База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

#2 Flashpoint: Project Superman (2011) #3

Издательство:
Опубликован:

10.2011

Создатели:

Eddie Berganza (редактор), Rex Ogle (редактор), Rob Leigh (леттеринг), Art Lyon (колорист), Gene Ha (художник), Lowell Francis (сценарий), Scott Snyder (сценарий)

Команды:
События:

Переводы

Сайты Дата Перевод Оформление
DC Comics 19.01.2012 Kal-Ust forgery

Обзоры

Symarip

20.01.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 19.01.2012.
Перевод: Kal-Ust. Оформление: forgery.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Рецензия содержит спойлеры. Читать на свой страх и риск. - Биварт
Мне никогда не нравились комиксы про Супермена(так же как и про Супергёрл, до перезапуска меня от неё вообще рвало кровью), но во Флэшпоинте нам показали совсем иную историю, не про того бравого суперпуперчеловека. Показали обычного такого паренька из космоса, которого, как обычно, правительство США посчитало опасным и заперло под землю для изучения. Первый номер прочитал без особого удовольствия, второй был интереснее, и вот, третий номер... Он получился очень неплохим, лучший из этой лимитки. Парниша, плохой такой парниша, выращенный правительством США освобождается из фантомной зоны и собирается всем доказать что он великий герой, но перед этим собирается убить Кэла. Когда он его наконец находит, рядом как раз оказывается Лоис и по некоторым причинам он переключается с Кэла на неё. То сё, пятое десятое, в итоге Супермен убивает плохого парня, но так же погибает и Лоис(тут самое место проливать слёзы), говоря перед смертью, что он должен всех спасти. Концовка довольно банальная, типичная, но тем не менее крутая! Оформление и перевод хороши. Моя оценка - 18 агентов.

Вы должны авторизоваться, чтобы написать обзор.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление