База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Последние жертвы обзора

H2O (2011) #1

Издательство: Dynamite Entertainment. Дата публикации: 02.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

06.05.2012
Сайт: Adamcomics, Project Supper. Дата перевода: 12.10.2011.
Перевод: Alien2401. Оформление: kokos_ART.
Оценка: 35 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Несмотря на свою вроде бы как немалую популярность, жанр постапокалиптики в комиксах представлен бедненько и без размаха. А тут мы имеем дело с совсему уж редким зверем пост-экологическим-апокалипсисом. Этакий Водный Мир наоборот.
На Земле перестали идти дожди. Что привело к глобальной засухе и депрессии. Спустя семьдесят лет люди пытаются спасти положение, но терпят крах и лишь все усугубляют. И вот, спустя век после начала засухи, у человечества появявляется последний шанс...
Ну, что я могу об этом всем сказать? Комикс вышел коротеньким и скомканым, псевдонаучный бред, которым мотивируются персонажи, заставляет хвататься за голову, а сами главные герои не раскрыты и достаточно унылы. запоминаеться лишь клюквенный лысый русский амбал, да и тот банален до невозможности.
Так что не рекомендую такой комикс всем. Разве что только в случае острого дефицита постапокалипсиса в организме.

Blankets (2003) #1

Издательство: Top Shelf. Дата публикации: 07.2003.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

06.05.2012
Сайт: Terrible World. Дата перевода: 01.10.2011.
Перевод: Melton. Оформление: Melton.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Черно-белая многостраничная история взросления и созревания отдельно взятого паренька, как можно предположить автобиографическая, плавно перетекающая в тему несчастной юношеской любви.
Честь по чести, что тут толкового сказать, я просто не представляю. Если верить моей знакомой, комиксами не интересующейся особо - история очень трогательная и душевная, ибо мол показывает знакомые чувства и переживания. Как по мне, так вся лав стори - перезатянутое размазывание соплей по страницам. Так что тут наверное все зависит от желаний... если вам интересны 500 страниц автобиографических пубертатных переживаний - милости просим, добро пожаловать... если нет, то читайте всего Человека-Паука и не парьтесь, ничего грандиозного и ломающего границы тут нет.

All Star Superman (2006) #12

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 10.2008.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

06.05.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 31.08.2011.
Перевод: Американец, Kirtie. Оформление: GreenArrow.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
История последнего противостояния двух непремиримых противников, Супермена и Лекса Лютора, написанная нежно любимым общественностью Грантом Моррисоном, согласно отзывам, должна будоражить воображение, и вообще дико доставлять всякому ее прочитавшему, вне зависимости от отношения к супергероике в общем и к супермену в частности.
Ну, это я конечно иронизирую, но факт остается фактом... все 12 номеров комикса я прочитал через силу, силясь понять, когда же начнется что-то интересное. Где интрига, в конце-то концов? Вероятно, чтобы проникнуться, нужно быть фанатом Супа, коим я не являюсь, но, честно говоря, каждый номер (а почти все они вополнены в формате отдельных самодостаточных историй) оказывается зыбким как болото. Экшен представлен каким-то невнятными комками, диалоги не шибко раскрывают характеры, а действо банально не интригует.
Одним словом, по моему опыту ДС-ньюфага, могу доложить, что не имея представления о Суповой вселенной, читать комикс банально скучно и не интересно. За остальных говорить не ручаюсь, но полагаю, что все кому надо было и так давно прочитали. Как-то так...

10 (2005) #1

Издательство: Boom! Studios. Дата публикации: 12.2005.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

06.05.2012
Сайт: Project Supper. Дата перевода: 12.03.2012.
Перевод: kokos_ART, Andy_J. Оформление: kokos_ART.
Оценка: 29 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Главный персонаж, только что вернувшийся из отпуска, обнаруживает посылку, в которой лежит заряженный десятью пулями пистолет и письмо, согласно которому, он отныне учавствует в игре на выживание и должен убить десять таких же игроков, как и он.
Все бы с этим комиксом было замечательно, если бы ни один маленький минусик. Предыдущий абзац описывает практически весь сюжет. А ведь "игра на выживание" - сюжет обмусоленный во множестве фильмов, книг и комиксов, поэтому делать из нее фишку всего комикса как-то странно. Да и финальный твист не то чтобы поражает воображение.
Так что главным недостатком, как впрочем и достоинством комикса, является его лаконичность. То есть сюжет заканчивается толком не успев и начаться, а с другой стороны, 20 минут на прочтение не то чтобы очень жалко. Хотя можно чайку попить или еще что-нибудь столь же бесполезное сделать... тут уж дело вкуса.

One Bad Day (2007) #1

Издательство: Oni Press. Дата публикации: 00.0000.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

06.05.2012
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 30.01.2011.
Перевод: Maynard. Оформление: Maynard.
Оценка: 22 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Главная героиня со своим лучшим другом гуляет по городу и вдруг встречает своего бывшего одноклассника, с которым не виделась уже очень давно. Одноклассник неожиданно попадает под колеса грузовика, а героиня оказывается втянута в криминальную разборку.
One Bad Day являет собой образчик ничем не примечательного, но в то же время небезинтересного боевичка. Минималистический рисунок, короткий сюжет и не самая оригинальная интрига. Одним словом, абсолютно проходной комикс, не вызывающий как рвотных позывов, так и каких-то особых восторгов. Если уж так сильно тянет занять полчасика чтением криминальной истории - сойдет, но по большому счету, есть и более достойные представители жанра.

Star Wars: Legacy (2006) #50

Издательство: Dark Horse Comics. Дата публикации: 08.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kant_not_dead

05.05.2012
Сайт: Star Wars Комикс. Дата перевода: 09.09.2010.
Перевод: Слейпнир, Минь, Basilews. Оформление: Минь, QUELLER.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Что выйдет если в одном лице объединяться Спайк Шпигель и Люк Скайуокер? Таки да, выйдет правнук последнего - Кейд Скайуокер. Пират, сорвиголова, охотник за головами, наркоман и джедай недоучка. Он вынужден жить в неспокойные времена, когда власть в галактике принадлежит владыке ситов Дарту Крейгу, которых надеются одолеть, как силы свергутого императора Фелла, так и объединенные войска побежденного Альянса. Последнее о чем думает Кейд, это участие в политических дрязгах. Только вот судьба и фамилия не дают ему оставаться в стороне.
Если вдуматься, Наследие - типичная история из мира Звездных Войн с извечным конфликтом светлой и темной стороны силы и барахтающимся где-то посередине протагонистом, представляющего собой архитепичного антигероя в духе Росомахи или Роршаха. Да и сам онгоинг по своей структуре похож на омаж Оригинальной Трилогии. Тем не менее, если ненадолго закрыть глаза на недостатки, то на выходе мы получим отличную космооперу, впитавшую всебы лучшие черты оригинальной трилогии и интереснейшие фишки разширенной вселенной. Отличный экшен, ветвистый сюжет с несколькими сюжетными линиями, харизматичные, хоть и не всегда оригинальные, герои - все вклчено. В итоге все 56 номеров (онгоинг и заключительная лимитка Война, незнамо зачем отделенная от остальной серии) проглатываются за пару вечеров на одном дыхании, без каких либо провисаний.
Что до перевода, то как обычно его главным достоинством (как и любоого хорошего перевода), можно назвать его незаметность. Глаза ни за какие особые косяки не цепляются, кроме разве что обилия инопланетных словечек, которые по идее и не должны переводиться, но честно говоря немного раздражают (полагаю это и в оригинале так было, так что не в минус переводчикам)
Ну, и да. Сюжет конечно не совсем дружелюбен к новичкам, поэтому некоторые выходящие за рамки 6 фильмов представления о вселенной нужно иметь для понимания происходящего, но ничего такого сверхординарного в этом нет. Думаю, удовольствие от комикса можно получить и вообще ничего о вселенных ЗВ не зная. Потому что это просто качественный хороший комикс.

Punisher, the (2004) #30

Издательство: Max. Дата публикации: 04.2006.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

24.04.2012
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 31.12.2011.
Перевод: omega, Фрэнк. Оформление: Фрэнк.
Оценка: 9 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Это уже моя вторая рецензия на Карателя. На этот раз не Аарона, но Энниса.
Самый основной вопрос, который меня мучал при переходе с серии на серию - сильно ли отличается постаревший вариант Фрэнка от себя более молодого? Ответ на этот вопрос даётся практически с первых страниц первого номера. Сильно. И даже очень.
Во-первых в отличии от рана Аарона, в котором Кастл показан скорее маньяком, нежели виджиланте, Эннис рассказывает про более "адекватного" Карателя. У него есть (хотя и не очень ярко выраженный) моральный выбор. Он делает какие-то вещи не только исходя из жажды резни (Панишер Аарона), но и исходя из других вещей. Например, из сострадания. В арке "Работорговцы" Фрэнк пару раз практически прямым текстом предлагает понять, что в нём осталось ещё что-то человеческое.
Опять же, согласен со своим коллегой-переводчиком Кантом - этому Карателю, иногда, хочется сопереживать.
Мой итог - очень хороший комикс. По поводу Карателя Энниса пока (по крайней мере) не могу сказать, что он лучше того, который я прочёл первым. Но нельзя не отметить сей качественный труд.
Комикс - 9/10
Перевод оформление - 9/10
З.Ы. Хотелось бы надеяться, что когда-нибудь на таком же высоком уровне будут издавать комиксы про моих любимых Людей Икс.
Спасибо за внимание.

Shade, the Changing Man (1990) #4

Издательство: Vertigo. Дата публикации: 10.1990.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Jokester

22.04.2012
Сайт: Spaik Comics. Дата перевода: 15.04.2012.
Перевод: KarIgo87. Оформление: KarIgo87, -v-.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
"Американских психопат" в чистейшем его виде, а не очередной ленивый копипаст под молчание ягнят, что стало модно в наше время. Настоящий "Американский психопат" - это целое идейное разложение сознания американского общества, падение нравов под влиянием ложных поп-культурных ценностей и разрушение морали под пропаганду слепого америкосского идеализма и свободы. Обычными словами "обыдление" и гниение американского народа под давлением массовой культуры второй половины 20-го века и вырождение целой толпы преступников и маньяков, ставших идолами того периода.
Настолько прямой и жесткий ответ на вопрос о причине бед Америки того периода могли дать только те, кто может поглядеть на это со стороны. Питер Миллиган - один из наиболее эпатажных представителей Британского вторжения и любителей психоделии, безо всяких мелочей способен изучать сознание (или даже подсознание) америкосской нации и выявлять симптомы его безумия. В ход идут темы расизма, смертной казни, теории заговора и реальные страхи и предубеждения людей конца 20-го века. А также ковыряние по бошкам съехавшихся с катушек психопатов и маньячек-алкоголичек под шумное светопреставления безумных воплей и психоделики.
Эти самые светопреставления умело выводятся карандашом Криса Бачало и целым взрывом палитр под красочными и крышесносными обложками от Брендана МакКартни. От рисунка комикса так и веет веселыми грибочками и канистрой бензина, что не хило сносит крышу даже самых рандомных и серьезных читателей.
Перевод и оформления просто великолепны, хоть и сверки с оригиналом не делал, но уже можно ставить в рамочку и читать взахлеб не закрывая разинувшуюся от удивления челюсть до самого конца. Так что плюс очень большой.
П.С. Спасибо Тодду Кляйну за то, что на подбор шрифтов, этот жид дает полную свободу выбора.

Avengers Vs. X-Men (2012) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 06.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Sawa

18.04.2012
Сайт: Supercomics, Web of Comics. Дата перевода: 15.04.2012.
Перевод: dark-man. Оформление: Антошка.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Мой первый обзор. За последние десять лет в Марвеле вышло много глобалок и большинство из них по-моему мнению портят ту репутацию которая Марвел себе создавала на протяжении нескольких десятков лет. Ясное дело что время меняется и надо что-то новое выдумывать, но то насилие и жестокость которое имеется в комиксах в настоящее время...мягко сказать не радует, а ведь сколько в последнее время поубивали героев??? Да,если бы их действительно убивали!!! Потом еще и воскрешают, не тупость ли это? Я не имею ввиду что комиксы ТОЛЬКО детям, но дети тоже их читают и мимо их психики это просто так не проходит.
Что касается самой глобалки...мутантам всю жизнь было несладко, с середины 60-х годов и до нашего 2012 их постоянно гнали, а сколько их положили на Дженоше?? а потом еще у Алой Ведьмы сбой случился...чик и их 198, а сейчас если не ошибаюсь их около 170. Многим не нравиться их лидер - Циклоп, но нельзя забывать то что из всех лидеров супер команд он со своим народом пережил больше несправедливости, их никогда не любили и не будут любить как тех же...Мстителей!!! Угроза Феникса, мда уже не первый раз..сколько людей погибло,но Феникс он и есть Феникс всегда возвращается. Наверно все же стоит принять другие меры и учиться на прошлых ошибках. Если читать комикс поверхностно то все ясно Капитан Америка - великий герой который пришел найти компромисс...на самом дело это пафос. Он пришел на Утопии к Циклопу чтобы все решить миром, но он и не собирался идти на компромиссы. Это из оперы...пойду я в гости и захвачу всех героев на военном корабле. А как он обращался к "уважаемому брату" Саммерсу - " Я пришел к тебе как человек к человеку, лидер к лидеру..." Как и подтвердила мои слова Эмма, Кэп не собирался уходить без Хоуп "Надеждой, Фениксом"( да как угодно). Это не мирные переговоры и не компромисс это чистый Ультиматум. Кэп завернул какашку в конфетку и все будут думать, что именно мутанты и нарушили "переговоры". Есть такая поговорка "Будь как дома, но не забывай что ты в гостях". Как раз про наш случай. Кто-то читая мою писанину может подумать что я на Капитана Америки клевещу, на самом деле мне очень нравиться этот персонаж, но его образ в этой глобалке сильно исковеркали. Как уже раньше говорил мне не нравятся последние события в комиксах Марвел и что будет из этой потасовки...представить даже не могу. Да даже Наблюдатель не может знать полет фантазий авторов. Ну, убьют пару героев...стоп, а кому это надо???
с Уважением Sawa
Комикс - 3.5/10
Перевод и оформление - 9/10

Avengers Vs. X-Men (2012) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 06.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

15.04.2012
Сайт: Supercomics, Web of Comics. Дата перевода: 15.04.2012.
Перевод: dark-man. Оформление: Антошка.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Не успел отгреметь Страх и Шизм, как у Марвел на подходе уже новая глобалка. Скажу сразу, по первым выпускам создаётся впечатление, что на этот раз потрудились лучше, чем в предыдущие два. По крайней мере, не смотря на банальности в виде Феникса-Хоуп и копии Алтимейт конфликта, всё смотрится довольно бодро.
Расписывать нюансы сюжета на данном этапе смысла нет, ибо он только, по сути, зарождается.
Поэтому просто отмечу: перевели легко, оформили непринуждённо.
Комикс - 7/10
Перевод+оформа - 8/10

Saga (2012) #2

Издательство: Image. Дата публикации: 04.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Jokester

14.04.2012
Сайт: Terrible World. Дата перевода: 13.04.2012.
Перевод: Melton. Оформление: Melton.
Оценка: 13 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Что бы ни говорили, некоторые индивиды, я ничего не имею против альтернативок (исключая всякие альт. супергероику от всякий Лайфилдов и Сильвестри) и даже обожаю, кое-что из них читать, особенно те, что в жанре постмодерна, или хотяб обычной психоделики. Разумеется пройти мимо такой вещи как новая Saga от Брайана Вона (кому как) так просто не получится. Несмотря на то, что это вполне уважаемый и знатненький сценарист нашего времени, я мало знаком с его творчеством (да я не читал Игрека и SEX Машину... и да мне стыдно за это), но данное произведение выполнено в абсолютно другом жанре. Вместо необычной постапокалиптики или нестандартной супергероики нас одаривают чем-то более крышесносным - гремучей смесью жанров из фентези и научной фантастики с космической оперой. Это тот самый результат зачатия между Звездными Войнами и Властелином Колец, про который вообще невозможно представить без специальных грибочков.
Все выполнено в лучших традициях того самого постмодерна с вполне непривычными сюжетными плюшками и безумнейшими идеями. С первого же выпуска, без всякой скомканной экспозиции, автор тыкает читателям в лицо целом Вселенной придуманной практически с нуля, где абсурд - это привычное явление, а логика - вещь, которая встречается лишь изредка. Есть расы, которые воюют, есть свои Ромео и Джульетта, есть бароны с телевизорами вместо башки (и которые трахаются, хоть они и роботы) и есть сранная магия, соседствующая с хай-тек технологиями. Все предельно жестко и со всей долей иронии. Во втором выпуске вообще могут появится дети-зомбари и бабы-пауки (не такая шо из комиксов Спидермена).
Тексты и диалоги читаются настолько легко (больше благодаря талантливому переводчику), что даже не заметно что все творящее в странице можно назвать абсурдом или всякой такой хренью. Количество матов к счастью по-божески, но боже мой, после прочтения такие слова как "Срать!" или типа того наверняка станут неотъемлемой частью лексикона, да и по мелочам персонажи не размениваются и говорят все напрямую. Чего еще надо, чтоб почувствовать всю полноту серьезности мира?
Перевод как всегда великолепен и выполнен за краткайшие сроки, никаких проблем при чтении не возникает, все четко, ясно и также прямолинейно. Мелтон, я от тя тащусь, даже не представляю что было бы без тебя)

Bulletproof Coffin, the (2010) #2

Издательство: Image. Дата публикации: 07.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Jokester

14.04.2012
Сайт: Project Supper. Дата перевода: 09.04.2012.
Перевод: NumiTorum. Оформление: kokos_ART.
Оценка: 9 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Пишу обзор чисто по соображениям своей совести (да, кажись, она все-таки существует!), обещал я своему другу сделать обзор на первый номер... но поленился, блин.
Итак, что по-вашему мнению такое Голден Эйдж? Че? Какие-то п*дики в старомодном трико и мудаки в костюмах под америкосский флаг? Думаете, что эта эпоха каких-то жалких супергероев, выступавших агитаторами в прогнивающей изнутри пропаганде могущества тупой америкосской нации? Что мир тогда был не черно-белый, а светло-золотой под пафосной улыбкой первых супергероев? Значит, вы понятия не имеете, что такое настоящий Голден Эйдж! Значит, ваши мозги окончательно промыла Большая Двойка, так яростно жаждущая перетянуть себе все лавры творцов Золотого века.
Настоящий Голден Эйдж - это калейдоскоп идей, где помимо пресветлой супергероики витали и такие вещи как папл-фикшены, с невероятно четким и правильным нуаром; суровые папл-хорроры в стиле постмодерна и европейского экспрессионизма; абсурдная и антинаучная фантастика о пришельцах, монстрах и прочих тварях; зарождения столь ужасной вещи как бульварная реклама и конечно же первые порно-комиксы. Это был шипучий коктейль всех возможных жанров и идей, которых ну просто невозможно смешать, это было время рождения десятков комиксных компаний, которые погибли в один день, когда какие-то зануды, вели жесткую цензуру ради сохранения ума невинных малолеток, открыв дорогу Двойке.
Дэвид Хайн, один из самых перспективных авторов нашего времени, как и многие другие, долгое время был рабом Большой Двойки, работавший под их дудкой и под их ложные ценности. Но в отличие от других авторов, он не стал терпеть всякое издательское говно и смело показал средний палец Большой Двойке. Он просто отправился в родную ему студию Image и взял в напарники того парня, который всю жизнь презирал Большую Двойку и работал только на себя, живя в Великобритании - Шейки Кейна. Как идейные наследники и верные ученики школы Гранта Моррисона, они создали комикс, которого не стыдно называть комиксом Золотого века.
Пуленепробиваемый Гроб - это целый кусок полу-автобиографии, рассказывающее о настоящих ценностях Голден Эйджа. Главный герой - нерд, который чертовски тащится от тех старомодных вещей и прочей хрени, которые обычные люди считают мусором. Сквозь иронию, прям и проскакивает все ханжеское и циничное отношение авторов к ложным ценностям Двойки. А путем метапрозы воспроизводятся истории, написанные и нарисованные в лучших традициях папл-хоррора конца 30-ых годов. То и дело мелькают бульварные рекламы со всякими безумными и абсурдными продуктами, в то время рекламы современные – в карикатурном виде. А добивают все псевдодокументальные записи от «оригинальных» авторов.
Перевод и оформления просто великолепны, предьяв никаких нет. Перевод очень прост и читается легко безо всякого ущерба, учитывая суровую швальность и тяжесть оригинального текста. Следует еще упомянуть работу редактора, который тоже немало сделал для работы над комиксом, уж тем более такой профи. Оформление просто замечательно, все что нужно, будь то все мелкие вывески или прозу в конце. Хотеться, конечно, и оформление звуков – но это мелкая придирка, так что все окей!
П.С. Если вам реально интересно, что такое Голден Эйдж, то вам злеб да соль, а если и дальше хотите быть говноедами у Большой Двойки, то прочь отсюда.

Avengers Vs. X-Men (2012) #0

Издательство: Marvel. Дата публикации: 05.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

08.04.2012
Сайт: Web of Comics, Supercomics. Дата перевода: 06.04.2012.
Перевод: Dark-maN. Оформление: Антошка.
Оценка: 17 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Хороший комикс. Мне понравились обе истории, причём и сюжет, и рисунок, и перевод, и оформление.... Я даже не представляю, кем надо быть, чтобы они не понравились? Ну, не считая Джокестера.
По поводу первой истории: Алая Ведьма, Женщина-Паук и Мисс Марвел избивают кучу МОДОКов, возвращаются в Башню, Вижн прогоняет Алую Ведьму. Несмотря на незамысловатый сюжет, всё хорошо. Кроме "слухов, которые я слышал о тебе" и того, что герои стандартно не могут ответить на реплики злодеев и просто затыкают их))
Вторая история ещё более незамысловата, но на мне ещё больше нравится. Я сейчас с икс-вселенной пока только начал знакомиться. Думал, почти ничего тут не пойму... Но всё понятно. Циклоп ругает Хоуп, она вырубает Скотта его же лучами, улетает, мочит Орден Змей (так он называется?). В конце ещё Феникс светится. Я думал, событие называется "Мстители Против Людей-икс", а не "Возвращение Феникса/Джины Грей". Хотя одно другому не мешает, всё равно...
17 агентов.

Chaos War: Alpha Flight (2011) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 01.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

tatarski

08.04.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 23.06.2011.
Перевод: CronosOne. Оформление: CronosOne.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
С Отрядом Альфа и Войной Хаоса как таковыми я не знаком. Но по скольку взял на себя перевод новой лимитки Отряда, решил прочитать и этот ван-шот. Во-первых, я получил массу удовольствий от прочтения. Будучи не в курсе событий у меня вообще не возникало никаких вопросов. В центре событий - воскрешение некогда умерших членов команды, и дальнейшая реакция на это их товарищей. По ряду причин они оказались перед сложным выбором, и авторы замечательно показывают переживания героев, сомнения или же наоборот, уверенность в выборе. Комикс, конечно, не для знакомства с командой или целым событием. Но как одиночный выпуск большого ивэнта или просто отрезок из жизни Отряда Альфа - это, несомненно, очень интересный комикс. Нельзя не отметить хорошую работу Кроноса. Перевод читается легко. Оформление приятное. Итого, со всеми плюсами и минусами, моя субъективная оценка комиксу 19 агентов.

Umbrella Academy: Apocalypse Suite, the (2007) #6

Издательство: Dark Horse Comics. Дата публикации: 02.2008.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

08.04.2012
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 11.06.2010.
Перевод: Evgen. Оформление: Evgen, xXxAdamxXx, Psychosocial.
Оценка: 16 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Сначала мне показалось, что это очень похоже на Chew. Градус безумства в первом номере аналогичный: Эйфелева башня в роли космического корабля, за штурвалом ее создатель. Занятное начало для комикса о супергеройской команде. Продолжение, впрочем, соответствует началу. Собрана куча стереотипов из супергеройских комиксов, но поданы они так, что невозможно не дочитать до конца. Очень советую. С оформлением Евгений кое-где халтурил, но с переводом не подкачал.

Criminal (2006) #5

Издательство: Icon Comics. Дата публикации: 02.2007.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

07.04.2012
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 15.09.2010.
Перевод: el_Parasito, c0mediant. Оформление: c0mediant, Zebrrr.
Оценка: 14 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Никогда бы не подумал, что товарищ Брубейкер способен на такое. Хотя Icon и можно назвать своеобразным альтернативным Marvel, все равно. У Бру бывали знатные арки в Кэпе, Людях Икс... но это. Для меня данная серия - открытие известного автора с новой стороны.
В целом, если попробовать сравнить с недавно осиленными "100 пуль" (42 выпуска в переводе), можно сказать, что "Криминал" безусловно в проигрыше. Просто потому что сюжет, в общем-то, банален до безобразия. Однако, в отличии от труда Аззарелло, данный труд обладает более качественно прописанными основными персонажами. Эд постарался, вышло неплохо.
Не смотря на сказанное выше, думаю взяться за продолжение и осилить в обозримом будущем оставшиеся пять выпусков.
По поводу перевода - вышло бодро. Нет практически никаких корявостей. Простенько и со вкусом.

Saga (2012) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 03.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Symarip

06.04.2012
Сайт: Terrible World. Дата перевода: 15.03.2012.
Перевод: Melton. Оформление: Melton.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Не скажу что комикс плохой, но и хорошим его назвать не могу. Но комиквайне его все сильно пиарили, но прочитав сеё произведение, я не разделил их интузиазма. Герои довольно интересные, мир, в котором они обитают, тоже, их ситуация так же интригует, но практически никакого экшена не присутствует. Так же очень не понравились некоторые персонажи, честно говоря, они просто дурацкие, идиотские... ну и т.д. Сами главные герои будто бы слегка отрешены (не чувствуется, что они действительно в таком положении, которое описывается) - это минус. Очень интересная форма повествования - это плюс. Перевод и оформление, как всегда у Мелтона, хороши, молодец. Хоть сюжет и не на пятёрочку, всё равно заинтриговал малость, буду ждать следующие номера. Моя оценка - 19.

Dark Crossings (2000) #1

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 01.2000.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

01.04.2012
Сайт: Комиксы на русском (БОМЖ). Дата перевода: 12.12.2009.
Перевод: J.Karven. Оформление: J.Karven.
Оценка: 46 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Перевод отстойный до такой степени, что хочется самому перевести эту серию. Ну или хотя бы прочитать в оригинале. Честное слово, это совершенно нельзя читать, потому что местами совсем ничего не понятно. Возможно, я оцениваю слишком субъективно, но у меня сложилось такое впечатление.

Necromancer (2005) #4

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 03.2006.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

TenTonBrick

01.04.2012
Сайт: Web of Comics, Top Cow Universe. Дата перевода: 28.03.2012.
Перевод: Ripclaw. Оформление: Beavart.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот правильный подход к описанию школьных будней - пара-тройка убийств, и читать сразу становится интересно. Четвертый номер "Некромантки", открывающий новую сюжетную арку, быстро движется вперед, подходя все ближе к моменту, с которого начался еще первый выпуск. Должен, однако, отметить, что "профессиональный" костюм Эбби по-прежнему кажется мне немного странноватым в плане дизайна.
Ичи прямо-таки расстарался при переводе, и результат его трудов читается влет и без малейших проблем (хотя кого я обманываю...), а сделанная Бивартом надпись на последней странице смотрится так, словно присутствовала в оригинале.

Scarlet Spider (2012) #2

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

01.04.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 31.03.2012.
Перевод: Nikitozik. Оформление: Nikitozik.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Очередной герой паучьей тематики (сколько их ещё будет?). Но этот, надо отдать ему должное, на данном этапе более харизматичный, чем та же Женщина-паук, или Девушка-паук. Вот такого персонажа я бы с удовольствием понаблюдал в какой-нибудь команде, типа Громов.
Однако о комиксе. В географии произведений Марвел появляется новый город (может и был он уже раньше) - Хьюстон. Там, внезапно, нет супергероев. А может, и вообще суперлюдей нет. Теперь городу повезло (повезло ли?) - появляется Каин. Не хороший, не плохой. Просто Каин. Завязка интересная, посмотрим, что будет дальше.
В честь своего дня рождения Никитозик постарался и выложил 3 номера данного онгоинга, за что ему спасибо. Есть небольшие помарки, но в целом впечатление сугубо положительное. Спасибо
Комикс - 7/10
Перевод оформа - 8/10

100 Bullets (1999) #42

Издательство: Vertigo. Дата публикации: 04.2003.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

28.03.2012
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 14.03.2012.
Перевод: Evgen. Оформление: Evgen.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Пишу обзор к 42ому номеру не потому, что он понравился или зацепил более остальных. Просто на этом номере заканчивается переведённая часть данной серии.
Что хочется сказать в первую очередь - комикс "100 пуль" является первым немарвел комиксом, который я в этой жизни прочёл. Остался ли я доволен - всецело да. Стоит признать, что достойные произведения встречаются и в этом жанре литературы, как бы я не считал его ущербным.
По поводу самой серии. Сюжет в общем и целом повторяет своё краткое описание. Действительно, к разным людям подходит человек, предлагающий интригующую перспективу в виде 100 неотслеживаемых пуль. Однако тут возникает первый вопрос - воспользовавшись возможностью, что будет дальше? На этот вопрос комикс изначально ответа не даёт. Однако при продвижении вглубь опуса начинает потихоньку открывать завеса тайны, что происходит, зачем происходит и какова итоговая цель. Неясно лишь пока откуда таки берутся эти "магические" пульки.
Итоговый вердикт переводимой серии - довольно интересно. Неплохой сюжет с неплохой рисовкой. Тянет на среднестатистический качественный киношный детектив.
Локализация адекватная. Переводчик/оформитель со своей задачей справляется замечательно. Ни разу за 42 номера не возникло мысли о том, что читаешь любительский перевод.
В конечном итоге мои оценки:
Комикс - 9/10
Перевод оформление - 9/10

Swamp Thing (2011) #7

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 05.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

25.03.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 21.03.2012.
Перевод: Melton. Оформление: Melton, ret202.
Оценка: 11 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Такой же хороший выпуск Болотной Твари, как и предыдущие. Рисунок, сюжет, характеры персонажей - всё на высоте. Болотная Тварь - тот же Энимал Мэн, только с более приятным рисунком и про растения. И в отличие от Энимала, он продолжает цеплять и после третьего номера. Вот и сейчас нам дарят очередную порцию ярких диалогов, невероятного буйства красок и ещё глубже раскрывают характер главного героя, а также разочарованного в нём Парламента Деревьев. Плюс случается то, чего все, я уверен, так ждали - появление Болотной Твари как таковой. То, что я не читал ни одного выпуска из первого тома, никак не влияет на восприятие, мне просто очень нравится этот онгоинг. Определённо одна из лучших (если не лучшая) серий Нью 52. В переводе и оформлении также всё устраивает. Мелтон, побыстрее подгоняй восьмой нумер!..

Fell (2005) #9

Издательство: Image. Дата публикации: 01.2008.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

25.03.2012
Сайт: Russian Project Universe. Дата перевода: 06.08.2010.
Перевод: noser, Devil_HS. Оформление: Devil_HS.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Пишу обзор на все 9 номеров.
Во-первых, это именно детектив. Не супергерой в спандексе, не каннибал-полицейский, не один из отряда ненормальных копов, нет, тут действительно детектив. Именно за этот комикс я полюбил Уоррена Уэллиса (И Дэвила тоже, но это другая история). Читать его не скучно, наоборот, переворачивая страницу, часто гадаешь, что же будет дальше. Сами образы Фелла и его ""девушки"" (в двойных кавычках) отличны. Детектив, который не боится прибегнуть к оружию и защищает людей... Это же идеальный образ сыщика. Да я бы даже не отказался посмотреть отдельный фильм про него... Уоррену удалось передать мрачную атмосферу Сноутауна, как худшего в мире города. Монашка вносит в комикс часть юмора, особенно понравилась сценка, где она курила. Больше всех зацепил выпуск про допрос - я долго не мог разобраться в своих чувствах к тому мужику: то ли он жертва судьбы, то ли убийца, то ли просто вредный старикашка... Тот номер получился очень психологическим.

New Mutants, the (1983) #26

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.1985.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

dark-man

25.03.2012
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 23.03.2012.
Перевод: NewEnglandAccent. Оформление: Alt.
Оценка: 16 из 47 агентов.
Обсудить обзор
В классических комиксах есть одна большая проблема. Текст. То, что читалось естественно в 80-ые, сейчас воспринимается тяжелее. Дела обстоят куда хуже, когда ты читаешь комикс Криса Клэрмонта. Не говорю, что он плохо писал, но привязка к остальным икс-сериям (давайте будем честны: даже если вы прочитали всё про Людей Икс, удержать в памяти столько информации нереально) рассеивает внимание. Сам же по себе номер может привлечь только сюрреалистическим рисунком Билла Синкевича (который рисует просто потрясно, и это дело смотрится круто даже сейчас, спустя 25 лет), да завязкой к эпику в последующих частях.
Но комикс всё равно читается легко и непринуждённо. И это целиком и полностью заслуга NewEnglandAccent. Да и сам скан попался не дурный, кстати. Я так полагаю, за это следует благодарить Альта, как и за оформление.
Первый номер не тянет на высокое место на олимпе лучших комиксов, но перевод и оформление, а также интересная завязка и отличный рисунок вполне позволяют поставить агентов 16.

Strange Talent of Luther Strode, the (2011) #6

Издательство: Image. Дата публикации: 03.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

CronosOne

24.03.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 23.03.2012.
Перевод: CronosOne. Оформление: CronosOne.
Оценка: 8 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Писать обзор на комикс, который сам же и перевел с одной стороны глупо, но с другой - надо ведь привлекать внимание к классным комиксам?
Так вот. Заключительный номер, как и обещали автора, кровавый, убойный и трагичный. События поначалу развиваются медленно (отход от событий 5-го выпуска), но позже два сверхчеловека начинают крутится в танце смерти, потроша друг друга что есть силы. Самое интересное, что выглядит это не глупо, напротив - Лютеру Строуду можно лишь сопереживать.
Мне кажется, авторы (причем, дебютанты 2011-го) проделали отличную работу. Комикс читается легко, если и есть пустословие - он кажется уместным. Но Джастина Джордана затмили Трэдд Мур и Фелипе Собрейро - рисунок в лимитке просто потрясающий. Каждой панелькой можно наслаждаться по отдельности. Истинный комиксный стиль.
Что до перевода... ну, надеюсь, я справился хорошо.
Так что поставлю агентов 8, да. :3

Avengers: The Initiative (2007) #10

Издательство: Marvel. Дата публикации: 05.2008.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

18.03.2012
Сайт: Russian Project Universe. Дата перевода: 04.03.2012.
Перевод: Kirichen. Оформление: Oleg-D, Ghost.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Рад, что закрыли брешь, но перевод особо не впечатлил. От РПЮ как-то ожидалось большего. Я себе представляю первоначальный уровень перевода, если Олега вписали, как редактора, потому что где-то слышал, что если на РПЮ делают много правок, то обязательно указывают редактора. Не сказать, что там все прям так уж плачевно, но к примеру в тех случаях, когда использовалось слово «атаковать», уместно было вместо него использовать «нападать». Ну вот такого уровня мелочи подпортили картину. А вот одиннадцатый переведен гораздо лучше этого. Такое впечатление, что десятый просто очень спешили сделать.

Avengers (2010) #18

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

18.03.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 05.03.2012.
Перевод: Ripclaw. Оформление: MampockuH.
Оценка: 12 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Люблю время от времени почитать Мстителей. В этом выпуске нам расскажут, как Виктория Хенд долго собирала генетические секреты супергероев и чем они пригодились ей, чтобы снова попасть в М.О.Л.О.Т. Выпуск интересен теми моментами, когда Виктория мастерски добывала секрет за секретом.
Больше нечего сказать кроме того, что это повлияет на судьбу новых Темных Мстителей.
Что касается рисунка, то Ромита как всегда на высоте. Мне нравится его стиль очень (как я писал в выпуске о Мордобое). Поэтому кому не нравится: хейтерс гонна хейт.
Перевод и оформление марвел-комикса как всегда на высоте. Они отлично справляются со своей работой.
За комикс 12 агентов, но перевод и оформление тянет на 3-4 агента.

Flash, the (1987) #169

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 02.2001.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Jokester

18.03.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 18.03.2012.
Перевод: Shuher. Оформление: Mamoru.
Оценка: 9 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Несмотря на то, что обзор расчитан какой-нить конкретный номер, придется взять под описание весть сториарк, выпущенный почти всей пачкой. Как и многие долгоиграющие раны в различных знаменательных сериях, ран Джеффа Джонса в онгоинге Флэша начинался очень так спокойно. Но спокойствие это отнюдь чисто формальное, так как он полностью уступает тому эпатажу, что застигнет его далее.
Первый арк - это своеобразный Флэшпоинт самого Джонса, тонкой вуалью прикрывающий все направление и все идеи, которые должны продвигаться в остальных сериях. Спустя целых лет после обретения достаточно большого запаса комов, диву дивно, как все-таки обставил Джонс свой мастер-план на ближайшие пару, тут вам и огромное количество референсов по поводу возвращения героев времен Сильвер Эйджа. Невероятно грамотное раскрытие характеров двух Негодяев - Капитана Холода и Мастера Зеркал, которые буквально блистают весь арк и даже играя положительную роль, остаются теми же любимыми нами негодяями. Образ Уолли Уэста, которого Джонс с поразительной любовью, раскрывает главные легаси-составляющие образы героя. И конечно же, дикая фанбойская любовь самого автора, который бережно берет всякие идеи и готов на любые безумия ради постижения чистого осома, который охватит не только его самого, но и читателей.
Рисунок достаточно простой, типичный для середины 90-ых и нулевых, немножко мультяшных и где-то даже угловатой, но способный одной левой уделать всякие якобы реалистичные шаблоны, которые ужасным образом выкидывают в жомпу всякую оригинальность и атмосферность.
Насчет переводов никаких предъяв, Шухер как всегда, держит высшую планку качества, любовно переводя на русский язык каждый тексты раннего Джеффа Джонса, у которого объем текста прям таки зашкаливал. Оформление также выполнено на уровне. Хотя в данном случае все-таки больше заслуг и упоминания к нашему почтенному именнику и трудолюбивому админу)
П.С. так как это первая часть культового рана, входящий в мастрид Спайдермедии, вполне уместно сказать: "Дальше, больше господа!" :)

10 (2005) #1

Издательство: Boom! Studios. Дата публикации: 12.2005.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

18.03.2012
Сайт: Project Supper. Дата перевода: 12.03.2012.
Перевод: kokos_ART, Andy_J. Оформление: kokos_ART.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Убей или будь убитым.
Десять случайно выбранных людей невольно становятся участниками жестого социально-психологического эксперимента. Десять человек одновременно получают одинаковые пистолеты, в магазине каждого ровно десять пуль. Условия игры просто - десять человек из списка находят и убивают друг друга до тех пор, пока кто-то не останется в живых и не станем победителем. На что готов человек, чтобы сохранить свою жизнь?
Сюжет комикс может смутить некой упрощенностью и чересчур быстрым развитием событий, однако, если отбросить эти недочеты, получается отличная драма, в которой мы видим, как смешиваются сомнения, эгоизм и жадность. Люди обнажают свою суть, когда на кону жизнь.
Хотя и я и не большой любитель Boom, но этот комикс мне все же понравился. Порой нужно почитать что-то в этом ключею
Перевод и оформление не блеск, но читать можно.
Рекомендую.

Saga (2012) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 03.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

18.03.2012
Сайт: Terrible World. Дата перевода: 15.03.2012.
Перевод: Melton. Оформление: Melton.
Оценка: 12 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Бывают комиксы, в которых читателя постепенно вводят в курс дела. Бывают те, в которых это не требуются. А бывают вот такие вот - из огня да в полымя. Вот только что ты смотрел на обложку со странными ребятами, думаешь, что же такого там намутили креативные ребята из Image и вдруг оказываешься в неком мире, где идет война между планетой и спутником, а в жизни причудливо сочетаются техника и магия.
Несомненным плюсом комикса являются яркие персонажи. Резковатая баба на обложке, наивно правильный мужик, робот-принц, которому все время видится отрубленная нога, кот, видящий ложь и так далее.
Рисунок в выпуске добротный, сюжетная составляющая также доставляет.
Шикарным оформление не назовешь, ибо изголяться тут не над чем. Все, что нужно оформить - оформлено. Этого, по большому счету, достаточно. Перевод на уровне, хотя фамилия сценариста я бы перевел иначе.
Сложно сказать, куда мы там укатим на рельсах сценарных извращений, но пока все выглядит весьма интересно и этот комикс я вам рекомендую.
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление