База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

#616 Amazing Spider-Man, the (1963) #617 #618

Издательство:
Опубликован:

03.2010

Создатели:

Joe Kelly (сценарий), Joe Quesada (редактор), Dan Buckley (редактор), Alan Fine (выпускающий редактор), Tom Brevoort (редактор), Stephen Wacker (редактор), Thomas 'Tom' Brennan (редактор), Paolo Manuel Rivera (обложка), Fabio D'Auria (колорист), Max Fiumara (художник), Joe Quinones (обложка), Javier Pulido (карандаш, тушь), Matt Hollingsworth (колорист), Joe Caramagna (леттеринг)

Переводы

Сайты Дата Перевод Оформление
Dark Reign 14.02.2012 VanDaniel VanDaniel

Обзоры

VENOM2099

23.02.2012
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 14.02.2012.
Перевод: VanDaniel. Оформление: VanDaniel.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
В МИРЕ ЖИВОТНЫХ С НИКОЛАЕМ ДРОЗДОВЫМ. ЧАСТЬ 1.
Итак, VanDaniel решил порадовать нас пропущенными выпусками паука, которые видимо не заинтересовали никого так сильно, как его. На самом деле история с Рино очень долгое время интересовала и меня, но работа над другими проектами и занятость моего переводчика не дали мне возможности поработать над этим комиксом.
Комикс начинается с того, что пред нами предстает нечто невиданное доселе. Новый Рино? Но как? Откуда? На эти вопросы ответов не дается. Но у новоявленного номера 2 есть своя цель - убрать первого Рино, Алексея Сицевича. Для этого он вламывается в казино, в котором работает бывший преступник и рушит всё пух и прах, при этом разрывая на части лошадей. Костюм новоявленного очень интересен. Выглядит как кибернетическая броня, хорошо защищающая своего носителя, и слабым местом можно назвать, пожалуй, только рот, ничем не прикрытый. Очень понравилась его секира, которой он ловко орудует. Ну и грех не упомянуть про ускорители на его ступнях. Всё это, конечно, вызывает изумление... но саму человеческую сущность персонажа так и не раскрывает. Похоже, он так до конца и останется безликим. Стоит упомянуть также, что новый Носорог - игрушка семейки Крэйвенов, которые готовят паучку нечто малоприятное.
Отойдя от жизни Алексея и его врага, хочется уделить внимание Норе, которая будет работать с Питером вместе. Она сразу же назвала его своим "фоторабом" оставив на щеке след, проведя кончиком языка по ней. Ранее я её не встречал, и она мне сразу полюбилась. Девушка на миллион. Дерзкая, пикантная и немного сумасшедшая - ну просто дьяволица=)
По поводу перевода особых претензий нет. Разве что увидел пару ошибок за весь комикс. Но особо не вглядывался, ибо наслаждался самой историей. Над оформлением стоит вопрос несколько по-другому. Всегда будет спор нужно ли оформлять звуки в комиксах? Многие скажут, что это лишь пустая трата времени и сил. Может быть и так, но я считаю, что это делает комикс по-настоящему руссифицированым. Считаю, что с оформлением каждого нового звука совершенствуются навыки владения Фотошопом, так как в разных случаях думаешь, как лучше оформить тот или иной звук.
Собственно как то так. Ещё раз спасибо Dark Reign'у и его славному админу за этот комикс!

Вы должны авторизоваться, чтобы написать обзор.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление