База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Последние жертвы обзора

X-Force (2008) #10

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

13.03.2012
Сайт: Russian Project Universe. Дата перевода: 20.04.2010.
Перевод: Rain_SVK. Оформление: Hero.
Оценка: 13 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Давно хотелось прочитать Силу Икс Кайла и Йоста. По дороге в отпуск в поезде, наконец-то, я это сделал. После прочтения появилось желание немного написать о впечатлениях.
Сюжет - в отличии от арка Некроши этих же авторов, первые два очень даже бодры. Такой себе неплохой боевичёк. Много агрессии, экспрессии и прочих вещей, чем, по идее, и должны быть богаты комиксы про отряд силовиков среди Людей Икс.
Рисовка - хотя большую часть онгоинга рисует товарищ Крейн, который лично мне кажется каким-то... не таким, арк про привлечение в команду Исчезателя нарисован умопомрачительно прекрасно. А вообще, не смотря на плохое к нему отношение, следует отметить, что Крейн таки удачно вписывается в сюжет про убийц.
Перевод - команда РПЮ сделала всё очень удачно. Читая, радовался, что были ещё времена, когда вышеупомянутые товарищи доводили что-то до конца (хотя Война Мессии до сих пор висит где-то).
В общем, как водится, ложек дёгтя, даже если они были, выкладывать не хочется. Просто потому что общее впечатление сугубо положительное.
Всем Спасибо.

Detective Comics (1937) #140

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 10.1948.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

12.03.2012
Сайт: Чудо-комиксы. Дата перевода: 09.03.2012.
Перевод: LEECH. Оформление: FAN.
Оценка: 26 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Сегодня я припозднился с обзором и отправил его в последние минуты... Поэтому он будет в стиле Матроскина.
Вондеркомикс продолжают переводить старые Детективные Комиксы, за что им респект (хотелось бы ещё увидеть первые появления Пингвина и Двуликого, они тоже в Детективах были). В этом комиксе состоялось первое появление Риддлера/Ребуса. Ну что я могу сказать. Сам комикс в принципе мне понравился, ругать почти и не за что. Читается легко и приятно. Разве что иногда непонятно, как Бэтмэн разгадывает загадки Риддлера, например, как он связал сорт кукурузы с лабиринтом...
Перевод и оформление тоже нареканий не вызывают (к моему удивлению), кроме неоформленного логотипа (если уж гордость не позволяет вырезать у РПЮ, можно самим сделать, больше получаса это не займёт) и того, что в комиксе всё время присутствует какой-то странный злодей ЗАГАДЧИК. Это такой преступник, который всюду гадит или что?..
Перевод - 7/10
Оформление - 6,5/10

Kick-Ass 2 (2010) #5

Издательство: Icon Comics. Дата публикации: 01.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

12.03.2012
Сайт: Ruscomics. Дата перевода: 08.03.2012.
Перевод: Main_Salvadore. Оформление: SALIH.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Долго ждал этот перевод. Очень рад, конечно, как и проделанной работе переводчиков, так и самому комиксу. Ну и коротко о том, что мы получили.
Миллар уверено, но крайне медленно ведет комикс к концу, при этом убивая толпы людей. Это не было бы его комиксом, если бы, не было кучи кровищи и трупов. В этом и изюминка Марка: он даже глупую резню может сделать интересной.
Очень радует то, что Хит-герл наконец-то начала вламывать всем люлей. Наконец-то произошел резкий поворот в сюжете (да гибель тех невинных людей в их домах на меня никакого впечатления не произвела). И это ведет всё ближе и ближе к огромной разборке посреди города которая будет в седьмом номере. В общем, просто наслаждение все это читать.
Так же стоит учесть сам рисунок. Очень люблю Джона Ромиту и то, как он изображает всю ту мясорубку, которую пишет Миллар. Даже когда читаю Мстителей, все время жду, что вот из-за поворота выйдет Мордобой и начнет все крушить.
Ну, робота рускомикса как всегда на высоте. Единственное что хочется так это обновлений почаще. И поэтому за все это 5.

Artifacts (2010) #10

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 09.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Beavart

04.03.2012
Сайт: Spawn Alley. Дата перевода: 04.03.2012.
Перевод: TenTonBrick. Оформление: TenTonBrick.
Оценка: 13 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Комиксов TopCow на этой неделе было ну просто завались. Спасибо за это TenTonBrick'у и Bioware, в перерывах между Mass Effect'ами которой и появлялись радости жизни.
Сюжет из 13 выпусков постепенно подходит к логическому завершению. Фигуры расставлены на доске, все готово к битве за Надежду.
В номере помимо отличного перевода и леттерига, мы можем лицезреть шикарную обложку со всеми персонажами и короткую сценку, намекающую, что хоть Киберсилу и списали со счетов, она еще огого!

Superboy (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

dark-man

04.03.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 03.03.2012.
Перевод: Nexus. Оформление: Nexus.
Оценка: 28 из 47 агентов.
Обсудить обзор
После довольно приличного рана Джеффа Лемайра (который после перезапуска перебрался на серии про Бадди Бейкера и Франкенштейна), новый том Супербоя начинает писать Скотт Лобделл (параллельно с Юными Титанами, да). И Супербоя, увы, постигла участь Супергёрл и Супермена. Тяжело сказать нечто конкретное про перезапуск после прочтения всего 1 номера, но я лично заметил несколько недостатков: скачкообразная смена действия и слабое раскрытие персонажей (хотя, опять же, за один номер это просто нереально сделать). Что же касается плюсов, то к ним можно отнести довольно приятный рисунок.
Если суммировать, то получится вполне неплохой перезапуск, не без своих минусов, но и с определёнными плюсами. Главное, что не худшая серия из 52. 28 агентов.

Carnage USA (2012) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

04.03.2012
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 04.03.2012.
Перевод: Grimo. Оформление: nDrOiD.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот эта серия хоть и супергероика, меня она очень заинтересовала. Изначально моими любимыми персонажами были симбиоты, и видеть то, что некоторые из старых и забытых персонажей могут вернуться (точнее уже вернулись), для меня большое счастье.
Конечно же, стоит уделить внимание и самому Карнеджу. Мне всегда нравилось его безумие, да и сам вид симбиота. Тоже и из Клетусом Кэсиди.
Отдельно стоит упомянуть о рисунке Клейтона Крейна. Он мне очень нравится еще после прочтения мною комикса «Веном Карнедж». Очень живо смотрится и в этом комиксе. Все красиво прорисовано.
Ну и относительно перевода и оформления то тут все просто отлично. Оформлены все звуки и лого. Перевод тоже хороший.
Так что 5 агентов этот комикс вполне заслужил.

Strange Tales II (2010) #2

Издательство: Max. Дата публикации: 01.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

04.03.2012
Сайт: Omnizod Comics. Дата перевода: 27.02.2012.
Перевод: Maynard. Оформление: Maynard.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот этот выпуск по сравнению с предыдущим просто нечто. Одна история круче другой. О нерешительных Людях-Икс, о Призрачном Гонщике. Особенно порадовала история о Модоке. Но больше меня поразили арты. На этот раз каждую историю не только интересно читать, но и смотреть на рисунки. После первого выпуска я не ожидал что в истории о Призрачном Гонщике такого арта.
Все просто отлично, буду ждать продолжения.
Что касается перевода, то все подобрано отлично, перевод нормальный, оформление неплохое. Поэтому за оргазм, который я испытал от этого комикса – 10 агентов.

Li'l Depressed Boy, the (2011) #9

Издательство: Image. Дата публикации: 02.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

04.03.2012
Сайт: Omnizod Comics. Дата перевода: 27.02.2012.
Перевод: Maynard. Оформление: Maynard.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Мне очень жаль, что Image так тянет с выпуском номеров этого комикса. Так как сюжет разворачивается медленно, и ждать каждый комикс по месяцу или полтора как то нехорошо. Но комикс все равно отличный.
Как говорят, каждый находит в этом комиксе самого себя, и это правда. Наверное, именно поэтому гг изображен в виде тряпичной куклы. Он занимается теми же делами что и мы: гуляет, ест, пьет, влюбляется, слушает музыку. Именно этим мне и нравится этот комикс. Он о жизни реального человека.
Ну и в девятом номере МПП после перемирия со своей подругой, оказывается на мели и ищет работу. Как мы видим ему не очень это удается но в конце номера появляется интрига.… Жаль до следующего номера еще долговато…
Что касается перевода и оформления, то как всегда отлично. Лого и текс оформлены нормально, перевод тоже, все читается легко.
Оценку поставлю 20 только из-за медленно идущего сюжета.

PunisherMax (2010) #22

Издательство: Max. Дата публикации: 04.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

01.03.2012
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 10.02.2012.
Перевод: Фрэнк. Оформление: Фрэнк.
Оценка: 11 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Первый и пока единственный раз я прочёл всю серию залпом за вечер. Ран Аарона настолько меня восхитил, что даже захотелось прочесть другие серии, касающиеся Карателя. Макс версия данного персонажа, как я и предполагал, изобилует насилием, кровищей, нецензурщиной (спасибо Шухеру и Фрэнку), и, наверное, даже скабрезностью. Однако меня, не любящего всякие такие штучки, это ничуть не отпугнуло от прочтения. Наоборот, всё оказалось в точку. А сцена лесбийской любви между Ванессой и Электрой вообще замечательна. Я давно уже говорил, Марвелу не хватает еб...секса.
Писать про Рукомс долго не буду и не хочу. Сделали свою работу на ура. Я очень доволен. Браво и молодцы.
Комикс - 9/10
Перевод оформление 9/10

A.L.I.E.E.E.N. (2006) #1

Издательство: First Second Books. Дата публикации: 05.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kokos_ART

29.02.2012
Сайт: Omnizod Comics. Дата перевода: 27.02.2012.
Перевод: Maynard. Оформление: Maynard.
Оценка: 4 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как говорится в комиксе - "Он не с нашей планеты!". И знаете... после "прочтения" даже задумываешься об этом всерьез, ибо первое впечатление гласит - "В трезвом уме такое не придумаешь". Хотя слово "прочтения" здесь не уместно, ведь в комиксе нет(!) текста, ну кроме как предисловия. Все персонажи комикса общаются на своем инопланетном языке, и комикс скорее несет психологическую нагрузку, которая тут на высшем уровне. При довольно простом арте, происходят ужасные вещи. Нет, тут не расчленяют людей направо и налево, кровь тут не льется рекой, но местами комикс действительно пугает, своими историями, как упоминалось выше - психологическими. Конечно, возможно, вам он может не понравится так сильно как мне, но посмотреть его стоит всем, комикс этого заслуживает. Каждый воспримет его по-своему, кто-то найдет в нем сходство с реальностью нашей, кто-то бездумно пролистает и скажет, что комикс - бред, но на каждого он произведет индивидуальное впечатление. На счет перевода и оформления могу сказать мало, т.к. переведено только предисловие (больше переводить и нечего), а вот обложку оформить стоило.

Berserker (2009) #6

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 06.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

27.02.2012
Сайт: Comixopolis. Дата перевода: 19.06.2010.
Перевод: J.Karven. Оформление: Vojo.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор
В поисках чего бы такое издать, чтобы намутить еще один онгоинг, Top Cow решили тоже окучить скандинавскую мифологию. Но и на этот раз у них не заладилось, и продолжения не последовало. Ничего страшного. По сути никто ничего не потерял. Разве что Марк Сильвестри не получил новый онгоинг.
Сюжет крутится вокруг типичного для всяких скандинавских мифов конца света. Только в этом случае он должен наступить, когда один могучий берсерк убьет другого. И польются огненные реки и начнется новая эпоха. Ничего особенного.
Рисунок отличный. Все детально. Потоки крови. Кишки на диване. Конечности по всему экрану.
Перевод от номера к номеру становился все лучше. Прогресс был на лицо. Читать любителям кровищи.

Venom (2003) #5

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2003.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

26.02.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 25.02.2012.
Перевод: Стимфалид. Оформление: Neit.
Оценка: 21 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Это комикс пр оВенома. Но не про Брока, а про самого Венома, который, видимо, уже успел отделиться от Брока, но ещё не нашёл нового носителя. Симбиот прибывает на Полярную Станцию, на которой до этого всё было чики-пуки. А потом пришёл плохой морозко и отрезал станцию от всего мира, чем симбиот и воспользовался. В этом арке мы видим, как работники станции пытаются понять, что за идиотизм вокруг творится и как Веном невозбранно одного за другим убивает участников команды. Хороший ли сюжет - оценивайте сами. Пожалуй, я разделю этот арк на те номера, которые мне понравились, и те, которые... Ну, не очень понравились.
2,3,5 - понравились, особенно третий.
1,4 - не очень.
А ещё мне кажется, что художника для серии подобрали как минимум странного. Во-первых, Херрера копирует стиль Умберто Рамоса. Только у него это получается как-то хреново. Во-вторых, в одном и том же комиксе он может сначала нарисовать персонажа хорошо, а потом сделать его страшнее чёрта лысого. По поводу перевода: мне он совершенно не понравился, что такой криворукий уебан делает на ВОКе? Пускай валит на Русмарвел.

Amazing Spider-Man, the (1963) #302

Издательство: Marvel. Дата публикации: 07.1988.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

26.02.2012
Сайт: Чудо-комиксы. Дата перевода: 26.02.2012.
Перевод: Greven. Оформление: Greven.
Оценка: 27 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот наконец Вондеры начали исполнять своё давнее обещание - переводить УЧП 302-360...Это номер - первая ласточка. Сам сюжет глуп. Паркера приглашают в университет с труднозапоминаемым названием, он едет туда. А в университете он встречает афроамериканца, укушенного радиоактивным кроликом (это, видимо, в комиксах, модно - облучать всех и вся радиацией), умеющего быстро бегать, но не реализующего свой потенциал. Ещё там есть какой-то парень по имени Неро, это его рука на обложке, да. Впринципе, комикс читабелен, как в плане немного глупого сюжета, так и в плане немного слабого перевода. Потому что здесь у переводчика зачастую просто получаются слишком громадные и сложные для восприятия конструкции. Например, вместо "нам лучше остаться" пишут "нам следует остаться". Или вот телефонный разговор Паука с Мери Джейн. Из-за подстрочника в нём мне вообще мало что удалось понять. В общем, не идеален это перевод, надо ещё доработать.
Ставлю 27 агентов.

Battle Pope (2005) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 06.2005.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

26.02.2012
Сайт: Maniac Place. Дата перевода: 08.11.2010.
Перевод: Wanker. Оформление: Maniac.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Так как я ничего на этой неделе интересного для обзоров не нашел, напишу, наверное, что-нибудь на старые переводы.
Хочу вспомнить один прекрасный комикс под названием Battle Pope. Просто прелесть. Хоть и этот комикс не несет в себе какой-то великой истины и личных переживаний героев, великих проблем человечества и прочей лабуды, которую я люблю почитать в разных графических новеллах и прочих независимых комиксах. Помимо этого здесь мы найдем огромную долю черного юмора, пародий и море красивых дамочек. Ну и естественно Иисуса-хиппи.
Очень хочу поблагодарить тех, кто работал над переводом этого комикса. Я помню то время, когда ребята с Maniac Place выпускали по одному переводу этого комикса в понедельник, каждую неделю. И я реально жил с этим комиксом. Каждый понедельник я приходил домой и первым делом скачивал перевод и наслаждался этим комиксом.
Большое спасибо вам, Wanker и Maniac.

Anna Mercury (2008) #5

Издательство: Avatar Press. Дата публикации: 01.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

26.02.2012
Сайт: Terrible World. Дата перевода: 14.02.2012.
Перевод: Haos-22. Оформление: Haos-22, snapz.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Наткнулся на эту серию в результате подсчета недельного голосования. Понравился рисунок. Такой в стили Top Cow. Собственно, комикс и сам вполне в духе этого издательства, несмотря на то, что его издавал Avatar Press. Правда напрягало то, что иногда лицо главной героини немного мужиковатое, а иногда она смахивает на Аллу Пугачеву. А еще очень повеселило, что вражеские солдаты в советской военной форме :-) Но в целом все очень красиво и динамично.
Сюжет интересный. Этакая Черная вдова. Сценаристом выступил Уоррен Эллис. Правда, то, что серия ограничена всего пятью номерами наложило соответствующий отпечаток. Полностью выжать историю на полную катушку не удалось. И конец какой-то смазанный. Типа как в Эквилибриуме. Мы сделали это, а что дальше? Вобщем, можно было и лучше.
Перевод иногда прихрамывает. Особенно в тех местах, где большие объемы текста. Я представляю себе, как у переводчика опухала голова :-) И местами эта опухоль сказывалась на переводе.
Из оформления только леттеринг. Он сделан хорошо. Обложек вставлено очень много, но логотип не русифицирован. В этом ничего страшного, но когда я открывал комикс и начинал его листать, то возникал вопрос: когда же, собственно, можно начинать читать? :-) Но это совсем не минус, обложки там просто шикарные.

Amazing Spider-Man, the (1963) #673

Издательство: Marvel. Дата публикации: 01.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Nikita Wagner

26.02.2012
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 25.02.2012.
Перевод: Dante777. Оформление: Антошка.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Приступая к обзору, пожалуй, всего события, хочу заметить, что на прошедшей неделе три "Удивительных Паука", а также еще несколько хороших комов стали для меня настоящим спасением в плане прочтения, так как вышеупомянутая неделя была, наверное, самой плодовитой на альтернативу, которая лично мне не интересна.
Так вот, очень понравилась разветвленная сюжетная линия, множество событий, которые авторы сумели уместить в рамки одного "паучьего острова" - Манхеттена. Поначалу казалось, что ничего особенного в этом сюжете нет - обычное зарубалово, но когда появилась королева, стали развиваться ответвления в сюжете - такие, как похождения Венома и Антивенома, исследования Рида Ридчардса, злоключения Хобгоблина, стало ну оооочень интересно.
Порадовала также love story между Питером и его подружками, особенно его постоянные встречи с Мери Джейн, в которых всегда чувствовались отголоски любви, которая, собственно, никуда и не делась. Пожелаем им всего наилучшего!
И, как говорится, хорошего много не бывает - в смысле, что, несмотря на свою продуманность, сюжет быстро закончился, но, наверное, лучше пусть так оно и будет, чем если бы его растянули на фиг знает сколько выпусков ради одной лишь длины.
И как можно было не упомянуть о переводе/оформлении - выполнено все хорошо, с некоторыми погрешностями, в целом не портящим комикс. Большое спасибо команде СК, исполнившей локализацию этого комикса!
Перевод: 9/10
Оформление: 9/10

Amazing Spider-Man, the (1963) #672

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

25.02.2012
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 25.02.2012.
Перевод: Dante777. Оформление: Agitator, Антошка.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Паучий остров закончился. Что будет дальше - мы не знаем. Товарищи в спандексе (а здесь объединили по-моему всех) справились с ситуацией во главе со стариной Питером. Много движухи. Много реплик, встречаются даже забавные. Хорошее завершение хорошего эвента. Марвел на этот раз не подвели.
Спасибо и СК за их труд. Всё по делу, всё хорошо.
Спойлер - может быть таки Мэри вернётся в основной сюжет бродяги Спайди...?
Комикс - 8/10
Перевод+оформа - 9/10

Amazing Spider-Man, the (1963) #625

Издательство: Marvel. Дата публикации: 05.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

VENOM2099

23.02.2012
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 14.02.2012.
Перевод: VanDaniel. Оформление: VanDaniel.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
В МИРЕ ЖИВОТНЫХ С НИКОЛАЕМ ДРОЗДОВЫМ. ЧАСТЬ 2.
Вернемся к истории Носорогов... это будет концом... концом для обоих Рино. Как и для Алексея Сицевича, так и для новоявленного безликого подражателя в нано-костюме.
Пожалуй, комикс, действительно, очень трогательный... очень подробно показывалось как рушилась жизнь Алексея. Как он потерял всё. Сначала покой, потом любимую... а потом и себя. Это действительно очень трогательно, и пройти мимо такого просто нельзя. В данной рецензии я даже не хочу брать во внимание жизнь Питера в этот период. Куда важнее увидеть искорку безысходности "Носорога на пенсии". Он хотел чтобы всё было хорошо, чтобы жизнь была радужной и красивой, а его возлюбленная была счастлива. Таким образом может прерваться жизнь каждого из нас... из ниоткуда придёт беда, и заберёт всех и всё что нам дорого. Я никогда не считал Рино серьёзным врагом для Человека-Паука. И только здесь я увидел его истинную мощь... агрессию, силу и ярость. Он был просто великолепен. Я не понимаю, как второй Рино собирался продолжать бой, когда у него были переломаны ноги, раздроблены кости и всё его тело напоминало тушёнку в истерзанной банке. А может, он просто хотел сбежать? Ибо мощь Сицевича не поддавалась укрощению. Ответа на этот вопрос нам уже не узнать.
Как вы думаете, Алексей умер? Я буду надеяться что да. И буду надеяться, что на этом закончится история первого Рино. Он потерял всё в этой жизни, его жизнь стала серой и бессмысленной, и пусть он тихо покоится в своей могиле. Если сценаристы оживят его, то это будет очень плохим знаком.
VanDaniel'у спасибо, конечно. Было очень приятно почитать оба комикса. Примечания всё теже. Неоформленные звуки, оформлять которые я никого не заставляю, а просто советую. Ну и грамматические и орфоэпические ошибки. Выделю пожалуй фразу, написанную большими буквами - "умЕрать". Ван, у тебя хороший вкус. Буду ждать ещё чего-нибудь из паучка!

Amazing Spider-Man, the (1963) #617

Издательство: Marvel. Дата публикации: 03.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

VENOM2099

23.02.2012
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 14.02.2012.
Перевод: VanDaniel. Оформление: VanDaniel.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
В МИРЕ ЖИВОТНЫХ С НИКОЛАЕМ ДРОЗДОВЫМ. ЧАСТЬ 1.
Итак, VanDaniel решил порадовать нас пропущенными выпусками паука, которые видимо не заинтересовали никого так сильно, как его. На самом деле история с Рино очень долгое время интересовала и меня, но работа над другими проектами и занятость моего переводчика не дали мне возможности поработать над этим комиксом.
Комикс начинается с того, что пред нами предстает нечто невиданное доселе. Новый Рино? Но как? Откуда? На эти вопросы ответов не дается. Но у новоявленного номера 2 есть своя цель - убрать первого Рино, Алексея Сицевича. Для этого он вламывается в казино, в котором работает бывший преступник и рушит всё пух и прах, при этом разрывая на части лошадей. Костюм новоявленного очень интересен. Выглядит как кибернетическая броня, хорошо защищающая своего носителя, и слабым местом можно назвать, пожалуй, только рот, ничем не прикрытый. Очень понравилась его секира, которой он ловко орудует. Ну и грех не упомянуть про ускорители на его ступнях. Всё это, конечно, вызывает изумление... но саму человеческую сущность персонажа так и не раскрывает. Похоже, он так до конца и останется безликим. Стоит упомянуть также, что новый Носорог - игрушка семейки Крэйвенов, которые готовят паучку нечто малоприятное.
Отойдя от жизни Алексея и его врага, хочется уделить внимание Норе, которая будет работать с Питером вместе. Она сразу же назвала его своим "фоторабом" оставив на щеке след, проведя кончиком языка по ней. Ранее я её не встречал, и она мне сразу полюбилась. Девушка на миллион. Дерзкая, пикантная и немного сумасшедшая - ну просто дьяволица=)
По поводу перевода особых претензий нет. Разве что увидел пару ошибок за весь комикс. Но особо не вглядывался, ибо наслаждался самой историей. Над оформлением стоит вопрос несколько по-другому. Всегда будет спор нужно ли оформлять звуки в комиксах? Многие скажут, что это лишь пустая трата времени и сил. Может быть и так, но я считаю, что это делает комикс по-настоящему руссифицированым. Считаю, что с оформлением каждого нового звука совершенствуются навыки владения Фотошопом, так как в разных случаях думаешь, как лучше оформить тот или иной звук.
Собственно как то так. Ещё раз спасибо Dark Reign'у и его славному админу за этот комикс!

Venom (2011) #2

Издательство: Marvel. Дата публикации: 06.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

VENOM2099

23.02.2012
Сайт: Russian Project Universe. Дата перевода: 08.02.2012.
Перевод: Zюня. Оформление: Slavik.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
СИМБИОТЫ В КОМИКСАХ. ЧАСТЬ 2.
Брок уже давно не Веном. А как известно, симбиот меняется каждый раз, когда меняется носитель. Настоящий носитель давно известный Флэш Томпсон, фигурирующий в комиксах про Человека-Паука чуть ли не с самого начала. Флэша забрасывают на Дикую Землю (Привет Ка-Зару!), дабы остановить поставку вибраниума.
Чтож, сюжетец очень интересен. А именно, интересно наблюдать за тем, как происходит общение Флэша и симбиота. Они ещё совсем плохо знают друг друга и действуют, скажем, не как одно целое. К тому же, Томпсону разрешают находиться вместе с симбиотом не более 48 часов, иначе инопланетная тварь поглотит его (как когда то было с Броком).
Человек в инвалидной коляске способен видеть мир по-другому. Способен видеть те тревоги, опасения, напасти и невзгоды, которые спрятаны от глаз других людей. Томпсон именно так и видит мир. По своему. Очень трогательны сцены, где он вспоминает Бэтти.
Главным врагом в этом комиксе будет Крэйвен-Охотник, которого я всегда считал третьесортным врагом (а первосортным врагом паука я считал того, кто написан на обложке этого комикса). Кравинов начинает свою охоту на Венома, и у него это получается очень хорошо. Флэш бежит... и в конце концов остаётся загнанным в угол. Всё или ничего - воспользоваться неконтролируемой силой симбиота или же умереть безногим инвалидом? Так же, как я уже говорил, интересно наблюдать за ихней связью. Симбиот не оставил обессиленного парня, и предложил ему свою помощь, чтобы продолжить их славную миссию.
Я не разбираюсь в "крутых" и "отстойных" художниках, никогда не выбираю комикс по определённым сценаристам и т.д.. Я читаю то, что нравится. И Веном мне понравился во всех своих проявлениях. Огромнейшее спасибо ребятам, что работали над ним - Zюне и Slavik'у, который подобрал серию после Lucky. Кусая ногти, жду продолжения. И считаю, что это именно та серия, что достойна быть на русском вся и полностью, в самом лучшим переводе и оформлении от тех ребят, которых я поблагодарил выше.

Amazing Spider-Man, the (1963) #663

Издательство: Marvel. Дата публикации: 08.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

VENOM2099

23.02.2012
Сайт: Web of Comics, Russian Project Universe. Дата перевода: 26.01.2012.
Перевод: Kane. Оформление: Neit.
Оценка: 7 из 47 агентов.
Обсудить обзор
СИМБИОТЫ В КОМИКСАХ. ЧАСТЬ 1.
Возвращение Анти-Венома! Как же долго я ждал этого номера, причём, именно из-за Анти-Венома... хотя нет, больше из-за присутствия самого Эдварда Брока. Всегда любил и продолжаю любить этого персонажа. Жаль он появляется в комиксах не так часто, как хотелось. И с его перевоплощением из Венома в Анти-Венома, его характер и способы борьбы ничуть не изменились.
Джин ДеВулф, ака Призрак, как я понял, снова возвращается в мир живых из мёртвых. Хотя лично я совсем не знаком с этим персонажем, и когда Джин погибла и при каких событиях, я не знаю.
Брок разыскивает Мистера Негатива, который прячется под шкурой филантропа Мартина Ли. Но Эдди опережают, и некто иной, как Джина. Но она предстает в образе борца с преступностью - Духа, беспощадно бьет преступников и внезапно скрывается. Прямо на глазах Анти-Венома. Середина комикса склоняется к жизни Питера, который делает успешную карьеру по работе. Тютю Мэй увозят в больницу, после прикосновения Мистера Негатива. Заканчивается комикс тем, что паук мешает Броку убить Ли. Финальную схватку паука и Анти-Венома, а также Духа и Мистера Негатива я надеюсь увидеть в следующем выпуске.
Перевод RP всегда довольно таки хороши и доступны. Понятны и не заумны. Легко и приятно читаются, за что спасибо Kane'у. Оформление человека с ВОКа тоже очень радует. Оформлено всё, даже то, что я не стал бы оформлять или попросту бы не увидел. Спасибо ребятам за комиксы с одним из моих любимых персонажей. Очень жду продолжения!

X-Factor (2006) #37

Издательство: Marvel. Дата публикации: 01.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

20.02.2012
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 20.02.2012.
Перевод: Grimo. Оформление: VanDaniel.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Очередной подгон Фактора. Как-то странно, за 2 недели - 2 выпуска. Становится одним из популярных онгоингов.
Итак. Наши любимые герои ищут Дарвина. Не буду спойлерить, но, похоже, нашли даже больше чем искали. Ещё у нас есть Мэдрокс без футболки, почти голая Монэ и беременная Серена. Отличный выпуск. Рисовка хорошая.
Если серьёзно, то Дэвид (хотя бы из того, что было прочитано на русском) держит марку своего онгоинга лучше остальных.
Перевели и оформили - хорошо. Мне понравилось. Вопросов нет.
Комикс - 8/10
Перевод оформа - 9/10.

Hard Time (2004) #3

Издательство: Focus. Дата публикации: 06.2004.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

19.02.2012
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 13.02.2012.
Перевод: Evgen. Оформление: Evgen.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Странно как я мог, пропустить этот комикс… Я заметил его только как вышел перевод третьего номера. А зря. Очень даже неплохой сюжет. О том, как парень за стрельбу в школе (которую устроил его друг) попадет в тюрьму на 50 лет. И у него появилась странная способность с помощью, которой ему удается выживать тюрьме.
Рисунок на уровне. Нет никаких претензий.
Перевод тоже отличный. Все читается налегке. Есть еще одно. В третьем номере я не заметил звуков абсолютно, да и в первых двух их практически не было. Поэтому я думаю, оформитель мог бы поработать над лого комикса.
Я буду ждать продолжения, надеюсь, оно скоро выйдет. А за комикс 15 агентов вполне заслуженная оценка.

Flink (2007) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 11.2007.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

19.02.2012
Сайт: Project Supper, Adamcomics. Дата перевода: 13.02.2012.
Перевод: Andy_nin.Ja. Оформление: kokos_ART.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
История о мальчике, который потерялся в лесу после крушения самолета, и о йети который его спас.
Очень хороший комикс. Реально захватывает сюжетом. Радует, как показаны отношения между человеком и йети и то, что в них есть что-то от нас: семья, речь, отношения, дети и т.д. А еще как человек и зверь помогают друг другу. Я не знаю, что можно еще сказать о сюжете этого комикса, думаю, его следует прочитать всем.… Также порадовали некоторые моменты. Хотя я бы не стал совать медведю палец в задний проход…
Рисунок хоть и двухцветный, неплохо передает окружающую среду и дйствия персонажей.
Что касается перевода и оформления то все отлично. Думаю, звуки и не стоило оформлять, все понятно. Кривых фраз вроде не заметил. Поэтому 10 агентов вполне заслуженная оценка.

Inhumans (1998) #8

Издательство: Marvel Knights. Дата публикации: 06.1999.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Ronin_

12.02.2012
Сайт: Incredible Hulk. Дата перевода: 09.02.2012.
Перевод: [LEG]. Оформление: [LEG].
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Давно я обзорчики не писал что-то, но Нелюди просто обязаны быть "обозрены"! Эта серия офигенна всем: начиная с рисунка, который как нельзя кстати подходит к Нелюдям (тёмненький такой, нуарный) и заканчивая сюжетом, который отлично раскрывает характеры персонажей. И не только всем знакомых Чёрного Грома, Медузу, Карнака и т.д., но и совершенно новых для нас Нелюдей. Итак, серия повествует на о жизни Нелюдей, которая хорошо расскрывается в 1-4 номерах, ибо там нет ещё никаких действий, драк и прочего экшена, который очень часто встречается в комиксах. Там можно узреть проблемы детей Нелюдей, ещё непрошедших туманы Терригена, можем почувствовать их страх перед неизвестным будущим, который улетучивается после превращения. Мы спустимся в подземелья, где обитают рабы Нелюдей (о которых я кстати в первый раз слышу) альфа-приматы. Мы очутимся в тёмной темнице Максимуса, который даже оттуда пытается навредить Нелюдям. И начиная с 5 номера пошёл экшен, который отлично поставил точку в обычно жизни Нелюдей. На остров Нелюдей, который, вроде, охраняется Нэмором, нападают люди. Да-да, обычные военные, которые при помощи Максимуса (ну а куда же без него?) пробивают защитный барьер и врываются в покои Нелюдей. Но хуже всего то, что Нелюди не могут дать им отпор: Чёрный Гром (Король Нелюдей) приказывает лишь сдерживать (с помощью телепатов) людей, но не убивать их. Это решение даётся ему нелегко и назад пути уже нет. Хочу обратить внимание на 8 номер, который наполовину идёт от лица Локджо, что действительно забавно. Что нужно собаке во время войны? Конечно же поесть и поиграть. Также где-то там мелькает Чёрная Вдова. Нет, не Наташа Романова, которую мы можем узреть хоть где, хоть в чём и хоть с кем, а Елена Белова, чьё появление меня очень обрадовало. В общем, я призываю ВСЕХ прочитать эту серию, которая, надеюсь, в скором времение будет переведна до конца. Оно того стоит. НОЛЬ АГЕНТОВ ИЗ 47! А не, блин, нельзя же так. Тогда... 5 АГЕНТОВ ИЗ 47! Бегом читать Нелюдей!

Venom (2011) #2

Издательство: Marvel. Дата публикации: 06.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

12.02.2012
Сайт: Russian Project Universe. Дата перевода: 08.02.2012.
Перевод: Zюня. Оформление: Slavik.
Оценка: 7 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Веном, которого еще после “Siege” засадили в банку, теперь помогает правительству Пендостана. И делает это он вместе со своим новым носителем Флешем Томпсоном. Но есть одна беда. На выполнение каждого задания у Флеша есть лишь 48 часов, иначе Веном полностью захватит его разум.
После провала первого задания Флеша отправляют на Дикую Землю, чтобы он остановил погрузку вибраниума. Но ему предстоит столкнуться с Крейвеном, о чем дальше и расскажет комикс.
Сюжет вроде как пока что в порядке мне интересно читать. Жаль, правда, что очень много монолога в комиксе. Исправляет это частые боевые сцены. Их очень много и они эффектно прорисованы. Так что этот комикс я буду читать и дальше. Надеюсь, что он будет интересней с каждым выпуском.
Что касается перевода, то РПЮ всегда отлично делают свое дело. Оформлено абсолютно все, да и перевод не подкачал. Единственная просьба делать все немного быстрей. Я понимаю, что кроме Венома есть и другие комиксы, но ждать каждый номер по три месяца не очень круто…

Uncanny X-Men (2012) #3

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

12.02.2012
Сайт: Web of Comics, Supercomics. Дата перевода: 12.02.2012.
Перевод: Dark-maN. Оформление: _Nathan_.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Наконец-то! Люди Икс! Мои любимые! Я так ждал...
В общем и целом, я действительно ждал этот обновленный онгоинг. Ждал по многим причинам, и одна из них - просто я приверженец мутантской тематики (хо-хо). Первый арк серии показал, в общем-то то, что мы и так знали. Гиллен - довольно средний сценарист. Но, чем мне всегда нравились Люди Икс (почти всегда), так это тем, что у серии очень дельные художники. Рисунку радуется глаз. Причем сильно.
Сюжетец про Синистера довольно таки сильно высосан из пальца, но, видимо, он готовил нас к каким-то будущим более глобальным свершениям.
Дарк-ман и Натан порадовали неплохой добротной работой, как в плане перевода, так и в плане оформления. Спасибо большое.
Итого:
Комикс - 7/10
Перевод оформа - 8/10

Teen Titans (2003) #78

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 02.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Symarip

07.02.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 06.02.2012.
Перевод: Ashkelon. Оформление: Anticvariat.
Оценка: 6 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я вообще всегда любил Дезстроука, любил его манеры, его холодный характер, расчётливость, решительность... продолжать я могу долго. Но здесь нам показали совсем другого Слэйда. Такого Слэйда Уилсона, который будет приятен всем, а если не всем, то многим! Скажу вам, друзья, без вранья, я прослезился! Почему, спойлерить не буду, но скажу точно, это стоит прочесть! Да что там стоит, обязательный комикс к прочтению, один из лучших тай-инов Темнейшей Ночи!
Сюжет довольно необычен, именно для Дезстроука, так это всё ещё приправлено зомбиками и шокируюшими открытиями.
Перевод и оформление хороши, даже очень, ребята действительно постарались, молодцы.
Отличная семейная история. Пожалуй лучшие 2 комикса(вместе с прошлым номером)? что я читал в последнее время! Моя оценка - 6!

Amazing Spider-Man, the (1963) #585

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

07.02.2012
Сайт: Rucoms, Чудо-комиксы. Дата перевода: 07.02.2012.
Перевод: LEECH. Оформление: Sabit.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Давно не было обновлений онгоинга УЧП. Сайты ЧК и СканКом порадовали нас обновой. Спасибо.
Хотя и понятно, что гоблин с рогами - бывшая девушка Гарри, узнать об этом из первых, переведённых рук таки хотелось. Опять же, скоро выборы мэра Нью-Йорка...
Читать удобно и, в общем, приятно, за исключением пары "эпик фейлов". Надеюсь, переводчик перечитает свой труд и обратит на них внимание.
В общем, неплохой арк Гугенхейма с неплохой локализацией.
Комикс 7/10
Перевод 6/10
Оформа 7/10

Super Dinosaur (2011) #1

Издательство: Skybound. Дата публикации: 04.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

05.02.2012
Сайт: Project Supper. Дата перевода: 03.02.2012.
Перевод: NumiTorum. Оформление: kokos_ART, Mamoru.
Оценка: 29 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я всё-таки рад, что не cтал переводить этот комикс. Ибо он говно. Ну нет, не совсем чтобы уж хрень непролазная, но он просто... Детский. Мне напомнил какой-нибудь мультсериал наподобие тех же Трансформеров. Сюжет в общем не шибко понравился. И конкретно этот выпуск тоже. Тупоумная школота по имени Дерек Динамо сражается с ужасным злом в лице какого-то там Максимуса (какая оригинальность!). Говорящий тираннозавр прилагается. В комиксе меня жутко раздражают все персонажи. За исключением. разве что, отца ГлавГероя и самого Супер Динозавра. Впрочем, последняя страница всё объясняет: это детский комикс.
Перевод и оформление не хорошие, но и не убогие. Местами текст цепляется за края облачка, и от некоторых предложений прямо-таки воняет подсторчником. Однако в целом хвалю за проделанную работу. Буду продолжать читать онгоинг.
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление