База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Catwoman: Guardian of Gotham (1999) #1 #2

Издательство:
Опубликован:

08.1999

Создатели:

Rick Parker (леттеринг), Jim Balent (карандаш, тушь, обложка), Doug Moench (сценарий), Kim DeMulder (тушь), Dennis O'Neil (редактор), Wildstorm Studios (колорист)

Переводы

Сайты Дата Перевод Оформление
Web of Comics 18.09.2010 Ripclaw Beavart

Обзоры

Ripclaw

15.01.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 18.09.2010.
Перевод: Ripclaw. Оформление: Beavart.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Обзор можно расценивать как рекламу с целью вытащить еще раз на свет Божий этот комикс. Потому как перевел его я сам :-) Соответственно оценка довольно субъективна, но с другой стороны, она в любом обзоре субъективна.
Сам комикс не относится ко Вселенной DC и ни коим образом на нее не влияет, а выпущен импринтом Elseworlds. В этом проекте давно всем знакомые персонажы выступают в совершенно неожиданных ролях. К примеру, есть комикс, в котором Бэтмен становится Зеленым фонарем вместо Хэла Джордана, и куча других. Таким образом в здесь мы имеем следующее: Селина Кайл (Женщина-кошка) - страж Готэма, Бэтмен (Брюс Уэйн) - психопат-убийца, наводящий страх на весь город. Гремучая смесь :-) Что меня в свое время очень заинтересовало.
Рисовал все это Джим Балент, как ответственный за серию "Женщина-кошка" в то время. "Фи, Джим Балент! Ведьма Таро! Порнуха!" - скажете вы. А сами такие про себя: "Оей! Джим Балент! Ведьма Таро! Порнуха!" На самом деле порнухи тут никакой нет. Рамки приличий соблюдены. Все, что нужно, закрашено :-) Но именнно так нужно рисовать комиксы про Женщину-кошку. И радует, что новый том, который начался с 2011 года, идет в том же русле. Потому что именно рисунок Джима Балента делает Женщину-кошку такой, какой все хотят ее видеть.

Вы должны авторизоваться, чтобы написать обзор.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление