База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Жертвы обзора за неделю с 19.11.2012 по 25.11.2012

Flash, the (2011) #6

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 04.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

cold

24.11.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 27.03.2012.
Перевод: Imp. Оформление: kokos_ART.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я решил написать этот обзор, так как я большой Фанат Флэша и его врагов,в частности Капитана Холода и команды:"Негодяи".
Сразу после окончания первого арка, очень полюбившийся фанатами сценарист и художник Фрэнсис Манапуль, со своим простым и своеобразным стилем рисовки, на пару cо сценаристом Брайаном Бучелатто принялись за второй арк. И в нем они решили задействовать классического и одного из самых первых врагов Флэша серебряного века, который появился в далеком 1957 году- Капитана Холода. Вплоть до 2011 года образ холода был не изменен:две замораживающие пушки, модные прямоугольные очки и сине-белый костюм,с такими прибамбасами ему бы идти и отжигать на дискотеке 80-х. Но перезапуск не оставляет никого без внимания, чуток изменяет костюм, и самое главное: отбирает у него пушки дарит ему сверх-способность, что делает его более серьезнее и наиболее равному по могуществу Флэшу. А то уже начинает надоедать, как Флэш побеждает толпу супер-злодеев.
Что на счет самого Флэша? То у него возникли большие проблемы со своими способностями. И его девушка в опасности.
Комикс получился шикарным: классный экшн, своеобразный рисунок и резкий поворот событий, что вызывает желание поскорее прочитать следующий выпуск.



Обсуждение 2

cold 30.11.2012, 20:37. Сообщение #1

Я один что ли?

Killooo 08.12.2012, 21:03. Сообщение #2

неудачная видать неделька)
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление