомстить Бэтмену.
В общем и целом сюжет достаточно интересен, а каждый номер раскрывает прошлое семьи Элиотов. Собственно, именно понимание прошлого Хаша заставляет совсем иначе взглянуть на его настоящие поступки.
Конечно данную серию стоит прочесть всем любителям хороших историй в общем и хороших историй о Бэтмене в частности. Но как я уже говорил, если прочитав арк Hush, вы автоматически знакомитесь со многими действующими лицами во вселенной Бэтмена в общем, то в Heart of Hush вы в основном будете видеть только троих главных действующих лиц.
Плохо это или хорошо - решайте сами.
Ну и в конце о качестве перевода и оформления. Комикс был переведен и оформлен мной, поэтому никаких лестных отзывов писать не буду, дабы меня не обвинили в самопиаре. С другой стороны, критики тоже в свой адрес изливать не буду.
На этом мой первый обзор окончен. Желаю приятного чтения.

Animal Man (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

18.06.2012
Сайт: Terrible World. Дата перевода: 19.09.2011.
Перевод: Melton. Оформление: Melton.
Оценка: 8 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Первая мысль после прочтения - "Это круто, дайте еще". Что тут еще сказать? Редкий случай, когда прекрасный рисунок гармонирует с отличный сюжетом. Вдаваться в подробности не хочется, скажу лишь, что все сделано как надо. Качественно новый образ героя не может не восхищать. Героя показывают с разных сторон и очень удачно - спустя каких-то страниц пятнадцать Бадди успел полюбиться мне как читателю, словно я прочитал о нем номеров сто. У этого комикса, я думаю, нет слабых мест. Манера ведения сюжета, удачная картинка, высокий уровень перевода и оформления... Это просто очень хороший выпуск. И все. Всем горячо рекомендую ознакомиться.

Action Comics (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 09.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

18.06.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 10.09.2011.
Перевод: Kirtie. Оформление: farmboy.
Оценка: 8 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Иксик продолжает нести чушь о New 52. Под раздачу попал первый номер нового тома Action Comics. Читал версию ДиСиКомикса, ибо ИтсСупермен дал Майкла Джексона.
Заново рассказать историю Супермена задачка не из легких. Неудивительно, что мэтр комикс-культуры Грант Моррисон не стал слишком торопиться с этим делом. Что я видел в этом выпуске? Супермен не носит столь привычный нам костюм. Он не летает среди звезд и не замораживает озера дыханием. Он не дает лещей лысому злодею в зеленом роботическом костюме. Наконец, он тут даже не летает. Так что тут делает Супермен?
Для начала скажу, что Супермен тут все тот же Кларк Кент. Ну как "тот же". Не совсем. Да, он все еще скромный журналист, что пишет о Супермене (в этом они с ранним Человеком-Пауком схожи), дружит с Джимми Олсеном, раньше он жил на ферме и все еще единственное его визуальное отличие от своего альтер-эго ЭТО, БЛЯДЬ, ОЧКИ. Позволю сделать себе небольшое отступление - Бога ради, хоть кто-нибудь, скажите мне, почему никто не догадался, что Кент это Супермен? Не только в New 52, вообще, за долгую историю персонажа. Блин, это надо быть полным идиотом, чтобы не заметить. Весь штат Дейли Плэнет видел Кента, куча народа оттуда знает, как выглядит Супермен... Но да ладно.
Ну так вот, Супермен тут куда более приземленный, нежели мы привыкли его видеть, герой обладает гораздо более реалистичными способностями и он не так неуязвим. И это здорово на самом деле, ибо раньше Человек из Стали мог схлопотать разве что от криптонцев, Думсдея или еще кого-то равного себе. Здесь же на него вполне действует выстрелы из танка, он с огромным трудом останавливает поезд, наконец, он не умеет летать - лишь высоко прыгает (впрочем, на примере Халка мы видим, что это, в общем-то, тоже неплохо). К тому же, враги у него другие, да и методы борьбы с ними тоже. Супермен тут больше смахивает на Бэтмена, если честно.
Так или иначе, комикс классный. Не сказать, что он просто офигителен, судить по одному номеру нельзя, однако этот единственный пока что номер меня вполне заинтриговал и это уже успех, уже немало.
Перевод кривоват, прямо так скажем, но читабелен. Оформление отличное.
Ставлю комиксу заслуженную пятерку. Он и вправду хорош.

Justice League (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 10.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

18.06.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 13.09.2011.
Перевод: bat-bat. Оформление: farmboy.
Оценка: 23 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Решил более подробно ознакомиться с обновленной вселенной DC, прочитав первые номера новых серий из первой полоски Базы. Небольшое примечание: читал версию от ДиСиКомикс, ибо ИтсСупермен рипнулся, сами знаете.
Итак, сразу скажу, что первый номер новой Лиги меня не впечатлил. Не сказать, что он плох - декорации довольно интересные. Полиция Готема охотится за Бэтменом, супергерои людьми отвергаются... Тем не менее, при неплохом начале, продолжение комикс имеет не особо интересное - Бэтмен встречает Зеленого Фонаря и они летят к Супермену, подозревая его в в том, что инопланетный жук-робот, наделавший делов в Готеме - его рук дело. Как видите, сюжет уместился у меня в считанные строчки. Разве это плюс? Конечно, нет. Хотя заново переписать монументальную историю великой команды очень сложно, начать можно было бы более лихо. Увы, старт у онгоинга довольно слабый. Рисунок, в целом, неплох, хотя мог бы быть и более детальным.
Перевод выполнен достойно, однако местами встречаются лишние "это", "оно" и т.п., что впрочем, не сильно портит картину. Оформление отличное.
На мой взгляд, начало могло быть и получше.

Star Trek: The Next Generation - Doctor Who: Assimilation2 (2012) #1

Издательство: IDW Publishing. Дата публикации: 05.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

greven

17.06.2012
Сайт: Spawn Alley, Web of Comics. Дата перевода: 12.06.2012.
Перевод: TenTonBrick. Оформление: LORD2000.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Стар Трек и Доктор Кто два значительных этапа в истории телевидения США и Великобритании соответственно. Два шоу, которые обладают огромным числом поклонников, и не одно поколение выросло на них. Многие поколения фанатов научной-фантастики мечтали увидеть персонажей своих любимых шоу вместе. И это свершилось на страницах комикса Star Trek: The Next Generation - Doctor Who: Assimilation2.
Хоть только по первому выпуску о сюжете никогда ничего нельзя сказать, но он пока неплох. Борги объединились с Киберлюдьми, Доктор в Египте, потом почти сразу в Америке 30-х годов, жалко, что персонажи Стар Трека появились в самом конце. Но в общем плане сюжет пока особо не блещет. А вот рисунок разочаровал. Сразу видно, что художник поленился. Некоторые панельки нагло срисованы с промо, кадров из самого сериала и так далее.
Перевод и оформление хорошие, от TenTonBrickа и LORD2000 другого ожидать и не стоило, только «Лорды Времени» немного ввели в ступор.

Amazing Spider-Man, the (1963) #376

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.1993.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

17.06.2012
Сайт: Hellcomics. Дата перевода: 11.06.2012.
Перевод: agent47. Оформление: agent47, Dante-Devil.
Оценка: 37 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как же хреново всё с комиксами было в 90-ых. Этот выпуск - живое тому подтверждение. Сплошная наркомания. Кардиак шикарен. Мэри Джейн уродина. Марвел практикует самоплагиат - Стикс явный прообраз Морлана же. Я не понял трети комикса, возможно, из-за перевода. Русмарвел здесь вернулись к истокам. Куча "громатичиских ашыбак", "очепяотк" и просто ужасный шрифт для леттеринга (хотя сам леттеринг нормальный). А самая главная претензия - какой степенью Промта Головного Мозга надо обладать, чтобы перевести "Stone" как "Стон"?
В общем, 375 был лучше.

Venom: Dark Origin (2008) #5

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

14.06.2012
Сайт: Daily Bugle. Дата перевода: 14.03.2009.
Перевод: [-Harlequin-]. Оформление: Grass.
Оценка: 29 из 47 агентов.
Обсудить обзор
"Перевод убил желание читать комикс". Первое, что проходит на ум. Я, как говорится, с оригиналом не сравнивал, но думаю, что в английском языке фразы были более понятные. Ну да ладно.
Сама лимитка не сказать бы что бы плоха. Из неё мы явственно узнаем, что мистер Брок мразью был всегда, а не только во время наличия симбиота. За что боролся, на то он, собственно, и напоролся в итоге, получив кучу болячек после отделения от инопланетного организма. Но об этом в комиксе не говорится, поэтому забегать вперёд не будем. Здесь же просто: в детстве косячил, в подростковом возрасте косячил, будучи взрослым он продолжает это нелегкое дело.
Отдельно хотелось бы отметить тотальную любовь персонажа сваливать свою вину на других. Я бы сказал, что он категорически может дать фору любому нашему российскому министру которые тоже этим делом не брезгуют. Но Эдди делает это как-то по особому, с шиком, что ли. За это, наверное, мы всего его и "любим".
Вердикт - если есть, что почитать помимо этого, лучше пройти мимо. Причину описал в первой фразе.
Локализация 5/10
Комикс 7/10

Reload (2003) #1

Издательство: Homage comics. Дата публикации: 05.2003.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

13.06.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 12.06.2012.
Перевод: kant_not_dead. Оформление: kant_not_dead.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вдох. Выдох.
Президент США толкает унылую душещипательную речь в прямом эфире.
Вдох. Выдох.
Пальцы неторопливо ложатся на спусковой крючок.
Вдох. Выдох.
Президент улыбается во всю широту своего евлета.
Вдох.
Пушка выплевывает пулю.
Выдох.
Кажется, этот жирный мудак даже что-то успел заметить.
Вдох.
Прямое попадание.
Выдох.
Мозги президента на пол-флага.
В один прекрасный день происходит череда разрушительных терактов. В прямом эфире центрального телевидения застрелен Президент. Район вокруг убийства сотрясают чудовищные взрывы. Сайт Белого Дома взломан. Совершены нападения на полицейские участки. За всем этим стоит сисястая баба в латексе на обложке? Объявляется ЧП. И во всем этом жидком кале плавает агент Роял.
Такой вот сюжет. Это Эллис.
Картинкой комикс не больно радует - рисунок не особо впечатляющий, однако плохим его назвать тоже нельзя. Не исключено, что сгущает краски поганое качество скана.
Перевод Канта по умолчанию хорош, а вот оформить обложку, вообще-то, можно было. Мне, в принципе, понятна минималистическая политика М-С, однако в конкретном данном случае лого у комикса и вправду легкое и заморачиваться над ним всего ничего времени.
В целом комикс мне понравился, как-нибудь можно продолжить чтение. Вам, в принципе, рекомендую.

Secret Avengers (2010) #15

Издательство: Marvel. Дата публикации: 09.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

12.06.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 31.12.2011.
Перевод: kant_not_dead. Оформление: Nexus.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Хочу написать про весь арк Fear Iself, что он уебищен своим жутким пафосом. Три истории, в которых фигурируют три рядовых члена команды. В каждом номере рассказывается о том, что есть люди и есть супергерои. И они по-разному воспринимают этот мир, хотя вроде бы как супергерои говорят, что они нормальные. Возможно, я что-то неправильно понял, но вот эти три номера, начиная с тринадцатого, можно смело пропускать, потому что они чужеродны для серии. Как будто человеку пришили искусственное ухо, а оно вместо белого оказалось черным. Могу только посочувствовать Канту. Ему пришлось переводить такую лабуду.

Showcase (1956) #22

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 10.1959.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

11.06.2012
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 20.06.2011.
Перевод: Kurt_LeBeau. Оформление: Kurt_LeBeau.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Что-то внезапно меня потянуло на написание обзора к какому-нибудь старому комиксу и взгляд упал на дебютное появление Зеленого Фонаря.
Дать какую-либо жесткую или иную оценку этому номеру сложно - сам факт, что эти 26 страниц вошли в историю всей комикс-культуры говорит о том, что перед нами действительно новаторский ход, перед нами действительно открытие.
О сюжете я говорить ничего не буду, каждому уважающему себя фанату супергероики прекрасно известно, что однажды пилот Джордан наткнулся на космический корабль с умирающим пришельцем, который и даровал ему могучую силу зеленого кольца. Этот номер Витрины есть точка отсчета для всего фонарного под-верса. Ведь сейчас про Зеленых Фонарей есть фильмы, мультфильмы, игры, море мерча, наконец, их комикс-вселенная распухла до немалых размеров - в 1959 году никто и представить себе не мог, что герой окажется действительно успешным и что будут не только Зеленые, но и Красные, и даже Черные фонари, которые тоже натворят делов.
Нельзя не отметить атмосферу тех лет - выпуск традиционно содержит в себе несколько коротких историй с простым незамысловатым сюжетом, в котором нам показываю евклидовы начала фонарной геометрии. Хэл обретает способности, мы узнаем о слабости кольца, видим, что у героя не полается в личной жизни, его попытки это изменить и прочее. Если сейчас выпустят комикс, в котором Зеленый Фонарь будет просто бороться с преступниками, а не летать меж планет и не спасать галактики, придирчивый читатель вправе возмутиться и потребовать отборного хардкора. Оно и ясно - другое время, другое мерило крутизны. Но если мы поставим себя на место подростков осени 1959, то нашему удивлению не будет предела. Что? Он летает, как Супермен? Похоже, его кольцо обладает великой силой... Но что с тем красным пришельцем и откуда он взялся? Есть ли еще такие? И какому злодею по плечу справиться с таким героем?
Вопросы, вопросы, вопросы. Не стоит обращаться к истории, чтобы знать, чем все закончилось - вопросов копилось больше, а сценаристы с художниками легко на них отвечали. Комикс за комиксом, номер за номером, вселенная росла, расширялась... И вот мы дожили до сегодняшнего дня, где не можем представить современную вселенную DC (хоть и потрепанную всякими перезагрузками) без корпуса Фонарей.
А начиналось все именно вот так...

Nancy In Hell On Earth (2012) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 01.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

11.06.2012
Сайт: Project Supper. Дата перевода: 30.04.2012.
Перевод: NumiTorum. Оформление: kokos_ART.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Обзор на два номер мини-серии.
Прямое продолжение первой лимитки, но в иных декорациях. С горем пополам Нэнси и Люцифер сбежали из ада... Вот только дверь за собой не закрыли. И теперь полчища демонов хлынули, чтобы захватить нашу планету. Такие дела.
Увы, уровень сюжета, как и графики, на порядок ниже, чем в первой лимитке. Сюжет растерял былой накал и после этих двух номеров мы наблюдаем унылый застой идей - история Жути (в этом переводе - Господин Макабр) заканчивается до неприличия банально, да и Нэнси с Люцифером ничего нового не показывают. Увы, планку снизили, ожидал большего.
Перевод выполнен на достаточно высоком уровне, как и добротное оформление. Сам комикс подкачал, а жаль. Посему без лишних слов ставлю только 30 баллов.

Nancy In Hell (2010) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 08.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

11.06.2012
Сайт: Terrible World. Дата перевода: 13.06.2011.
Перевод: Haos-22. Оформление: Haos-22, ret202.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Примечание: обзор на лимитку целиком.
Итак, жила-была грудастая деваха по имени Нэнси. А потом умерла. Вернее, ее зверски убили. Ну, как в тех фильмах ужасов - природа, студенты, маньяк... И очнулась наша мадама вовсе не в раю, а в самом что ни на есть аду, оказавшимся, ясное дело, не самым радужным местечком. И осталась деваха одна. С бензопилой и кучей монстров, мечтающих ее зохавать. Это была бы банальная история в стиле "сиськи, кровь и мясорубка", если бы этой Нэнси не повстречался сентиментальный, но очень крутой, падший ангел Люцифер и если бы все это дело не было спланировано неким интриганом в очках по имени Мистер Жуть...
Итак, что можно сказать о сюжете? Веселенький забористый экшен с лихой резней, сочным телом главной героини и неплохими переходами от серьезной повествовательной части к черному юмору. История развивается шустро и все четыре номера сей мини читаются на раз, чем, собственно, и примечательны - историей Нэнси без проблем можно скрасить досуг. Не сказать, что сценарная часть идеальная, наоборот. Все довольно простенько, несмотря на открытый финал и так и не завершенную линии Мистера Жути. Впрочем, читать интересно и продолжение я тоже осилю.
Что до графической части лимитки, рисунок не самый детальный, но нормальный. Сиськи и кровь на месте, больше ничего особого тут и не требуется.
С оформлением не мудрствовали, лого на ковре наличествует, шрифты в леттеринге удовлетворительны, перевод неплохой, хотя добрую треть фраз я бы переиначил, но да ладно, это дело вкуса, придираться не буду.
В общем, я ставлю этой мини-серии твердую "четверку", по нашей внутренней разбалловке это восемнадцать баллов.

Ultimate Comics Spider-Man (2011) #10

Издательство: Marvel. Дата публикации: 07.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

10.06.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 25.05.2012.
Перевод: korotkov. Оформление: БедлаМ.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
В первых номерах Майлз смотрелся странно и даже отчасти убого. Изнутри жестоко насиловала мозг тоска по доультиматовым временам и белой обезьяне Паркеру. Но потом, номера с пятого, всё стало лучше. И сюжет, и рисунок. Авторы после глобального пиздеца, устроенного вселенной, стараются вернуть всё как было. Они сделали второго паука, второго КигПина, скоро будет вторая Мэри Джейн... И у них это получается на удивление неплохо. Читайте, в общем.
P.S. Бендиса всё-таки лучше читать пачками.
P. P. S. Ещё я забыл сказать, что негроидная копия ЧП в разы ЗОЛОТЕЕ негроидной копии Бэтмэна. Поэтому Марвел лучше ДИСИ.

Batwing (2011) #2

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 12.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

03.06.2012
Сайт: DC Comics, Мир Темного Рыцаря. Дата перевода: 05.02.2012.
Перевод: Jokester. Оформление: Agitator.
Оценка: 38 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Прочитал первые два номера. Какое-то это скучное и унылое дерьмецо. Сценаристы стараются пропихнуть сраного Бэтмена всюду, даже в онгоинг его афроамериканской копии. Я раньше не читал Бэтвинга, и чую, правильно делал. Персонажи вообще не раскрыты. Ни один, даже главный герой. Перезапуск ставил перед собою цель собрать побольше баблапознакомить ДИСИ-чайников с героями и заставить полюбить ДИСИ даже Димку2010. Но Бэтвинг с этой задачей не справляется, так что я вообще не вижу смысла его читать.

Batgirl (2011) #4

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 02.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

03.06.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 20.05.2012.
Перевод: LexVort. Оформление: DiamonD.
Оценка: 22 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Это только первый арк онгоинга, но он уже неплох. Учитывая, что я раньше ничего не читал о Бэтгёрл, мне понравилось. Но уровень не отличный. В этом арке Барбара Гордон вновь обретает возможность ходить. А ещё она сражается со злодеем Зеркало, который НЕ ВЕРИТ В ЧУУДЕСА и старается "исправить ошибки Бога". Гали неплохо пишет, но я уже неоднократно замечал у неё слишком быстрый конец, где и кульминация и развязка появляются на последних пяти страницах. Вот так и здесь. Ах да, ещё совершенно ненужный Найтвинг. Перевод и оформление хорошие, не считая всяких ошибок и "я заставила их глаза ослепнуть". Если вы не загоняетесь по Бэт-семье, то можно не читать.

New Avengers (2010) #19

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Димка2010

03.06.2012
Сайт: Marvel-Comics, Чудо-комиксы. Дата перевода: 03.06.2012.
Перевод: Kolt, MampockuH. Оформление: Evil_Crab.
Оценка: 17 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Что ж, довольно не плохой комикс, как в плане перевода, так и сюжетом.
Перевод живой, не машинный, не матерно-бредовый, прям, Колт встал на путь исправления и выдал, наверное, один из своих лучших переводов за последнее время. За что ему огромное спасибо, ибо все мы ждём прайм-комикс Марвел Вселенной.
Не советую начинать чтение не подготовленным людям с этого номера лучше начните с номера после “Страха во плоти”, чтобы было понятно «что и откуда и куда».
Сюжет развивается довольно в интересном для меня ключе – начинается “повторение” Тёмного Правления. Снова Озборн собирает команду Мстителей. И на вполне весомый вопрос одного из новых членов это переодетой “шайки” негодяев звучит довольно смешной ответ (кто смотрел фильм Мстители – тот получит свою долю удовольствия) – «А чем же мы лучше предыдущей твоей команды»? Ответ – «У нас есть Халк». Гениально, да?
Дальше рассказывать не буду, ибо комиксы всё же приятно читать самому, чем читать на них обзоры.
Перевод 8
Оформление 8 (на М-С до сих пор не любят делать страницы Next Issue, и я очень надеюсь, что в следующем номере сделают всё-таки обе обложки.)

Daredevil (1998) #19

Издательство: Marvel. Дата публикации: 08.2001.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Димка2010

31.05.2012
Сайт: Веселый Роджер. Дата перевода: 16.01.2012.
Перевод: smile_d_rodger. Оформление: smile_d_rodger.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Daredevil (1998) номера 16-19
Вначале не хотел читать этот арк, ибо "старьё" и уже не актуально.. Да ещё и Роджер переводил-оформлял, а с его творчеством я плохо знаком, ибо могу напороться как на конфетку, так и на какашку.
Но потом пригляделся к самому комиксу повнимательнее - сценарист Брайн Майкл Бендис, художник Мак (который к Alias обложки рисовал). Думаю, если мне обложки Шпионки нравились - то почему бы и не поглядеть хотя бы ради его арта. Открыл комикс и начинаю удивляться - тут болтовня в стиле той же самой Шпионки. Решил всё-таки заморочиться и прочесть полностью. И что же я вам скажу, дорогие читатели? Я увлёкся и втянулся. С лёгкостью. По началу кажущаяся бредом история, полная непоняток и моментов за что можно было бы ухватиться при чтении стала всё больше и больше увлекать меня.
Простой журналист Бен Урих столкнулся с психически-аутичным пареньком, который всё повторял и повторял бессвязные фразы из комикса о схватке Сорвиголовы и Ярости. Думаете история не стоит и выеденного яйца? Вот вы и ошиблись. Бен со свойственной ему хваткой профессионального журналиста и ищейки ходит вокруг да около, да сапостовляет всё, что ему удаётся найти в единое целое. И так шаг за шагом, ниточка за ниточкой он расследует столь необычное дело, за которое не стали браться даже полицейские. Сюжет дальше спойлерить вам не буду, ибо он достоин того, чтобы его прочесть самому.
Скажу лучше про перевод - перевод вполне хороший. Читаемый на ура. есть, конечно же, огрехи, есть и шероховатости, но мы все не без греха
Оформление - чувствуется, что у Роджера мало опыта или скорее желание делать огромную работу, а может и просто побоялся портить арт Мака, но в некоторых случаях все эти надписи, пояснения, мысли мальчика, его рисунки, вырезки из газет и прочее лучше бы стоило перевести, ибо не знающему английского языка читателю труднее было бы уловить всё то, что до нас хотел донести Бендис. И, поверьте мне, очень хотелось бы видеть этот комикс оформленным полностью. Поэтому за оформление минусую, ибо даже обложки не сделаны. Не говоря уже о звуках, криках и прочих надписях, где нужно было бы менять и подбирать шрифты для полной локализации.
Тем не менее сам комикс, как и общее впечатление о нём - на высоте!

Y: The Last Man (2002) #18

Издательство: Vertigo. Дата публикации: 03.2004.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Nathan_

26.05.2012
Сайт: Terrible World. Дата перевода: 02.11.2011.
Перевод: Versus. Оформление: KarIgo87.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Не знаю, что натолкнуло меня на прочтение этого комикса, ведь обычно за рамки супергероики я особо никогда не выходил, только Marvel… Бывало, пытался читать DC, но это попытки так и остались попытками. Не суть. Так вот, ранее не сталкиваясь с таким издательством как Vertigo, я решил дать ему шанс, тем более, что сама идея комикса мне показалась интересной.
На первых же страницах нам сразу же отчасти представляется катастрофа. Причём то, как это было преподнесено, мне очень понравилось: сразу же показали нескольких ключевых персонажей, на первой же странице фраза офицера «все мужчины мертвы», обратный отчёт… - в общем, всё как нужно и есть база для дальнейших вставок, что есть хорошо. Потому как впихивание каких-то придуманных позже (и даже иногда кажется, что придуманных на скорую руку) сюжетов в уже составленную временную линию – удел неудачных идей сценаристов Марвела (хз, как в Диси).
Однако не тут-то было. Не все самцы отбросили копыта (не знаю почему, но зацепила сцена с мёртвым жирафом). Йорик, зе ласт мен, и его мартышка Амперсант каким-то чудом уцелели от чумы, нахлынувшей весь сильный пол планеты Земля. Тут и начинаются события. Йорик пытается понять, чем он так не угодил Всевышнему, почему он один остался в мире женщин. Рассказывать сюжет не особо хочется, потому что его интереснее читать.
События развиваются довольно-таки равномерно, они продуманы. Очень много политических и исторических примеров, некоторые из которых, лично мне, вообще были не известны (не силён я в американской истории), но которые были так удачно представлены в комиксе, что даже заставили себя погуглить))
Одним из интереснейших сюжетов меня показалась история «Стоп-Слово», где выпытываются страхи, переживания и мысли Йорика о случившемся, день чумы его глазами и то, как он чуть не лишил мир надежды на спасение. Именно после этого арка мне и захотелось написать свой первый отзыв.
Единственный момент, который меня смущает, так это амулет. Очень надеюсь на то, что он не будет являться причиной спасения, а то магия и всё такое – это не то, что нужно такой истории.
В итоге, комикс (сюжет) – 10/10
Перевод и оформление – не сужу, так как второе вначале вообще было ужасное
Вывод: Читать.

Avengers: X-Sanction (2012) #4

Издательство: Marvel. Дата публикации: 05.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

22.05.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 20.04.2012.
Перевод: MampockuH. Оформление: MampockuH.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я вынужден был прочитать эту серию, потому что дальше мне переводить «Мстителей» во время события Avengers vs X-Men. Надо же знать, в чем там дело. А тут как раз пролог к глобалке, который как бы намекает открытым текстом, что будет непосредственно в самом событии. Так как основную серию Avengers vs X-Men уже почти все прочли, а если нет, то скорее всего уже знают, что там Мстители пришли к Людям Икс, чтобы забрать Хоуп. Так вот, тут как раз Кэйбл вернулся в прошлое, чтобы предотвратить это, просто убив всех Мстителей. Но интрига в том, что он слаб и его пожирает техноорганический вирус, поэтому Кэйбл может не осуществить свой план, просто не дожив до конца.
Читать можно, а если следите за событием, то даже нужно.

Sin City: A Dame to Kill For (1993) #6

Издательство: Dark Horse Comics. Дата публикации: 05.1994.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

19.05.2012
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 18.07.2010.
Перевод: c0mediant. Оформление: c0mediant.
Оценка: 13 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Город грехов! Фрэнк Миллер!
Впервые с его творчеством ознакомился в 2006 году, посмотрев кино-шедевр (не убоюсь этого слова) "Город грехов" в соавторстве с Квентином Тарантино и Робертом Родригезом.
После полугодичного поклонения творчеству компании Марвел решил разбавить это дело другими издательствами. Первым оказался Вертиго с его "100 Пуль". Результат - в рецензии. Далее был Айкон и его "Криминал". Сейчас добрался до и Дарк Хорс.
Скажу сразу - очень рад был видеть персонажей, которые были упомянуты в фильме. Отдельно порадовало наличие Марва, хотя его роль в лимитке не очень большая. Зато он такой, каким лично я его привык видеть. Немного странный Дуайт, учитывая, что опять же в киноварианте он был с волосами (здесь - лысый).
Но что я всё о мелочах, да о мелочах. Сюжет разворачивается на фоне прежних любовных похождений Дуайта. Если бы точным - "второстепенная роль номер 1" его бывшая жена. Сначал Фрэнк показывает нам как будто бы классическую беду женщины, которая погнавшись за богатством утратила то самое чувство, из-за которого так приятно (или неприятно) жить. Однако, развитие сюжета оказалось не таким простым. В подробности ударяться не буду - прочтёте, узнаете.
Хочу лишь сказать, что "греховность" Города Грехов в данном опусе показано очень живо. Нет ощущения фатальности, как в фильме, но тем не менее атмосфера очень соответствующая. Это видно и по главному герою и по всем тем, кого Миллер описал в виде побочных.
Обзор получился довольно сумбурным, но таковы пока мои ощущения после прочтения. Ничего конкретного, просто некое удовольствие от не зря потраченного времени.
Локализация хороша. Всё более расстраиваюсь, что не застал времена активной работы Комедианта.

Iron Man 2.0 (2011) #8

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Ronin_

19.05.2012
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 17.05.2012.
Перевод: Александр Гарсия. Оформление: VENOM2099.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Что-то как-то неясно с этим комиксом. Рисунок вроде неплохой, а сюжет... на протяжении всего комикса - нечем не примечательный и какой-то скучноватый, но концовка порадовала. Перевод неплох, оформление тоже (но таки да, с лого немного подхалтурили, нехорошо!). Я в растерянности. Жду следующего номера, чтобы определится - стоит ли эта серия чего-то. Ну а так - 30 агентов, и то из-за концовки, без неё еле на 35 вытянет.

Amazing Spider-Man, the (1963) #587

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Ronin_

19.05.2012
Сайт: Чудо-комиксы, Rucoms. Дата перевода: 18.05.2012.
Перевод: LEECH. Оформление: Sabit.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Без лишних слов говорю, что этот комикс очень даже доставил. Паучок в тюрьме это круто. Рисунок на протяжении всего арка не перестаёт меня радовать, впрочем как и сюжет. Перевод хороший, оформление крутое. Остальное узнаете прочитав комикс. Вердикт Ронина: комикс достоин 15 агентов. Большего от Паука и ждать не следует.

Batman (1940) #619

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2003.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

13.05.2012
Сайт: Страничные комиксы. Дата перевода: 29.09.2008.
Перевод: OLeg89. Оформление: OLeg89.
Оценка: 8 из 47 агентов.
Обсудить обзор
На фоне всех остальных тогдашних дерьмовых арков о Бэтмене, этот - просто шикарен. Во время прочтения с каждым номером думал: "это явно самый главный гад, дальше читать смысла нет". Как оказалось, ошибался. Если судить об арке, как о детективе, то в этом плане он просто шикарен. Некоторые места завораживают, и хочется читать, не отрываясь. Отличный детективный комикс, который идеально подходит для ознакомления с Бэтменом (с него я и начинал читать про мышару).
Оценка: 8 из 10. Не 10, потому что всё-таки не шедевр, пара поганых мест везде есть (почти), к примеру, в конце какого-то выпуска идёт совсем ненужная фигня с Двуликим, которая никакой роли в общем сюжете не играет.

Strange Talent of Luther Strode, the (2011) #6

Издательство: Image. Дата публикации: 03.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

08.05.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 23.03.2012.
Перевод: CronosOne. Оформление: CronosOne.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Что будет, если дурацкая программа физ.подготовки заказанная по почте за пару долларов превратит тебя в супермена? Лютер Строуд узнает это на собственном опыте, превратившись за пару месяев несложных упражнений в могучую машину убийства...
Если оценивать этот комикс не вдаваясь в детали, то мы получаем проходной кровавый боевичок, написанный то ли Марком Милларом, то ли Гартом Эннисом. От него веет вторичностью чуть ли не с каждой страницы, а цитаты прут одна за другой. Можно конечно отнестись к этому иронично, мол де автор сам задумал этакое пародийное шутовство отдающее Кик-эссом, Спай Боем, Пацанам и десятком других подобных историй... но с другой стороны, за всем этмим балаганом цитат и отсылок нет ровным счетом ничего. Самоценность у данного комикса совершенно нулевая.
Так что ежели вы претесь от сказочек Марка Миллара, любите качественный экшен и много расчлененки, то Лютер Строуд скрасит ваш скучный вечер. Для всех остальных в список обязательного чтения данную лимитку можно и не включать.

Incredible Hulk, the (2000) #111

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2007.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

dark-man

08.05.2012
Сайт: Kill Comics, Incredible Hulk. Дата перевода: 03.05.2012.
Перевод: Ильназ. Оформление: killooo.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор
В самый разгар войны Халка с Иллюминатами Амадей Чо собирает отряд из Геркулеса, Ангела и Наморы, чтобы остановить Халка по-мирному. Но ситуация осложняется тем, что Нью-Йорк в руинах, а гражданским помогать нужно...
Наверное, очень редкий представитель жанра, в котором тай-ин интереснее и без того неплохой глобалки. Мало того, что за 6 номеров нам предоставят просто кучу событий, разбавленных вполне неплохим экшеном от Гэри Фрэнка, так Грек Пак в то же время успевает разобрать Халка по полочкам, показав, кто есть "монстр", а кто - трагичный персонаж, лишившийся ребёнка, жены и целой планеты из-за действий Иллюминатов. Более того, автор уделяет время таким персонажам, как Рику Джонсу, Миеку, Геркулесу и Амадею Чо. И, разумеется, на страницах комикса закладывается один из лучших бромансов в комиксах (я про Амадея и Герка, эйя).
Но и минусов у комикса хватает, к примеру, повествование разорвано на куски, порой не чувствуется целостность истории.
В целом мы получили весьма добротный арк и одновременно тай-ин, который читать очень даже интересно, да.
Однако в 106-109 номерах перевод хромал на обе ноги, да и оформление не из лучших было, благо к концу сюжета ребята исправились, таки да.

X-Men Chronicles (1995) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 03.1995.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

dark-man

07.05.2012
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 06.05.2012.
Перевод: Kurt_LeBeau. Оформление: mustaine.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Легион решает вернуться в прошлое и убить Магнето, но вместо этого он убивает своего отца Чарльза Ксавье. Магнето же становится лидером и наставником Людей Икс. А Апокалписис начинает захватническую войну.
На лицо видный представитель комиксов 90-х. Этапа в Marvel, когда сценаристы загнали вселенную в нескончаемое уныние и во многом даже наркоманство. Разумеется, были попытки как-то разбавить всё это дело ребутом (весьма паршивым Онслотом и выходящим из него Heroes Reborn/Return) или, как в данном случае, элсворлдом (за примерами далеко ходить не надо, вселенная 2099 появилась примерно в это же врем).
Проблема конкретно данного выпуска в том, что он читается как любой другой комикс о Людях Икс и найти в нём что-либо свежего или интересного глазу может быть тяжело. Грубо говоря, перед нами вот иф на тему первой битвы Людей Икс со всадниками Апокалипсиса во главе. Но если смотреть на этот комикс как на начало длинной серии, то свои плюсы найдутся. А именно: какое-никакое развитие персонажей, нет топтания на месте, много действия.
Если говорить о переводе, то он весьма хорош. И это учитывая, что Эру Апокалиписа не то что переводить, а даже читать ужасно трудно.

Artifacts (2010) #13

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 01.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

07.05.2012
Сайт: Spawn Alley. Дата перевода: 21.04.2012.
Перевод: TenTonBrick. Оформление: TenTonBrick.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Серия удалась. В рамках Топ Кау - просто шедеврально. Сильвестри может гордиться, учитывая, как кропотливо вели к серии все события Вселенной. Аккуратненько дописали недостающие лимитки про персонажей, впаяли весь имеющийся набор супергероев, правда, из всей вселенной Топ Кау отсутствует только Лара Крофт, но это связано с правами на нее.
На сколько я понял, суть серии заключалась в перезагрузке вселенной. Чего хотели, того достигли. Чем-то, конечно, это все отдаленно напоминает House of M, но поглядим и увидим, что там Рон Марц нам приготовил дальше.
Мое негодование вызвала только одна вещь. На месте Сары должен был оказаться Джеки. Сара чисто психологически не смогла бы принять такого сложного решения. А так, все даже очень. Поклонникам Топ Кау читать обязательно. Остальным тоже.

Demon Annual, the (1992) #2

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 01.1993.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Jokester

06.05.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 01.05.2012.
Перевод: kant_not_dead. Оформление: Nexus.
Оценка: 13 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Несмотря на то, что данный комикс по сути это тай-ин к третьесортному кроссоверу, запиханного по многим аннуалам 1993 года, он наиболее заметен тем, что был прологом к одному из главных авторских серий 90-ых годов, созданных в рамках официальной Вселенной DC. Тогда в моду только стали приходить так называемые экстрим-комиксы, где больше всего ценились убойно-крутые антигерои и безумно дикий трэш с кровякой и секасам (типа взрослые темы). И на такой хиповой волне и было придумано новое чадо Гарта Энниса, суровый мужик с вполне говорящим за себя кличкой.
Что касается самого комикса, то язык вообще не повернется причислять ко многим тупым трэш-боевикам того периода, потому что это была действительно новаторская работа, где чудесным образом условные рамки континьюти сближались с безумной комиксной эстетикой своего времени. Не вырываясь из контекста, повествование очень гладко пересекается с гротеском на каждой странице и фонтанирует с едкой сатирой и чистым осомом. Эффект такой же сильный, как и шипуче-приторные монологи демона Этригана, непринужденно зарифмованные под ритм повествования, выводя сюжет на более высокий уровень.
Рисунок играет почти схожую роль с ритмом повествования. Вся его грубость и минимализм вполне запоминающе выводят безумный гротеск и дикий трэш с перестрелками и взрывами, оставляя для придирки только радостно холеную морду Этригана.
Перевод великолепен до невыносимости, почти все диалоги и стишки одного веселого демона настолько живые, что безумный ритм не сбивается ни на секунду и можно зачитываться хоть весь день. Но дополнительный плюс к себе требует еще и переводы испаньелы на некоторых страницах (одна из проблем таких комов, почему-то чудовищные сканы спанглишской версии встречается намного чаще инглишской).

Chosen (2003) #3

Издательство: Dark Horse Comics. Дата публикации: 08.2004.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

06.05.2012
Сайт: Сайт неизвестен. Дата перевода: 06.10.2011.
Перевод: 111ypuk. Оформление: 111ypuk.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Марк Миллар никогда не был особо талантливым сценаристом, но в конечном счете, распекать публику хорошим экшеном и подростковыми эпатажем он умеет. Тем интересней данная лимитка в контексте его творчества, что никаких особых крови и кишок, врочем как и попыток в тупую эпатировать публику, тут нет. Наоборот, Марк неспешно разворачивает повествование и аккуратно цитирует библейские пророчества.
Глав. герой неожиданно узнает, что обладает невероятными силами, одна из которых, целительство, убеждает окружающих в том, что мальчик - новый мессия. Поупиравшись для приличя пред зовом судьбы, мальчик все таки принимает уготованную ему роль...
Не сказать бы, чтобы этот комикс поражал воображение, ломал устои или хотя бы был отличным летним блокбастером. Это просто неторопливый рассказ о судьбе одного необычного мальчика, с дежурным финальным твистом. Немного скомканный из-за небольшого размера, но успевающий расскрыть героя и центральную проблему.
Хорошее чтиво на вечер, плавное, без особых претензий, но все же одно из лучших в копилке Марка Миллара.
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление