Давайте поступим иначе. У вас есть готовый комикс, который вы считаете достойным упоминания в Базе? Хорошо. Вы платите мне, образно, 100 рублей на счёт Яндекс.Денег Базы. Как только я вижу их приход, мы с вами по крупицам разбираем ваш перевод и оформление. Если всё хорошо, милости просим. Дальнейшие провокации послать вас в "душ" будут удаляться. MampockuH
Меня?Я вообще не переводчик или оформитель.
Возродим светлые времена Транскомикса и ПРоМТовских переводов, оформленных в Пэинте!Ещё один тупица-оформитель,болеющий за своих.Сказано было НОРМАЛЬНЫМИ людьми,и ЧЁТКО:
Перевод без мата и нецензурных слов!А также грамотно!Без всяких не нужных,только отнимающих время оформленных звуков!
Но похоже для некоторых тупиц не доходит.
И правда,давно надо было уже выдвинуть это заявление.Зачем ждать эти оФормленные звуки?Ни кому они не нужны.
В первом номере Marvel Universe vs. The Avengers (2012) указана неверная ссылка, она приводит по клику к Дэдпулу, правильная ссылка - http://wondercomics.3dn.ru/load/marvel_universe_vs_avengers/9 , исправьте пожалуйста :)
Давайте, сер, давайте! Страна болеет за вас! Давайте! Покажите всем этим жалким коммунистическим пидорасам, кто здесь босс! Поставьте их на колени! Свобода, равенство, весь человек-паук на русском! Взломайте Базу и забаньте их! Вычислите по айпи и набейте ебло! Наконец-то повился кто-то, кто покажет этим гнидо, этому куску говна, прилипшему к горе с золотом! Хватит это терпеть! Возродим светлые времена Транскомикса и ПРоМТовских переводов, оформленных в Пэинте!
Скажите есть ли надежда, что начнут снова переводить Swamp Thing (1982)? Комикс очень известный, я думаю многим было бы интересно прочитать.
Одним «гнидо» на этом свете станет меньше. И ты на шаг приблизишься к достижению своей цели.
Мне это льстит.Но если ты это понимаешь,не пробовал ли ты испраиться?
Несёшь миру добро и светлое знание того, что я «гнидо».
Убьёт тебя Биварт за написание этих глупых вопросов.
Если ты такой положительный герой, то должен во всём держать планку.
Положительный герой?Ты о чём?
Что именно я кому-то пытаюсь навязать?
Кхм:Вообще, последи-ка за своей орфографией сначала, прежде чем указывать мне на специально допущенную ошибку, которая как раз и показывает твой общий уровень знания родного языка.
Даже если мой родной язык русский,с како стати я должен следить за уровнем его знаний?Это моё дело.А твои слова-чистое навязывание.
показывает твой общий уровень знания родного языка
А кто сказал,что я русский?И какое ты право имеешь навязывать другим свою точку зрения?Никакого.
Меня только забавляют твои потуги непонятно кому доказать, что я недостойный человек. Чего ты хочешь этим добиться?
Меня не волнует,что тебя забовляет.Кого-кого,а твоё мнение меня АБСОЛЮТНО не волнует!
Я хочу,чтобы другие видели,какое ты на самом деле гнидо.И чтобы они не боялись тебе это заявить.Мне плевать, что ты, и что другие о тебе думают.Но ты не важнее ни меня,ни кого-либо ещё.А уж тем более детей.
Мы не завидуем детям
Тогда почему вы их оскарбляете?Вас кто-нибудь оскарблял?Тебя лично Ичи Гин оскорбляли?Да и даже так,тогда у тебя счёты с теми кто это сделал.Другие необязанны терпеть твои оскарбления.И с каких пор дети подвергаются насмешкам?Ты настолько болен самомнением,но прекрасно понимаешь,что ты неудачник и решил соревноваться с детьми?Гнусное зрелище.
Мы не завидуем детям, которые из себя пока мало что представляют.
Ну ты и тварь!Я не пониамю как такая мразь как ты может пользоваться уважением среди других.
Я К ТЕБЕ ОБРАЩАЮСЬ ичи гин!
Твоё эго размером с целое солнце!Ты больной псих манией величия!Ты жалкий ублюдок!Живёшь в своём мирке "меня все уважают"-ты гнидо."Дети из себя ничего не представляют"-это люди,и они будут жить после того как твоя жалкая трусливая задница сдохнет.Ты урод.Все люди равны,и одинаково важны.Ты решил,что важнее детей?Или более значимы чем они?Это лишь в глазах такого же сброда как и ты!Для меня лично-ты жалкий кусок дерьма.Ты не стоишь уважения дерьма на улице.Ты урод.Твоя мания величия-диагноз неизлечимый.А что ждать от ублюдка?
Хотели бы получать хвалебные отзывы — переводили бы всиго чилавика паука.
Сначала писать научись нормально.ВсЕго человека-паука.Если уж это и правда дети переводят,тогда они добились гораздо большего в своём возрасте чем ты.Тоже мне.Тебе сколько лет?30?20?40?А это и не важно.ты совершеннолетний,а разума нет.Ты только и можешь других оскорблять,которые действительно стоят уважения.А ты сдесь бабки гребёшь.Лучшеб сам взял и перевёл всего человека-паука.Что такое?Проглотил язык?Еслиб я знал где тебя найти-я бы лично вышел бы поговорить с тобой как мужчина с мужчиной.Тогда бы мы посмотрели чего ты на самом деле стоишь сопляк.Ну давай!Забань меня!Ты же только и можешь пускать пустые слова и угрожать баном!Ой да я универсал на вас смотрю как на г.!Кому твоё мнение важно?Никому.Это твой больной рассудок тебя над другими возвышает.А на самом деле ты сопляк.Сопляк с уязвлённым самолюбием.Вот меня рассмешило,он сказал,что дети не чего из себя не представляют.Как будто такое его мнение кого-то волнует?Он урод.Аморал.Я не понимаю,почему в россии,такие мрази пользуются уважением?Да и он пользуется уважением только в своём кругу.Кого это волнует я не знаю.
Ваша база только и делает,что оскарбляет тех,кто занимается переводом,действительно тех комиксов,которые пользуются большим спросом.Тот же паук,тот же смоллвиль.
А вы из зависти и лени их оскарбляете.
Они просто пытаются дать читателям доступ к качественному продукту, а не "пидермену", сляпанному на коленке школьником только потому, что профильным сайтам зачастую требуется больше времени на качественные перевод и оформление.
Ну да.Трынди больше.Это ваша база набор школоты.Сколько там лет биварту?30?Ещё оскарбляют себе подобных.Выпендрёжники.
А те кто делает работу выкладывая её на трекерах,вконтакте и т.д. переводят то,что читателям действительно хочется.А вы только оскарблять можете.
- Пример тому,серия Ultimate spider-man в переводе Fakel,сайт Web of comics.В последних номерах они вставляли мат в диалоги.Мне пришлось это терпеть.Итак я и не узнал,что там на самом деле написано. -
А-ну как поподробнее, где ты там мат увидел?
Можешь удалять сообщения уличающие вашу базу.Но я сделал скриншоты.Теперь вы никого не надуете.Я лично позабочусь о том,чтобы раскрыть истинное лицо вашей базы.
ВСЕМ ВНИМАНИЕ!!!
Я писал сдесь сообщения уличающую базу в том,что они уделяют профессиональному оформлению больше внимание чем тому,чему нам надо на самом деле,так это переводу.Они изменяют правильный перевод(не база,а переводчики или оформители)под своё усмотрение,вставляя в него мат и нецензурную лексику,а также бывает шутки-чего нет в оригинале.
Когда я обращался к администраторам базы поэтому поводу,они изменяли мои сообщения и свои ответы так,якобы этого не чего не было.
Но в доказательство я сделал скрин-шоты.Теперь они нечего не исправят.
НЕ ВЕРЬТЕ ИМ!!!
Они хотят повысить посещаемость своего сайта,ради того,чтобы заработать денег на рекламе.Нежелая впускать на базу сайты,которые не обладают высоким уровнем оформления,они таким образом сохраняют пристижность своей базы.Эта реклама,что у них на базе далеко окупает плату за хостинг.
А вы думали тут всё ради благотворительности?Немного да.Но здесь и деньги замешены.Поэтому нас всех здорово надули.
Там всё оформлено.Ещё отпираешься.Пытаешься всех,кто не читал те сообщения запутать.Там ты отказался добавлять комиксы из-за ШРИФТОФ:Лихие "девяностые" уже позади. Число подсказок на профильных сайтах шкалит. Шрифты лежат в свободном доступе. Такое оформление текста комиксансом я сейчас не пропущу. Ничего личного.
У Факела я спрошу при случае.
Оформление звуков - это личное дело оформителя: хочет - не хочет, надо - не надо, может - не может. Я лично пока ни одного комикса не завернул мимо базы на основании отсутствия оформленных звуков или обложки.
Только корявый машинный перевод и кривой леттетринг.
Ещё раз вам говорю:
Нам не нужны ваши оформленные звуки.Нам нужны только:
Правильный перевод и текст.
Всё.
Кстати,действительно зачем нам ждать несколько,да и даже один день,(хотя чаще бывает больше)ради оформления звуков?Нам они действительно на русском не нужны.
Я лично не лазаю по вашим сайтам-переводчикам.Там много всякой гадасти пишут.Что к несчастью поподает в переводы.Раньше я не читал переоды сайтов.Я читал только ИДК.Поскольку переводчики и оформители туда вставляют мат.Пример тому,серия Ultimate spider-man в переводе Fakel,сайт Web of comics.В последних номерах они вставляли мат в диалоги.Мне пришлось это терпеть.Итак я и не узнал,что там на самом деле написано.А ваш WOC является самым пристижным сайтом переводчиком на базе. Тогда,скажите,если для вас так важно качество комиксов,и ПОЛНАЯ ПЕРЕДАЧА КОМИКСА на русский,ПОЧЕМУ ТОГДА МАТ В КОМИКСЕ???
Почему вы оформляете хорошо,да и даже сверх меру(что абсолютно неважно),а в комиксах присутствуют:
Мат;
Нецензурная лексика;
Сленг;,какого не было в оригинале(пример тому:переводики или оформители любят изменять выражения вроде "поступил не правильно" или "допустил ошибку" на "сделал тупо" или "тупо поступил".ЧТО ЗА БРЕД??)
Уделяют они внимание "ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ПЕРЕВОДУ".
Вы только оформление(которое не кому абсолютно не нужно со звуками) внимание уделяете.А вот тому,чему на самом деле надо-ПЕРЕВОДУ нет.Так называемое "качество перевода" на вашей базе отстуствует.
А вот похвастаться своим супероформлением они всегда готовы.А перевод не важен.
Лучшеб переводу внимание уделяли!А не ни кому не нужным звукам!Нам звуки не нужны!Нам нужны профессиональные переводы!А что мы получаем?Мат и нецензурную брань.
Мой младший брат прочитал один из номеров людей-икс раньше меня.Так там мата и нецезурной лексики навалом!Что теперь делать?Я вас спрашиваю мистеры "профессионалы"!
Комиксы в первую очередь для детей делаются.И что получается?"Мы должны оформлять красиво,а перевод можно из мусорки вставить."
Чистый тупизм.Выражаясь вашим языком,который в комиксы вставляете.
Теперь как будете отпираться?
Я не понимаю,а почему на базе написано так:
Комикс Ultimate Spider-Man (2000) #98
Издательство: Marvel
Опубликован: 10.2006
Переводы:
Дата:17.09.2006(ВОТ СЮДА СМОТРИТЕ,как может перевод комикса сайтом,быть раньше публикации в оригинале?)
Сайт: 17.09.2006
Ruscomics
Ещё раз:
Опубликован:(оригинал) 10.2006
Переводы:
Дата:17.09.2006
?
Получается переведён в сентябре 2006,а опубликован в оригинале в октябре 2006?
Исправьте,пожалуйста.
А в комиксах графическая составляющая не менее важна, чем литературность перевод.
Это ваше мнение.А мы читатели с этим абсолютно не согласны.Нам главное качество ПЕРЕВОДА(не оформления,оформление нам достаточно в облачках и надписях),и его скорость. Всё!Больше нам ничего не нужно!Нам не нужны ваши суперзвуки,нам не нужны ваши постоянно переделанные надписи "БЭТМЕН" и т.д. .Ваша база является главным связующим звеном комиксов с большинством читателей.
Да,это часть комикса.Но мы прекрасно понимаем,что там написано:"Бэтмен","Люди Икс",Мстители и т.д. .Мы прекрасно понимаем,что там произошёл взрыв,и там разумеется "БАААХ!!!" (шутка).Это дело художников.Вы разрушаете оригинальность комикса,можно так сказать,оформляя звуки.Да и без этих звуков,на каком бы они языке не были,можно прекрасно обойтись.Вот мнение читателей.А не ваше-переводчиков и оформителей.Вы для кого работаете?Для нас?Или для вас?Если для нас,то вы прекрасно видели наше мнение.Если этого не достаточно я добьюсь того,чтобы здесь было написано много мнений читателей.Вы понимаете,что вы нам во вред это делаете?Нам приходится ждать,когда они переведут этот комикс?Когда они его оформят?И это затягивается на недели,месяцы.А если в комиксе всё практически пропитанно звуками,то оформители его могут вообще подальше забросить и начать оформлять в последнюю очередь,с огромным нежеланием.
То,какие вы нормы сейчас вводите->нам от них станет только хуже.У переводчиков и оформителей итак своя жизнь.У них итак своих проблем навалом.А нам приходится с терпением ждать их работ.Это может растянуться на день(что редко.Доказательство тому-сообщения в сообществе,в разделе оформления звуков.И не надо спорить),на неделю,на месяц,а то и на два.Вы не понимаете,что такое ждать комикс.Вы сам оформитель.Разумеется вы хотите внести свою ПРОПОГАНДУ к читателям.Вы навязываете нам свою точку зрения.А мы читаем комикс только,чтобы узнать его смысл и сюжет.Но из-за этих "тирановских и садистких" введений,нам придётся ждать теперь очень долго.А некоторые комиксы,мы никогда не увидим.Потому,что новые сайты переводчики не будут добавляться к вам на сайт.Нам придётся искать их.А мало кто,например мистер в вопросе: 17.10.2012, 23:41. Ответ дан: 18.10.2012, 14:33 будут искать в интернете.А если найдём,мы не можем быть уверены,что это профессиональный перевод,или что он выполнен не в онлайн переводчике или не в словаре,чуть-чуть отредактированном.Поэтому,дайте нам свой ответ.
И прошу вас,отнеситесь к нам с пониманием.
Заявление завершенно.
Кстати да,мало ли какое там оформление,главное перевод ведь,вон раньше помню вообще переведенный комикс открывался через браузер в оригинале,а перевод появлялся только при наведении на текст курсора и ни кто не жаловался. Мне конечно всё равно будет именно этот комикс в базе или нет,но не хотелось бы в дальнейшем пропустить что-нибудь интересующее,так как на сайтах я не сижу,а о переводах узнаю только благодаря базе комиксов-вечная вам благодарность.
Да вы вообще обленились!
Из-за шрифта не хотят принимать работу на сайт!Чокнулись!
КОМУ ЭТИ ВАШИ ШРИФТЫ НУЖНЫ????
Кому нужны ваши звуки?Для кого вы это делаете?
Вы с ума сошли.Паука не хотели принимать,видите ли,там слова в диалогах находятся далеко друг от друга,а если точнее в конце строчки.А тут?Шрифты у них не те.А ещё у нас,фанатов паука,спрашивают "какую траву МЫ курим?".
Лихие "девяностые" уже позади. Число подсказок на профильных сайтах шкалит. Шрифты лежат в свободном доступе. Такое оформление текста комиксансом я сейчас не пропущу. Ничего личного.
Так вот как вы оправдываете свою лень добавлять комы на сайт. Переводчик парился над этими переводами не меньше остальных и перевод получился довольно качественный, сам в этом убедился. Шрифты? подсказки?, это полный бред, у большинства переводов на этом сайте и шрифты и качество куда хуже
Просьба добавить наш сайт посвященный комиксам Hack/Slash в базу данных. Готовы переводы основной серии от DDP с 16 по 19 выпуск, лимитки My First Maniac (4 of 4), Monster Ball (4 of 4) и еще 5 одиночных выпусков, которых так же нет в базе данных.
Наш сайт:
http://hackslash.ucoz.ru/load
Второй номер серии Avengers Vs. X-Men: Infinite на самом деле шестой. Как-то так.
Не в курсе когда Marvel совершит перезагрузку(на подобии DC) Или это всего лишь слухи?
В чеклисте авикса номера серии AVX: VS расположены в хаотичном порядке.
А вы не могли бы сделать ещё в категории комиксы раздел по ''дате выпуска оригинала'',чтобы я мог самые старые вещи без труда найти сдесь?
Битая ссылка на скачивание 2 номера серии Daredevil (1964). Вот рабочая http://web-of-comics.3dn.ru/forum/41-1095-1
Ты не можешь задать вопрос, потому что: