База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

#9 X-Force (2008) #10 #11

Издательство:
Опубликован:

02.2009

Создатели:

Christopher Yost (сценарий), Craig Kyle (сценарий), Mike Choi (карандаш, тушь, обложка), Sonia Oback (колорист, обложка), Bill Sienkiewicz (художник, обложка), Cory Petit (леттеринг), Joe Sabino (выпускающий редактор), Jody LeHeup (редактор), John Barber (редактор), Axel Alonso (редактор), Joe Quesada (редактор), Dan Buckley (еактор)

Команды:

Переводы

Сайты Дата Перевод Оформление
Russian Project Universe 20.04.2010 Rain_SVK Hero

Обзоры

MampockuH

13.03.2012
Сайт: Russian Project Universe. Дата перевода: 20.04.2010.
Перевод: Rain_SVK. Оформление: Hero.
Оценка: 13 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Давно хотелось прочитать Силу Икс Кайла и Йоста. По дороге в отпуск в поезде, наконец-то, я это сделал. После прочтения появилось желание немного написать о впечатлениях.
Сюжет - в отличии от арка Некроши этих же авторов, первые два очень даже бодры. Такой себе неплохой боевичёк. Много агрессии, экспрессии и прочих вещей, чем, по идее, и должны быть богаты комиксы про отряд силовиков среди Людей Икс.
Рисовка - хотя большую часть онгоинга рисует товарищ Крейн, который лично мне кажется каким-то... не таким, арк про привлечение в команду Исчезателя нарисован умопомрачительно прекрасно. А вообще, не смотря на плохое к нему отношение, следует отметить, что Крейн таки удачно вписывается в сюжет про убийц.
Перевод - команда РПЮ сделала всё очень удачно. Читая, радовался, что были ещё времена, когда вышеупомянутые товарищи доводили что-то до конца (хотя Война Мессии до сих пор висит где-то).
В общем, как водится, ложек дёгтя, даже если они были, выкладывать не хочется. Просто потому что общее впечатление сугубо положительное.
Всем Спасибо.

Вы должны авторизоваться, чтобы написать обзор.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление