База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Жертвы обзора за неделю с 30.01.2012 по 05.02.2012

Battlestar Galactica Season Zero (2007) #0

Издательство: Dynamite Entertainment. Дата публикации: 05.2007.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

05.02.2012
Сайт: Spaik Comics. Дата перевода: 31.01.2012.
Перевод: KarIgo87. Оформление: -v-.
Оценка: 16 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как любой уважающий себя любитель космической темы в фантастике, я, конечно же, был наслышан о сериале "Боевой Крейсер Галактика". До знакомства, впрочем, дело не доходило. А тут на тебе - приквел, да еще и в комиксном виде. Грех не прочитать. Ну и прочитал, в общем-то.
Так как я сам в душе не е*у, какие заморочки творятся в этом фендоме, объясню все так, как я понял. Может, мое невероятно красноречивое и абсолютно лишенное смысла описание сподвигнет кого-нибудь на прочтение сего выпуска.
Итак, дело, конечно, происходит в будущем, где человечество уже вовсю летает по космосу, осваивая всякие разные планеты и т.п. Люди создали т.н. сайлонов. Зачем их создали, непонятно. Ну, неймется человеку. Ладно, создали. Но, конечно же, по законам жанра обязательно должна была случиться какая-нибудь некошерная круговерть, в результате которой путь к успеху был прерван, и эти ваши сайлоны восстанут. Ну, кто бы сомневался. Не надо быть гением, дабы догадаться, что вокруг восстания и войны людей с сайлонами и будет разворачиваться сюжет. Данный комикс - нулевой нумер нулевого сезона, т.е. приквел к событиям сериала. Рассматривая эти страницы как обычный комикс, а не как сюжетный элемент во вселенно BSG, можно отметить довольно неплохой рисунок Стивена Сеговии, рисовавшего разные около-росомашьи комиксы. Впрочем, как мне сказали в Сообществе, дальше рисунок лучше. Что до сюжета, то в 10 страниц (да-да, это нулевой номер, не забывайте) сложно уместить нечто фундаментальное, так что получилась какая-то демо-версия из нескольких сцен. Сюжетом номер не блещет - ну восстали они, что дальше? Впрочем, серию пока не дропну, посмотрим, может там что интересное дальше будет.
Что касается перевода, читается он вполне себе гладко. Ясное дело, с оригиналом я не сверялся, но Кариго опытный работник, так что не думаю, что он халтурил. Что до оформления, то Ви, как обычно, на высоте. Лого на обложке смотрится как влитое, про леттеринг и звуки говорить не буду - они по умолчанию добротные. Единственное, к чему придраться, это последняя страница. В прямоугольнике со словами "продолжение следует" слово "следует" сдвинуто в сторону. Видимо, забыли отцентровать и подогнать размер кегля. Но это не суть, в общем-то, и перевод и оформление хороши. Рисунок неплох. Сюжетец подкачал, но мы верим в лучшее и будем идти в неведомый коммунизм.

Brilliant (2011) #1

Издательство: Icon Comics. Дата публикации: 07.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kokos_ART

01.02.2012
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 01.02.2012.
Перевод: tatarski. Оформление: Mark4.
Оценка: 23 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Сколько раз подросткам в комиксах "давали" суперсилу? Много. Либо паук укусит, либо сами натянут трико. Но здесь же подростки изобрели суперсилу, как бы странно это не звучало. Каким образом они это сделали, не сказано, да и вообще первый выпуск оказался очень скупым на сюжет. Показали саму способность, главных действующих лиц комикса и на этом решили остановится. Перевод хороший, ибо текст был не сложным, а оформление отличное: и звуки и крики все тут оформлено. Что ж, будем ждать продолжения, а пока только 23 агента, и то за оформление.

Fear Itself: Hulk vs. Dracula (2011) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

05.02.2012
Сайт: Incredible Hulk, Dark Reign. Дата перевода: 04.02.2012.
Перевод: ХХХ. Оформление: nDrOiD.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я ни разу не обозревал свои комиксы. Непорядок.
Итак, что мы имеем. Очередной тай-ин к Плотному Затраху посвящен сразу двум темам:
а) что делалось с Халком/Налом после того, как Тор кое-как выбросил его из Нью-Йорка
б) что вообще в это время делают румынские вампиры во главе с Дракулой.
Раскрытие этих тем, увы, оставляет желать лучшего. По крайней мере, в случае с Халком.
Незаметно, чтобы Гишлер, опытный, казалось бы, автор, с такой, прямо-таки, НАЦИОНАЛ-СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ фамилией особо трудился не только над написанием номера, но и над лимиткой (из 3 частей, кстати) в целом. Те, кто уже прочел номер, наверняка со мной согласятся. Халк упал в Прикарпатье. Халк разнес к чертовой матери гарнизоны вампиров. Халк бьет. Еще бьет. Еще бьет. Вот здесь сносит голову кому-то. Бьет. Бьет. Бьет и т.п.
Нувыпонели.
Несложно догадаться, что Дракуле подобный расклад совсем не по нраву, так что он тщетно пытается хоть как-то замедлить путь Халка по стране. В итоге вампиры мрут, как мухи, а крови все больше, и она уже бесит.
Подводя черту под темой Халка, скажем прямо - это провал.
Тема Дракулы и вампиров.
Если Халк только и делает, что крушит все на своем пути, то Дракула (и, до кучи, его прихлебатели плюс сынок) только и делает, что изрекает невероятно ценные мысли вроде "Мы должны сделать все, чтобы его остановить", "Надо внимательно проанализировать каждый его шаг" и др. Вам, читателям, кажется, что это вполне себе логичный ход мыслей, но, еманарот, я это переводил и, не боясь спойлеров, со всей врожденной неделикатностью, заявляю, что самый сильный и мудрый вампир, подобно попугаю, трындит об этом аж три номера. Три номера!!! Перевод этой лимитки был для меня пыткой, серьезно. Какое счастье, что я ее уже закончил...
Но вернемся к нашим баранам. Казалось бы, нет никакого спасения от идиотизма диалогов, но тут внезапно появляется новый персонаж, ранее засвеченный лишь на тизере лимитки и в одном ван-шоте. Это Райзо Кодо! Овации, господа.
http://media.comicvine.com/uploads/0/5344/2008444-raizo_kodo_01.jpg
Персонаж он весьма необычный. Некогда Райзо был очень крут, даже Дракула его опасался. Однако, так сложилась судьба, что нас азиатский товарищ впал в немилость своим боссам, и его с позором изгнали из клана. Райзо даже в опале не отчаялся и собрал банду таких же крутых, как он, изгнанников. И вот теперь он пришел к Дракуле, чтоб воевать с Халком. Дальнейший рассказ о Кодо чреват спойлерами, так что скажу лишь, что он настоящая отдушина в этом абсолютно идиотском сюжете. Однако, линия вампиров в выпуске прописана на йоту лучше, чем Халкова.
Сюжет, короче говоря, так себе.
Рисунок как бы тоже не блеск, но он немного напоминает мне Эда МакГиннесса, которого я обожаю. Плюс у лимитки шикарные просто обложки, на загляденье. Халк прямо ТРОНовый.
Также в комиксе есть небольшая бонусная история о событиях 11 сентября. Тоже ничего. Жаль только, что Минуты не сканили ее и пришлось позаимствовать страницы из скана CPS.
Подоходим к переводу с оформлением. Ну, перевел я неплохо. Обошелся без лишних заумностей, конструкции вроде неплохие. Много, увы, сносок - но они спровоцированы сюжетом. Серьезно, вы же не знали, что Чарнипатра - это клан горных упырей. Ну плюс Гримо пару предложений перестроил, чтобы жалкий белый человек понял мою мысль. Что до оформления, Ванданиэль пилил обложку и запилил ее хорошо, правда без проблем не обошлось - в силу нашего общего вагиноглазия, никто не заметил пропущенной буквы. Благо, Алиен подсобил и ошибку исправили. Ндроид очень даже хорошо сделал все остальное. Удачный дебют, с чем я его еще раз и поздравляю. Он оформил даже надписи на касках в доп. истории. Малаца. Дарк Рейну повезло с ним. Ну а мне дико повезло найти оформителей на застоявшийся перевод.
Итак - сюжет плохой, рисунок нормальный, перевод и оформление хороши. Печальный парадокс, но лучше уж так, чем наоборот. Читаем, комментируем. За сим откланяюсь. И так много накатал.

Gravity (2005) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 08.2005.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kokos_ART

05.02.2012
Сайт: Comixopolis. Дата перевода: 17.08.2011.
Перевод: stranger9475. Оформление: Venom2099.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Супергерой-подросток, каких во вселенной MARVEL тысячи, но этот довольно необычный. Во-первых у него интересные способности, он может управлять законами гравитации. Во-вторых у него красивый, яркий костюм. Ну и в в-третьих, он очень наивный и глупый. Сюжет в комиксе банальный, про подростка который приехал покорять большой город с надеждой, что его пригласят в знаменитую команду супергероев. И у него явно все идет не так. В первой же драке перепутал героя и злодея, стал соучастником кражи, но все же совершил один хороший поступок, а вот какой, узнаете прочитав комикс. Общее впечатление сложилось - хорошее, присутствуют очень смешные момент, которые заставят вас рассмеяться, а это большая редкость. Перевод и оформление на высшем уровне. За все про все 5 агентов.

Spider-Island: I Love New York City (2011) #1

Издательство: Marvel Digital Comics Unlimited. Дата публикации: 08.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

04.02.2012
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 13.11.2011.
Перевод: VanDaniel. Оформление: VanDaniel.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я не в курсе основного события. Просто понравилась обложка, когда порядок чтения изучал :-) Довольно веселый комикс про Котенка-паука и его борьбу с Веномом. Личность Венома довольно необычна и только увеличивает градус безбашенности. Читать обязятельно всем, кто души не чает в своих четвероногих пушистых любимцах. Перевод хороший. Оформлять особо нечего было. В комиксе всего девять страниц. Собственно, и обзор поэтому такой короткий.

Super Dinosaur (2011) #1

Издательство: Skybound. Дата публикации: 04.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

05.02.2012
Сайт: Project Supper. Дата перевода: 03.02.2012.
Перевод: NumiTorum. Оформление: kokos_ART, Mamoru.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Говорят, что из-за этого проекта Киркман прекратил работу над «Astronishing Wolf-man». Не знаю хорошо это или нет. По сравнению с оборотнем этот комикс слишком детский. Думаю, для таких драк динозавров хотя бы немного крови было бы неплохо.
Расскажут нам о том, как этот наш говорящий динозавр и его очередной малолетний вундеркинд друг Дерек будут противостоять Максу Максимусу в борьбе за минерал Динор на протяжении... Банально как то получается.
Что касается перевода. Много кривых фраз, много, а особо меня убила фраза «Он может делать всякие прикольные вещей» на первой странице. И это притом, что как написано на сайте он прошел дополнительную редактуру.
Надеюсь, что комикс буден переведен повторно с исправлением ошибок, потому что оформление выполнено неплохо. Не люблю ставить низкие оценки но раз уж на то пошло…

Super Dinosaur (2011) #1

Издательство: Skybound. Дата публикации: 04.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

05.02.2012
Сайт: Project Supper. Дата перевода: 03.02.2012.
Перевод: NumiTorum. Оформление: kokos_ART, Mamoru.
Оценка: 29 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я всё-таки рад, что не cтал переводить этот комикс. Ибо он говно. Ну нет, не совсем чтобы уж хрень непролазная, но он просто... Детский. Мне напомнил какой-нибудь мультсериал наподобие тех же Трансформеров. Сюжет в общем не шибко понравился. И конкретно этот выпуск тоже. Тупоумная школота по имени Дерек Динамо сражается с ужасным злом в лице какого-то там Максимуса (какая оригинальность!). Говорящий тираннозавр прилагается. В комиксе меня жутко раздражают все персонажи. За исключением. разве что, отца ГлавГероя и самого Супер Динозавра. Впрочем, последняя страница всё объясняет: это детский комикс.
Перевод и оформление не хорошие, но и не убогие. Местами текст цепляется за края облачка, и от некоторых предложений прямо-таки воняет подсторчником. Однако в целом хвалю за проделанную работу. Буду продолжать читать онгоинг.

Teenage Mutant Ninja Turtles (1984) #17

Издательство: Mirage. Дата публикации: 09.1988.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

05.02.2012
Сайт: Turtlemania. Дата перевода: 03.02.2012.
Перевод: Demon-Alukard. Оформление: FEST, Demon-Alukard.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Решил написать первый обзор на Черепахоманию.
Мне всегда нравились комиксы о Черепашках и этот комикс не исключение. Он не связан сюжетом с остальными, это скорее одиночная история. Главным героем выступает Микеланджело, который путешествует по феодальной Японии и ищет остальных братьев. По пути ему приходится встретить семью убегающую от противников и взять на себя ответственность не только за жизнь семьи, но и за судьбу всей провинции. Как всегда добро побеждает.
Обычно такие выпуски раскрывают характер персонажа и нам показали, как за веселым характером Микеланджело скрывается настоящий воин и защитник (или как он умеет писать о себе книги).
Что касается перевода, то как всегда с ним справились отлично. Вроде как было пару ошибок в словах, но их исправили. Оформление тоже не подкачало. Отличный комикс всем советую почитать даже тем, кто не увлекается комиксами по теме TMNT.

Обсуждение 9

dark-man 06.02.2012, 00:02. Сообщение #1

Гравити переоценен.
ТМНТ скорее всего тоже, но я не читал, утверждать не собираюсь.

Shpingalet 06.02.2012, 00:07. Сообщение #2

dark-man, с черепахами все в порядке.
Хотя я что то раздобрел скорее.
Я 10 собирался поставить.
Но комикс крут все равно)

Shpingalet 06.02.2012, 00:21. Сообщение #3

Стоп, а где Гаймор ?

VanDaniel 06.02.2012, 00:24. Сообщение #4

Spider-Island: I Love New York City (2011) #1
Вот это архинеожиданно само по себе;
Первая мысльэ: "Что? Как? Кто-то ещё его сделал?".

Shpingalet 06.02.2012, 00:36. Сообщение #5

Да мне больше нравилось, когда только на новье можно было переводы писать...

Ripclaw 06.02.2012, 01:09. Сообщение #6

Честное слово, меня когда-нибудь допекут и я нажму cmd+A, а потом cmd+←. И Базы не станет.
VanDaniel, да да. Меня тоже удивило. Очень удивли, что его кто-то сделал :-)

Стимфалид 06.02.2012, 15:22. Сообщение #7

ХХХ, ну ты чо, самый сильный и умный вампир - это Эдвард.

Да, детка, это ХХХ 06.02.2012, 15:59. Сообщение #8

Стимфалид, он там в конце появится и всех порвет.

Shuher 06.02.2012, 21:43. Сообщение #9

XXX,
СПОЙЛЕР
действие BSG происходит в ПРОШЛОМ!
это же такой ТВИСТ.
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление