База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Жертвы обзора за неделю с 26.03.2012 по 01.04.2012

100 Bullets (1999) #42

Издательство: Vertigo. Дата публикации: 04.2003.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

28.03.2012
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 14.03.2012.
Перевод: Evgen. Оформление: Evgen.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Пишу обзор к 42ому номеру не потому, что он понравился или зацепил более остальных. Просто на этом номере заканчивается переведённая часть данной серии.
Что хочется сказать в первую очередь - комикс "100 пуль" является первым немарвел комиксом, который я в этой жизни прочёл. Остался ли я доволен - всецело да. Стоит признать, что достойные произведения встречаются и в этом жанре литературы, как бы я не считал его ущербным.
По поводу самой серии. Сюжет в общем и целом повторяет своё краткое описание. Действительно, к разным людям подходит человек, предлагающий интригующую перспективу в виде 100 неотслеживаемых пуль. Однако тут возникает первый вопрос - воспользовавшись возможностью, что будет дальше? На этот вопрос комикс изначально ответа не даёт. Однако при продвижении вглубь опуса начинает потихоньку открывать завеса тайны, что происходит, зачем происходит и какова итоговая цель. Неясно лишь пока откуда таки берутся эти "магические" пульки.
Итоговый вердикт переводимой серии - довольно интересно. Неплохой сюжет с неплохой рисовкой. Тянет на среднестатистический качественный киношный детектив.
Локализация адекватная. Переводчик/оформитель со своей задачей справляется замечательно. Ни разу за 42 номера не возникло мысли о том, что читаешь любительский перевод.
В конечном итоге мои оценки:
Комикс - 9/10
Перевод оформление - 9/10

Dark Crossings (2000) #1

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 01.2000.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

01.04.2012
Сайт: Комиксы на русском (БОМЖ). Дата перевода: 12.12.2009.
Перевод: J.Karven. Оформление: J.Karven.
Оценка: 46 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Перевод отстойный до такой степени, что хочется самому перевести эту серию. Ну или хотя бы прочитать в оригинале. Честное слово, это совершенно нельзя читать, потому что местами совсем ничего не понятно. Возможно, я оцениваю слишком субъективно, но у меня сложилось такое впечатление.

Necromancer (2005) #4

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 03.2006.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

TenTonBrick

01.04.2012
Сайт: Web-of-Comics, Top Cow Universe. Дата перевода: 28.03.2012.
Перевод: Ripclaw. Оформление: Beavart.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот правильный подход к описанию школьных будней - пара-тройка убийств, и читать сразу становится интересно. Четвертый номер "Некромантки", открывающий новую сюжетную арку, быстро движется вперед, подходя все ближе к моменту, с которого начался еще первый выпуск. Должен, однако, отметить, что "профессиональный" костюм Эбби по-прежнему кажется мне немного странноватым в плане дизайна.
Ичи прямо-таки расстарался при переводе, и результат его трудов читается влет и без малейших проблем (хотя кого я обманываю...), а сделанная Бивартом надпись на последней странице смотрится так, словно присутствовала в оригинале.

Scarlet Spider (2012) #2

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

01.04.2012
Сайт: Web-of-Comics. Дата перевода: 31.03.2012.
Перевод: Nikitozik. Оформление: Nikitozik.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Очередной герой паучьей тематики (сколько их ещё будет?). Но этот, надо отдать ему должное, на данном этапе более харизматичный, чем та же Женщина-паук, или Девушка-паук. Вот такого персонажа я бы с удовольствием понаблюдал в какой-нибудь команде, типа Громов.
Однако о комиксе. В географии произведений Марвел появляется новый город (может и был он уже раньше) - Хьюстон. Там, внезапно, нет супергероев. А может, и вообще суперлюдей нет. Теперь городу повезло (повезло ли?) - появляется Каин. Не хороший, не плохой. Просто Каин. Завязка интересная, посмотрим, что будет дальше.
В честь своего дня рождения Никитозик постарался и выложил 3 номера данного онгоинга, за что ему спасибо. Есть небольшие помарки, но в целом впечатление сугубо положительное. Спасибо
Комикс - 7/10
Перевод оформа - 8/10

Обсуждение 5

Анонимус 02.04.2012, 00:44. Сообщение #1

MampockuH, сначала расписывался в любви к пулям, "серия охуенчик", а теперь "неплохой...", "среднестатстический..."
Лицемер!

KarIgo87 02.04.2012, 04:02. Сообщение #2

Нихера среднестатистический... Охренительный многослойный нео-нуарный детектив. Надеюсь, Шоутайм-таки снимет сериальчик и не зафэйлит его.

MampockuH 02.04.2012, 10:08. Сообщение #3

ты прочёл вообще? смысл то дошёл? я говорю, что этот сюжет тянет на среднестатистический КИНОШНЫЙ детектив
для меня таковым является, например, "Бессонница" Нолана
он хороший, отлично снятый, замечательная игра актёров, но ничего выдющегося
и вообще, чего прицепился то? дальше переводи!

Уолтер Ковач 02.04.2012, 18:18. Сообщение #4

Beavart, сколько людей в этом году пытались Базу удалить ?
Я даже догадываюсь какая школота упорнее всех тыкала на кнопку.

nDrOiD 04.04.2012, 19:16. Сообщение #5

Уолтер Ковач, Я тыкал потому что люблю такие "штучки" нажимать, весело же)))
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление