Внук знаменитого сержанта Рока берет командование над ротой Изи, командой бывших военнослужащих, которая финансируется из скрытого источника. Эти воины должны будут разорбраться с суперзлодеями DC Universe.
Мля,как такой перевод можно было добавить в базу???-''В этом регионе нет современного интеkекта'''-что за ересь,это скорее у переводчика нет совершенно интелекта. Половина слов вообще не переводил,но тупо убрал из контекста,куча орфографических ошибок,да и автор перевода совершенно не знаком с военной тематикой и такие слова как например spot он переводит без учёта того,что комикс то про войну и даже такое элементарное словак,как ''проджектайл'' не смог нормально перевести,короче переводчик загубил неплохой комикс и получает кличку ''с начало'',с чем я его и поздравляю.
CronosOne
15.09.2011, 00:56. Сообщение #2
Роман, База не отвечает за качество перевода. За это отвечает сайт-переводчика. Под всем остальным подписываюсь.
Ripclaw
15.09.2011, 21:00. Сообщение #3
Пора вводить, как предлагал Димка, штамп на комикс "Это полная х**ня".
Beavart
16.09.2011, 02:12. Сообщение #4
ichi gin, а кто будет судить и "награждать"?
kant_not_dead
16.09.2011, 09:08. Сообщение #5
Такие гуру, как я! Хотелось бы конечно чтобы была система голосования, чтоб люди сами могли оценки проставлять... но ж сирые и убоги, ничего сами делать не умеют...
KeePersS
19.09.2011, 22:56. Сообщение #6
Роман почему я не вижу твоего перевода этого комикса ??? Или ты можешь только критиковать (Языком молоть ) ??? ПОЧЕМУ ЖЕ ТЫ ТОГДА, ДО СИХ ПОР НЕ СДЕЛАЛ ПРАВИЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ДЛЯ ЛЮДЕЙ ???!!! Лень, да ?! А вот ему было не лень и он сделал хоть какой то...
CronosOne
19.09.2011, 23:14. Сообщение #7
KeePersS, "сперва добейся" здесь не работает. Вот я тебе пишу: перевод говно, каких поискать надо. Поверь, я бы перевел куда лучше.
kant_not_dead
20.09.2011, 08:38. Сообщение #8
Спердобиты из числа глупых школяров не нужны. Авторитетное мнение Капитана Комьюнити
Kal-Ust
10.10.2011, 08:25. Сообщение #9
Только что прочитал. Плевался долго... Да блин, этому товарищу надо вообще от комиксов держаться подальше. Не умеешь, зачем надрываться?
Kal-Ust
10.10.2011, 08:31. Сообщение #10
А оформитель тоже красавчик - можно же было нормально облачка затереть. А так, получается, как если бы грязной тряпкой по чистому стеклу... Ребят, не стоит позориться... Не стоит продолжать работу над этой серией... Не ваше это...
Agent47
10.10.2011, 18:12. Сообщение #11
Да пусть делают. Кому надо те и на англ посмотрят, кто захочет, тот и переведет, а так серия не востребовано и всем должно быть пофиг.
Анонимус
23.10.2011, 22:49. Сообщение #12
Ха,ха,ха,теперь переводы на этом горе сайте платные,да я бы за такую вот хуйню и 50 копеек не дал бы,это же посмешище среди переводчиков.
Вася Иванов
20.11.2012, 05:05. Сообщение #13
Странно чего это вы так раскудахтались. Весьма нормальный перевод.