База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Комментарии к Men of War (2011)

Тип: Лимитка | Переведено: 2 из 8 | Статус перевода: Заморожен | ComicVine | RSS серии

Жанры: Боевик

Внук знаменитого сержанта Рока берет командование над ротой Изи, командой бывших военнослужащих, которая финансируется из скрытого источника. Эти воины должны будут разорбраться с суперзлодеями DC Universe.
Комиксы 2
Комментарии 14
Читай также 0

Анонимус 15.09.2011, 00:26. Сообщение #1

Мля,как такой перевод можно было добавить в базу???-''В этом регионе нет современного интеkекта'''-что за ересь,это скорее у переводчика нет совершенно интелекта. Половина слов вообще не переводил,но тупо убрал из контекста,куча орфографических ошибок,да и автор перевода совершенно не знаком с военной тематикой и такие слова как например spot он переводит без учёта того,что комикс то про войну и даже такое элементарное словак,как ''проджектайл'' не смог нормально перевести,короче переводчик загубил неплохой комикс и получает кличку ''с начало'',с чем я его и поздравляю.

CronosOne 15.09.2011, 00:56. Сообщение #2

Роман, База не отвечает за качество перевода. За это отвечает сайт-переводчика. Под всем остальным подписываюсь.

Ripclaw 15.09.2011, 21:00. Сообщение #3

Пора вводить, как предлагал Димка, штамп на комикс "Это полная х**ня".

Beavart 16.09.2011, 02:12. Сообщение #4

ichi gin, а кто будет судить и "награждать"?

kant_not_dead 16.09.2011, 09:08. Сообщение #5

Такие гуру, как я! Хотелось бы конечно чтобы была система голосования, чтоб люди сами могли оценки проставлять... но ж сирые и убоги, ничего сами делать не умеют...

KeePersS 19.09.2011, 22:56. Сообщение #6

Роман почему я не вижу твоего перевода этого комикса ??? Или ты можешь только критиковать (Языком молоть
) ???
ПОЧЕМУ ЖЕ ТЫ ТОГДА, ДО СИХ ПОР НЕ СДЕЛАЛ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ДЛЯ ЛЮДЕЙ ???!!! Лень, да ?! А вот ему было не лень и он сделал хоть какой то...

CronosOne 19.09.2011, 23:14. Сообщение #7

KeePersS, "сперва добейся" здесь не работает. Вот я тебе пишу: перевод говно, каких поискать надо. Поверь, я бы перевел куда лучше.

kant_not_dead 20.09.2011, 08:38. Сообщение #8

Спердобиты из числа глупых школяров не нужны.
Авторитетное мнение Капитана Комьюнити

Kal-Ust 10.10.2011, 08:25. Сообщение #9

Только что прочитал. Плевался долго...
Да блин, этому товарищу надо вообще от комиксов держаться подальше. Не умеешь, зачем надрываться?

Kal-Ust 10.10.2011, 08:31. Сообщение #10

А оформитель тоже красавчик - можно же было нормально облачка затереть. А так, получается, как если бы грязной тряпкой по чистому стеклу...
Ребят, не стоит позориться... Не стоит продолжать работу над этой серией... Не ваше это...

Agent47 10.10.2011, 18:12. Сообщение #11

Да пусть делают. Кому надо те и на англ посмотрят, кто захочет, тот и переведет, а так серия не востребовано и всем должно быть пофиг.

Анонимус 23.10.2011, 22:49. Сообщение #12

Ха,ха,ха,теперь переводы на этом горе сайте платные,да я бы за такую вот хуйню и 50 копеек не дал бы,это же посмешище среди переводчиков.

Вася Иванов 20.11.2012, 05:05. Сообщение #13

Странно чего это вы так раскудахтались.
Весьма нормальный перевод.

Azrael 20.11.2012, 15:33. Сообщение #14

Речь идет про перевод Марвеллиара.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление