База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

#13 Hitman (1996) #14 #15

Издательство:
Опубликован:

05.1997

Создатели:

Dan Raspler (редактор), Peter Tomasi (редактор), Heroic Age (колорист), Carla Feeny (колорист), Willie Schubert (леттеринг), Garth Ennis (сценарий), John McCrea (художник, карандаш, тушь)

Персонажи:

Переводы

Сайты Дата Перевод Оформление
Marvel-Comics 12.06.2012 kant_not_dead Nexus

Обзоры

Jokester

01.07.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 12.06.2012.
Перевод: kant_not_dead. Оформление: Nexus.
Оценка: 9 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Эх, лихие 90-ые в DC. В то время как в Марвел в этот период шел тяжелый упадок и угроза банкротства из-за деятельности всяких ЭКСТРИМистов с их Онслотами и Херовыми Реборнами, ДиСи переживали новый расцвет. В условных рамках континьюти были созданные целые кучи авторских проектов от талантливых людей: Starman Джеймса Робинсона, Aztek Гранта Моррисона, Anarky Алана Гранта и т.д. Каждый проект был оригинален, это были настоящие эксперименты, поиск инноваций, новых углов зрения на супергероику и проверок на прочность.
Но как факт, ни один из тех авторских проектов по своей чистой осомности и полной безбашенности не мог сравниться с Хитменом Гарта Энниса. В нем дело даже не в каких-либо прорывах или оригинальных идеях, даже не в опытах над супергероикой. Это был... э-э... просто комикс, который был правильно сделан. Стебы над супергероями, бэдэсс-приключения главного героя, похабные (к счастью не такие вульгарные) шутки с отсылками на свое время и просто отстреливание всяких ублюдков и монстров (причем самым пакостным образом) с посиделками в баре в перерывах. Одна веселуха, пацаны.
Конкретно этот номер называется: "Зомби-Ночь в Готэмском Аквариуме". И если от одного названия вам уже не снесло крышу, значит вы даже не представляете насколько хиповым может быть сей продукт. Это не просто стеб над канонами однообразных зомби-хорроров, это реальный крышеснос со вполне актуальными шутками (Гринпис?). Главное соблюдайте дозу, господа, не больше одного арка в день, иначе от такого уровня безбашенной крутости могу привести к побочным эффектам.
П.С. перевод шикарен, его как раз и хватает для хорошей оценки.

Вы должны авторизоваться, чтобы написать обзор.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление