База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Жертвы обзора за неделю с 17.10.2011 по 23.10.2011

Batman (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

23.10.2011
Сайт: Comixopolis. Дата перевода: 19.10.2011.
Перевод: Anatole. Оформление: Anatole.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Этот комикс мне понравился уже гораздо больше, чем предыдущий. Как в плане сюжета, так и в плане рисунка. Даже появилась ностальгия по старым добрым Хашу и Йер Вану. Что касается перевода, то и он мне понравился (перевод ДС не читал), но в некоторых местах фразы построены нечитабельно. Опечалили неоформленные надписи.
15 агентов, парни. 15.

Batman: The Dark Knight (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

23.10.2011
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 18.10.2011.
Перевод: Aritan. Оформление: ret202, Aritan.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Такого комикса я ещё не видел. Я не испытываю к нему никаких чувств, не могу сказать, хорошо ли он написан или плохо. Иногда мне кажется, что в комиксе происходит черезчур много, а иногда - что черезчур мало. Пожалуй, о сюжете я лучше промолчу.
Рисунок тоже вызывает нейтральные чувства. Лица иногла кажутся жутко уродливыми, но некоторые кадры - хоть на стенку вешай, особенно последняя страница.
Перевод на четверт, а то и наполовину состоит из ПРОМТа. НЕ хочется особо ругать ДИСИшников, просто желаю им переводить получше.

Chew (2009) #14

Издательство: Image. Дата публикации: 09.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

22.10.2011
Сайт: Maniac Place. Дата перевода: 17.10.2011.
Перевод: Готфрид Майонезный. Оформление: Maniac.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Это самый странный детективный комикс, который только может быть. Агенты едят всякие останки, чтобы выяснить, что случилось. Другие люди описывают еду так, что весь город потом выблевывает внутренние органы. Третьи вообще похожы на терминаторов.
И вот на сайте Маньяка перевели очередной номер про похождения Тони Чу и его противостояние с агентом Мэйсоном Савоем, который откусил его ухо. Действие комикса разворачивается на фоне борьбы США с торговлей курятиной, которая стала подпольной в результате последствий птичьего гриппа. Страсти накалились до предела, Савой совсем с цепи сорвался... Что дальше?
Рисунок специфический. Этакий больше мультяшный, но мне лично очень нравится. Перевод как всегда на высоте. Читать приятно и интересно. Оформление тоже не подкачало. Для того, чтобы ухватить нить повествования, обязательно прочитать предыдущие номера, потому что они между собой плотно завязаны. Ждем продолжения.

Kick-Ass 2 (2010) #4

Издательство: Icon Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

23.10.2011
Сайт: Ruscomics. Дата перевода: 20.10.2011.
Перевод: Main_Salvadore. Оформление: SALIH.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я читал первую часть и смотрел фильм. Фильм мне понравился больше, потому что там нет такого ужасающего гиперреализма. Нет такого количества насилия, которое переваливает через край. Вот со второй частью то же самое. И даже больше. Насили не то что через край, а просто смывает тебя. Ужас. Я не люблю этого. Через силу заставил себя дочитать до четвертого номера, потому что собирался написать обзор именно для него. Это по сюжету.
Про рисунок могу сказать, что он вполне к месту, как бы там Ромиту не хаяли, но здесь он смотрится так как нужно. Перевод на высоте, много мата, но он к месту, и я так полагаю, что в оригинале он тоже присутствует, хотя оригинал я и не читал :-) Ставлю 15 только за проделанную переводчиками работу. Сам комикс мне не нравится, опять же повторюсь, по причине большого количества насилия, хотя сама идея довольная интересна.

Uncanny X-Men, the (1981) #537

Издательство: Marvel. Дата публикации: 07.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

korotkov

21.10.2011
Сайт: Web of Comics, Supercomics. Дата перевода: 20.10.2011.
Перевод: Dark-maN. Оформление: _Nathan_.
Оценка: 7 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Сам комикс очень интересный. В первую очередь он интересен тем, что в нем произойдет битва Колосса и Крууна, а во вторую - отличным переводом, который легко и приятно читать, хоть и есть маленькие помарки, но, в принципе, все сделано в лучшем виде.

Обсуждение 14

TenTonBrick 24.10.2011, 00:04. Сообщение #1

СТИМФАЛИД! ИСПОЛЬЗУЙ СПЕЛЛЧЕКЕР, ТВОЮ МАТЬ!
Это был крик души грамматического нациста.

Jokester 24.10.2011, 04:39. Сообщение #2

Душа истинного ДиСифила-задрота плачет глядя на такие обзоры на комиксы и кричит "ПОЗОР!" Все с этой недели торжественно клянусь делать обзоры по всем (ладно лишь тем что прочитал)переводам ДиСи-комиксам.
P. S. Стимфалид не читал перевод Batman #1 от DC Comics? Вот гад, этот перевод намного лучше любого другого да еще с душой сделан, оформили даже все звуки кроме одного момента, где невозможно оформить. Вместо качественного перевода он читает какое-то хрен знает что, он бы еще сделал обзор на Deathstroke, там даже смотреть на него больно!

Jokester 24.10.2011, 04:44. Сообщение #3

Был еще качественный и мощный перевод от Melton'a - All-Star Western, был хороший старт от новичка Nexus с Supergirl и ужасный перевод Deathstroke от людей, которых даже переводчиками назвать невозможно. Зря вы убрали не вовремя новость с возвращением Обзоров, я мог бы дать и свои варианты, если бы заметил раньше.

Jokester 24.10.2011, 04:48. Сообщение #4

Все, меня действительно замечал, что рядом с обсуждением и ссылкой, была и сноска в виде блокнота, ну нахрена я был так туп и слеп, что не обращал внимания. Щас уже поздно что-то писать или дополнить?
P. S. Не, все таки Стимфалиду надо читать Batman #1 от DC Comics!

Azrael 24.10.2011, 07:09. Сообщение #5

Что не так с переводом Дефстроука? Вроде, вполне нормальный перевод.

Ripclaw 24.10.2011, 11:46. Сообщение #6

Jokester, можно писать сейчас, но опубликовано будет только в следующий понедельник.

Jokester 24.10.2011, 12:29. Сообщение #7

ichi gin точнее я имею в виду конкретно именно эту неделю, его уже невозможно дополнить?
Azrael как человек читавший оригинал, я заметил большое количество несоответствий, перевод слабоват и имеет чрезмерное количество отсебятин, не очень раскрывающие оригинальные тексты. Да и оформление какое-то не то совсем.

tatarski 24.10.2011, 12:36. Сообщение #8

Jokester, да ладно, что ты к нему пристал? он на рандом выбрал комикс из линейки ДС, что бы сделать обзор. это даже не делает его фанатом данного издательства. Переводы у вас, ну довольно средние, не промт конечно, голосить о высоком уровне - рано. Я охарактеризовал средний уровень ваших переводов, то есть ни какого-то отдельно взятого комикса, а тех что уже читал - плохих и хороших. Если All-Star Western, переведен хорошо, то этот перевод теряется в куче остальных.

Ripclaw 24.10.2011, 14:23. Сообщение #9

Jokester, не. Можешь написать на комиксы с прошлой неделе, но обзоры появятся в понедельник. Вообще сейчас придерживаемся той политики, что можно писать обзор на любой комикс, а не только на свежак. просто не везде еще кнопки соответствующие запилены. Чтобы написать обзор за прошлую недел, нужно перейти по этой ссылке: http://comicsdb.ru/weeks/1/. На этой неделе добавлю во всплывающие окошки с комиксами соответствующие кнопки, чтобы удобнее было писать обзоры на старые переводы.

Maniac 25.10.2011, 19:28. Сообщение #10

Ичи, спасибо за приятную оценку)))

Ripclaw 25.10.2011, 20:38. Сообщение #11

Maniac, не за что. Комикс действительно отличный.

Анонимус 30.10.2011, 00:41. Сообщение #12

Поскольку, это "база русских переводов комиксов" хотелось бы видеть оценку и перевода, и оформления к каждому комиксу. я не имею в виду прям оценку, а хотя бы так между строк упоминание)

Beavart 30.10.2011, 15:38. Сообщение #13

HaVoK, да. Но тут все зависит от авторов рецензии.
Хотя, если ввести это дополнительных условием публикации...

Анонимус 30.10.2011, 19:14. Сообщение #14

я и имел в виду, что надо бы это как то "узаконить" что ле)
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление