Вселенная TopCow достаточно компактна и стоит на трех столпах: Темнота, Ангелус и Клинок ведьм. Вот о первом и пойдет речь. В комиксах Джеки Эстакадо - носитель Темноты - успел нажить принципиального врага, умереть, обзавестись ребенком, съездить за бугор в отпуск, помириться с новым-старым врагом. В общем, вел активный образ жизни.
А чем может похвастаться игра? Да примерно тем же. И пусть некоторые имена были изменены, а персонажи подверглись перестановке - игрока не обманешь. Это все тот же старый-добрый Джеки, пусть его история и отличается от канонической.
Комикс представляет собой исповедь Джеки на могиле одного близкого ему человека. Столь очаровательный в своей банальности ход позволяет сценаристу без особых выкрутасов пересказать события первой части игры.
Что сказать: игру комикс, конечно, не заменит. Однако позволит узнать, что, собственно, происходило в первой части.
Перевод и оформление выполнены на стандартно высоком для TenTonBrick'а уровне.
Рецензия содержит спойлеры. Читать на свой страх и риск. - Биварт
Мне никогда не нравились комиксы про Супермена(так же как и про Супергёрл, до перезапуска меня от неё вообще рвало кровью), но во Флэшпоинте нам показали совсем иную историю, не про того бравого суперпуперчеловека. Показали обычного такого паренька из космоса, которого, как обычно, правительство США посчитало опасным и заперло под землю для изучения. Первый номер прочитал без особого удовольствия, второй был интереснее, и вот, третий номер... Он получился очень неплохим, лучший из этой лимитки. Парниша, плохой такой парниша, выращенный правительством США освобождается из фантомной зоны и собирается всем доказать что он великий герой, но перед этим собирается убить Кэла. Когда он его наконец находит, рядом как раз оказывается Лоис и по некоторым причинам он переключается с Кэла на неё. То сё, пятое десятое, в итоге Супермен убивает плохого парня, но так же погибает и Лоис(тут самое место проливать слёзы), говоря перед смертью, что он должен всех спасти. Концовка довольно банальная, типичная, но тем не менее крутая! Оформление и перевод хороши. Моя оценка - 18 агентов.
Кроссовер Судьи Дредда с Чужими, бессмысленный и беспощадный.
Точнее, даже нет, на самом деле он относительно приличный и даже продуманный (в конце концов, сама суть вселенной Дредда позволяет пересечь его с кем угодно, даже с Бэтменом), но в любом случае стопроцентно необязательный. Сюжет описывать особого смысла нет - понимающим достаточно самого заголовка "Дредд против Чужих".
А вот перевод стоило бы отметить, потому что он... эээ... на первый взгляд кажется удовлетворительным, но именно что на первый взгляд. Очень возможно, что я просто придираюсь, но многие предложения показались мне построенными необычайно коряво, на уровне подстрочника. И я очень, очень недоволен постоянно используемым словом "Груд" вместо русифицированного "Брога" и прочих специфических терминов, утвержденных в качестве идеальных теми, кто делает Дредда дольше.
Очень бесполезная вещь, в общем.
Время - среда, а почитать на мой дибильный вкус почти нечего. Зато вышли новые иксы Моррисона в исполнении РПЮ. Ура, закончился очередной иксовый арк. Удачно.
По сути, сюжет выдался достаточно боевым с введением нового мутанта - Фантомекса (как показывает практика, довольно неплохой новый персонаж). Моррисон, что и говорить, довольно неплохо справился с вверенной ему частью иксового таймлайна. Правда, что лично меня всегда отталкивало в этой серии - художники. На мой личный вкус - рисовка отвратнейшая.
Теперь по поводу команды, переводившей данный комикс. Всё в общем неплохо, хотя, как я уже писал в небольшом отчётике по "Поколение Надежды 2" есть "за что глазу зацепиться". Однако, данность эта не мешает по большому счёту внимать подготовленный материал.
Комикс - 7/10
Перевод+оформа - 7/10
Вот это довольно странная вещь - вроде бы и понравилось, но и осадочек какой-то странный остался. Я обвиняю в этом сценариста Макэлроя, который человек довольно странный. Это почему-то нигде не указано, но он был сценаристом не только серии
Curse of the Spawn, но и спауновских полнометражки с мультсериалом. Когда он пишет сценарии с авторским текстом, этот самый текст выглядит довольно странно и временами даже отвлекает от происхоящего на странице. Однако необходимую атмосферу создает.
Но вот здесь мне во время чтения даже приходилось останавливаться и пытаться понять - что вообще значат написанные на странице слова? Причем это не выглядит как ошибки переводчика (русский язык здесь хороший, за исключением нескольких кривых предложений, а оформление Биварта традиционно отлично), а именно как "фишка" (громко сказано) сценариста. В дополнение немало порадовал рисунок, лишенный, похоже, малейших следов туши. В остальном затея этого сюжета Pilot Season весьма любопытная и, можно сказать, даже интригующая. Но - строго на любителя, готового мириться с невнятным авторским текстом.
Что я могу сказать про этот комикс? Ну, во-первых: Я бы и не подумал его читать, если бы не Война Королей, в которой он почему-то числится. Во-вторых: Этот комикс относится к известной глобалке МАРВЕЛ'а - Секретное Вторжение. Скруллы и всё такое. В-третьих: Комикс сам по себе очень даже неплох, он представляет из себя начало вторжения скруллов на покои Нелюдей, которые в то же время узнают, что их король - Чёрный Гром, оказался зелёным уродцем. Медуза, собственно жена его, не верит, что Чёрный Гром мёртв, и хочет-таки найти его, для чего и обращается ко всем Аттиланцам, которых возглавляет злобный (по крайней мере раньше) брат Чёрного я-был-скруллом Грома. И, как то ни странно, начинается уже всем известное вторжение. В общем, комикс рекомендуется к прочтению, ибо он не несёт смысловых нагрузок, аля "я не знаю этих персов", и очень даже не плохой сюжетец не заставит вас закрыть этот комикс на 5 странице. Перевод отличный, оформление тоже на высоте (а в частности леттеринг, ибо перед этим я читал Нову, где леттеринг, мягко говоря, не очень)
Пожалуй, пусть будет 11 агентиков из 47.
Реально отличный комикс. Очень понравился.
Стоит учесть, что художник Майк Олрэд известен нам по комиксу “Madman”, или "The Atomics", а еще онгоингом "iZombie". Мне очень нравится его стиль.
Так же неплохие сценарии. Этот комикс включает в себя 8 мини-историй, в которых присутствует некий комичный оттенок.
Особо понравились истории о Часовщике, вечеринке Юных Титанов и Ридлере, Бэтмене, Робине и прочих.
Остальные тоже довольно неплохие.
Что касается перевода, он хорош. Плохо, что не оформлено большинство звуков и надписей, хотя Maynard предупреждал «К сожалению, качество сканов оставляет желать лучшего, так что на многие вещи по части оформления, будь то звуки или названия глав, я вообще болт поклал (всё есть в оглавлении)».
Я не знаю, почему название у этого комикса такое же, как и у одного из самых ранних онгоингов марвел. Может, здесь кроется какая-то привязка, но суть не в этом. Суть в том, что собралась куча писателей "инди"-комиксов (кто все эти люди вообще?) и каждый написал по истории о марвеле... В принципе, большинство этих историй ИДК могли бы опубликовать в "Зажигае", кроме нескольких, у которых совсем уж топорные рисунок и сюжет. Если вы хотите отдохнуть от всякой "классической" марвеловщины и посмеяться - этот сборник для вас.
Теперь по поводу перевода: перевод в большинстве своём хороший и мне понравился. Но если вы решили делать марвел, надо читать марвел, чтобы не было всяких "Сайхо-Мэнов". И, надеюсь, остальные пять номеров не останутся без внимания.
Я решил на один обзор позаимствовать систему оценок у Матроскина:
Перевод - 8/10
Оформление - 8/10
Сам комикс - 8/10
Общая оценка: 20 агентов вполне заслужил.