База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Жертвы обзора за неделю с 14.01.2013 по 20.01.2013

Fury (2001) #6

Издательство: Max. Дата публикации: 04.2002.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

El Hefe

18.01.2013
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 04.07.2010.
Перевод: Фрэнк. Оформление: Фрэнк.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Мнение о серии в целом:
Данная лимитка, написанная Гартом Эннисом и нарисованная Дэриком Робертсоном, вселенной МАКС представляет нам Ника Фьюри как измученного ветерана Холодной Войны, не способного вынести современный мир. Он яро вступает в конфликт со старым врагом из ГИДРЫ и новой бюрократической версией Щ.И.Т.А. Так же этот Фьюри частично появлялся в Максовском ране Энниса Карателя. Редактор и один из создателей Ника Фьюри Стэн Ли был критически настроен к данному комиксу, из-за чрезмерного уровня насилия и кровищи: "Не знаю, зачем они этим занимаются... я бы никогда не написал ничего подобного..."
На что хочется смачно послать Стэна Ли пососать х***а, ибо комикс так же раскачивает читателя, что тот же Эннисовский Каратель... лично мне он напомнил Рождение, да и создатели те же... читается на одном дыхании, очень всем советую!
Перевод красив и приятен, дерзайте, мужички...

Обсуждение 2

Стимфалид 21.01.2013, 20:02. Сообщение #1

"комикс так же раскачивает читателя, что тот же Эннисовский Каратель"
Может, "раскачивает так же, как"?

TenTonBrick 22.01.2013, 21:11. Сообщение #2

Стимфалид, Эль Хефе не знает русского языка.
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление