База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

#21 PunisherMax (2010) #22

Издательство:

Max

Опубликован:

04.2012

Создатели:

Axel Alonso (редактор), Sebastian Girner (редактор), Cory Petit (леттеринг), Dave Johnson (обложка), Matt Hollingsworth (колорист), Steve Dillon (художник), Jason Aaron (сценарий)

Персонажи:
Команды:

Переводы

Сайты Дата Перевод Оформление
Rucoms 10.02.2012 Фрэнк Фрэнк

Обзоры

El Hefe

09.01.2015
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 10.02.2012.
Перевод: Фрэнк. Оформление: Фрэнк.
Оценка: 1 из 47 агентов.
Обсудить обзор
"История Фрэнка могла закончиться только так и не иначе"...
Помню, в начале 12-го года залпом заглотил эту небольшую, но питательную серию. Не знаю, что произошло, может, был тогда еще не так сильно восприимчив, юн – тогда для меня Каратель стал просто классным комиксом. Две предыдущие ночи читал его не менее захлебываясь, но более воодушевленно. Возможно, сыграло роль мое тогдашнее прочтение, знание всех твистов, хитросплетений, да и непосредственно концовки… в этот раз захотелось оставить памятку.
В те года Джейсон Аарон прям заставлял дырявить штаны своими свежими ходами в том же Росомахе, Призрачном Гонщике и, конечно, Карателе. Само собой Каратель… после своего подъема было разумно отдать Фрэнка именно Аарону. В тот момент так же поднимался Ремендер, но все видели, какой разврат учудил с Карателем он и что сотворил Джейсон. Наверно этим и связывается моя тяга к чему-то большому, запоминающемуся, хотя Кэп, которого я почти закончил, оказался далеко не выдающимся комиксом. Дело не в моей зависимости от хлестких изощренных русских матюков, кровавых разворотов и “полной” концовки. Нет. Ремендер так же пытался показать утраты, нервные срывы Стива Роджерса, тотальные перемены в его физическом стане, но нихрена не вышло. Не то чтобы я сравнивал эти 2 серии, этих персонажей – параллель случайна провелась, сама. Подхватив сюжетную линию после Энниса, Аарон уверенно вел ее к логическому концу, успев залезть в самое нутро Фрэнка. Если первый настрочил 60 номеров историй, тесно между собой связанных, то второй замутил полномасштабный внутривенный геноцид, дал Карателю такого мудака, что должен был сдохнуть только вместе с ним. Некое посмертное танго. Что уж там, все прекрасно знают – так и вышло. И никакого возвращения, как в сопливой классической вселенной.
“Он вел невъебенную войну, совсем один, выступал против самых худших тварей этого города, пока вы, дрочилы, ебали в жопу иммигрантов и обдолбанных школьниц, и называли это, блять, полицейской работой, скулили о сверхурочных и о своей чертовой пенсии, как кучка жалких педрил.”
Бесподобные герои. Верхняя фраза принадлежала Нику Фьюри, которого по сути мы увидим лишь в последнем номере. От самой мелкой ниггерской швали до того же тюремного Большого Иисуса – бесподобны все. Их болтовня, хриплые предсмертные крики, тела, уничтоженные дуэтом Аарон-Диллон со зверским пристрастием. Должно быть, только так надо любить своих персонажей, чтобы их так чисто ненавидеть. Но вернемся к концу. “Оглянись. Ты видишь семью?” – действительно, у Фрэнка Кастла больше никого, кроме Фьюри, и не осталось. Не друг, но единственный, кто хоть как-то его знал. Его прощальный поклон – идеальный финал, один оставшийся враг – достойный шаг почтить черную память о Фрэнке. А почтил он Кастла в этом номере немало – и бухнул с его трупом, и пострелял, пожег здания, матеро унизил пару салаг – славно время провел… с радостью понаблюдал бы еще пару номеров за такими вот его бравыми хождениями. Но как ни грустно это признавать, Аарон осмелился и поставил свою точку. Сколько бы я не просматривал страницы – нового увидеть не дано. Ну и к лучшему. Как показал комикс – ворошить могилы не очень хорошо.
“Куда пойдет человек, которому некуда податься? Он пойдет домой.”
Перевод-оформление. Все таааак вкусно. По ходу, по злому ебаному фатуму, не суждено некоторым вещам красоваться в шикарно распечатанном виде на видном месте у меня дома. Ко всему можно придраться, найти по паре косяков, но в данном случае это же бессмысленно. Зачем нюхать фантики, если внутри конфета прекрасна? Серьезно, читал эти 2 две ночи и получил истинное удовольствие. Даже захотелось перечитать Проповедника.

“Господи, я прошу лишь об одной небольшой услуге. Ужасное кровопролитие, что должно здесь случиться, ужасные жестокие расправы, возмездие и самые извращенные виды насилия, которые только можно себе вообразить… прошу, пусть все это затянется… аминь.”
Мощно, жизненно, стильно.

MampockuH

01.03.2012
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 10.02.2012.
Перевод: Фрэнк. Оформление: Фрэнк.
Оценка: 11 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Первый и пока единственный раз я прочёл всю серию залпом за вечер. Ран Аарона настолько меня восхитил, что даже захотелось прочесть другие серии, касающиеся Карателя. Макс версия данного персонажа, как я и предполагал, изобилует насилием, кровищей, нецензурщиной (спасибо Шухеру и Фрэнку), и, наверное, даже скабрезностью. Однако меня, не любящего всякие такие штучки, это ничуть не отпугнуло от прочтения. Наоборот, всё оказалось в точку. А сцена лесбийской любви между Ванессой и Электрой вообще замечательна. Я давно уже говорил, Марвелу не хватает еб...секса.
Писать про Рукомс долго не буду и не хочу. Сделали свою работу на ура. Я очень доволен. Браво и молодцы.
Комикс - 9/10
Перевод оформление 9/10

Вы должны авторизоваться, чтобы написать обзор.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление