База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Жертвы обзора за неделю с 06.10.2014 по 12.10.2014

Avengers & X-Men: Axis (2014) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2014.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Alonso

10.10.2014
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 09.10.2014.
Перевод: Фрэнк. Оформление: Фрэнк, Logan354.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Возрождение ламповых обзор на комиксы. С чего именно стоит начать, даже не знаю. Вообще, мне порядком поднадоели всякие события во вселенной Marvel. Только недавно дочитал Original sin, а тут уже спуди верс идет. Сейчас вот "Ось абсцисс" началась, так ведь уже и Times runs out идет...Вроде как. И не спрашивайте, почему некоторые события я написал на русском, а некоторые на английском.
Вот в чем вся соль. Абсцисса(Я буду так называть это событие на протяжении всего обзора) начинается в принципе не в данном выпуске, а вытекает из событий серии ПОРАЗИТЕЛЬНЫЕ МСТИТЕЛИ (представьте, что это произнес СабИт своим эпичным голосом). Ради того, чтобы написать данную мини рецензию, пришлось нагонять выпуски. А остановился я выпуске на 9-ом. И вот, что следует уточнить. РЕМЕНДЕР БОГ! На этом все, подробный разговор о том, что он сделал с сюжетом будет в нашем подкасте. Не учитывая события его ПОРАЗИТЕЛЬНЫХ МСТИТЕЛЕЙ читать абсциссу...Ну, в ней в принципе мало что было бы хорошего. Зная же события серии, становится довольно интересно. Есть конечно и минусы (вроде очередного секрета героев, на данный момент секрет Мистера Старка в конце выпуска). А вообще, выпуск считается еще только началом к чему то крупному, но все равно, захватывает. Надеюсь, что все-таки учтут ошибки слившегося в конце греха и Абсцисса получится с хорошей такой, крепенькой концовкой глобальной темы ПОРАЗИТЕЛЬНЫХ (вам уже наверное надоел капс) МСТИТЕЛЕЙ!
По переводу мне говорить особо нечего, ибо в оригинале я лишь пролистал (здесь уместны шутки, что Алонсо просто в инглиш не могет). А вот по оформлению все устроило и отдельный плюсик ФрЭнку за кавер обложку, где они добавили диалоги. Поэтому, 15 агентов из десяти, ощущения на кончиках глаз просто!
P.S. А...Там 47 всего? Как Ронинов...Ну...Давайте тогда 15 агентов из 47-ми.
P.P.S.
хайль гидра...

Dr. Doom And The Masters Of Evil (2009) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 03.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

10.10.2014
Сайт: Frankengeek. Дата перевода: 06.10.2014.
Перевод: Anlueven. Оформление: H.U.N.G.E.R..
Оценка: 22 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Один день из жизни Зловещей Шестерки, нанятой Доктором Думом для осуществления его таинственной цели. Всё. Больше в сюжете, в общем-то, ничего нет, да и не сильно нужно - легкий, непринужденный комикс про злодеев от Пола Тобина, сценариста вселенной Marvel Adventures (в ней, собственно, действие и происходит), и, как ни странно, некоторых вещей вроде Colder. Конечно, это далеко не Супериор Враги - нет здесь ни визуальных гэгов, ни стёба над клише, ни развития персонажей, но, несмотря на это, читается номер довольно бодро и непринужденно - а что еще надо от подобного комикса? Есть тут даже пара неплохих шуток, и, в принципе, выпуск способен скрасить десять минут жизни нетребовательного читателя.
Перевод от Франкенгиков говно, которое немного смогла спасти моя редактура. Леттеринг тоже говно, но если бы я придирался к нему, то сошел бы с ума. Это все, что вам нужно знать, почитайте лучше в оригинале.

Storm (2014) #3

Издательство: Marvel. Дата публикации: 11.2014.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Snade

08.10.2014
Сайт: Frankengeek. Дата перевода: 07.10.2014.
Перевод: Фей. Оформление: Фей.
Оценка: 27 из 47 агентов.
Обсудить обзор
"Онгоинг, которому лучше не быть таковым"
Грег Пак, человек, занимающийся комиксами уже давно и написавший множество серий, все из которых попадают под гриф "середнячок". Именно ему было поручено написать онгоинг о вроде бы интересной героине с вроде бы интересной жизнью. Как это вышло?
Ну, давайте посмотрим.
На данный момент вышло 3 номера данного онгоинга. Каждый номер - отдельная история из жизни Ороро Монро, однако все эти отдельные истории Пак пытается связать очень тонкой ниткой. И не "тонкой" в смысле "незаметной на первый взгляд", а "тонкой" в смысле "вот-вот готовой лопнуть". Вроде бы и истории интересные, да и рисует Балдеон, которого я искренне уважаю, но понимание того, что данный комикс является частью онгоинга бросает в дрожь. Не тот персонаж. Не тот автор. Будь эти комиксы частью сборника ван-шотов - смотрелось бы это куда гармоничнее.
Насчёт переведённого варианта скажу немного. Перевод верный, но построен очень топорно и коряво. Глаз цепляется очень часто. Ну а об оформлении скажу ещё меньше - звуки не оформлены. Леттеринг не так плох.
Я оптимист, потому буду ждать дальнейших номеров и надеяться на чудо.

Обсуждение 4

Snade 13.10.2014, 00:50. Сообщение #1

Grey-hero, накинул, в смысле "прибавил"?) Учитывая особенность системы оценок - ты отнял баллы :)

grey-hero 13.10.2014, 14:46. Сообщение #2

Snade, я это и имел ввиду.

Alonso 13.10.2014, 15:08. Сообщение #3

А мой обзор зарубили:С

Snade 13.10.2014, 16:32. Сообщение #4

grey-hero, тогда «экстаз» это был лютый сарказм?
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление