База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

#0 Avengers Vs. X-Men (2012) #1 #2

Издательство:
Опубликован:

06.2012

Создатели:

John Romita Jr (карандаш, обложка), Scott Hanna (тушь), Klaus Janson (обложка), Paul Mounts (Bongotone) (обложка), Alan Fine (выпускающий редактор), Dan Buckley (редактор), Joe Quesada (редактор), Axel Alonso (редактор), Tom Brevoort (редактор), Nick Lowe (редактор), Lauren Sankovitch (редактор), John Denning (редактор), Justin Ponsor (обложка), Chris Eliopoulos (леттеринг), Matt Fraction (сценарий), Jonathan Hickman (сценарий), Ed Brubaker (сценарий), Jason Aaron (сценарий), Ryan Stegman (обложка), Laura Martin 'DePuy' (колорист), Jim Cheung (обложка), Skottie Young (обложка), Brian Michael Bendis (сценарий)

События:

Переводы

Сайты Дата Перевод Оформление
Supercomics, Web-of-Comics 15.04.2012 dark-man Антошка

Обзоры

Sawa

18.04.2012
Сайт: Supercomics, Web-of-Comics. Дата перевода: 15.04.2012.
Перевод: dark-man. Оформление: Антошка.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Мой первый обзор. За последние десять лет в Марвеле вышло много глобалок и большинство из них по-моему мнению портят ту репутацию которая Марвел себе создавала на протяжении нескольких десятков лет. Ясное дело что время меняется и надо что-то новое выдумывать, но то насилие и жестокость которое имеется в комиксах в настоящее время...мягко сказать не радует, а ведь сколько в последнее время поубивали героев??? Да,если бы их действительно убивали!!! Потом еще и воскрешают, не тупость ли это? Я не имею ввиду что комиксы ТОЛЬКО детям, но дети тоже их читают и мимо их психики это просто так не проходит.
Что касается самой глобалки...мутантам всю жизнь было несладко, с середины 60-х годов и до нашего 2012 их постоянно гнали, а сколько их положили на Дженоше?? а потом еще у Алой Ведьмы сбой случился...чик и их 198, а сейчас если не ошибаюсь их около 170. Многим не нравиться их лидер - Циклоп, но нельзя забывать то что из всех лидеров супер команд он со своим народом пережил больше несправедливости, их никогда не любили и не будут любить как тех же...Мстителей!!! Угроза Феникса, мда уже не первый раз..сколько людей погибло,но Феникс он и есть Феникс всегда возвращается. Наверно все же стоит принять другие меры и учиться на прошлых ошибках. Если читать комикс поверхностно то все ясно Капитан Америка - великий герой который пришел найти компромисс...на самом дело это пафос. Он пришел на Утопии к Циклопу чтобы все решить миром, но он и не собирался идти на компромиссы. Это из оперы...пойду я в гости и захвачу всех героев на военном корабле. А как он обращался к "уважаемому брату" Саммерсу - " Я пришел к тебе как человек к человеку, лидер к лидеру..." Как и подтвердила мои слова Эмма, Кэп не собирался уходить без Хоуп "Надеждой, Фениксом"( да как угодно). Это не мирные переговоры и не компромисс это чистый Ультиматум. Кэп завернул какашку в конфетку и все будут думать, что именно мутанты и нарушили "переговоры". Есть такая поговорка "Будь как дома, но не забывай что ты в гостях". Как раз про наш случай. Кто-то читая мою писанину может подумать что я на Капитана Америки клевещу, на самом деле мне очень нравиться этот персонаж, но его образ в этой глобалке сильно исковеркали. Как уже раньше говорил мне не нравятся последние события в комиксах Марвел и что будет из этой потасовки...представить даже не могу. Да даже Наблюдатель не может знать полет фантазий авторов. Ну, убьют пару героев...стоп, а кому это надо???
с Уважением Sawa
Комикс - 3.5/10
Перевод и оформление - 9/10

MampockuH

15.04.2012
Сайт: Supercomics, Web-of-Comics. Дата перевода: 15.04.2012.
Перевод: dark-man. Оформление: Антошка.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Не успел отгреметь Страх и Шизм, как у Марвел на подходе уже новая глобалка. Скажу сразу, по первым выпускам создаётся впечатление, что на этот раз потрудились лучше, чем в предыдущие два. По крайней мере, не смотря на банальности в виде Феникса-Хоуп и копии Алтимейт конфликта, всё смотрится довольно бодро.
Расписывать нюансы сюжета на данном этапе смысла нет, ибо он только, по сути, зарождается.
Поэтому просто отмечу: перевели легко, оформили непринуждённо.
Комикс - 7/10
Перевод+оформа - 8/10

Вы должны авторизоваться, чтобы написать обзор.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление