База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

#4 Batman: Gates of Gotham (2011) #5

Издательство:
Опубликован:

10.2011

Создатели:

Guy Major (редактор), Jared K. Fletcher (леттеринг), Mike Marts (редактор), Janelle Asselin (Siegel) (редактор), Katie Kubert (редактор), Dustin Nguyen (обложка), Ryan Parrott (сценарий), Graham Nolan (художник), Trevor McCarthy (художник), Scott Snyder (сценарий), Kyle Higgins (сценарий)

Команды:

Переводы

Сайты Дата Перевод Оформление
DC Comics 22.10.2011 Aritan ret202, BarsETKA

Обзоры

Otacon1326

04.07.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 22.10.2011.
Перевод: Aritan. Оформление: ret202, BarsETKA.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Немного непонятно назначение данной серии...
Бэтмен - Дик Грэйсон, Брюс Уэйн в это время бегает по миру в рамках Batman Inc.
Сюжет - раскрывает прошлое самого Готэма: начало строительства мостов, первых небоскрёбов и тех, кто стоял за этим строительством - Уэйны, Элиотты и Кобблпоты. Взрываются мосты, здания в Готэме, появляется новый злодей (который, в принципе, ничем выдающимся не отличается) и всё это происходит прямо перед перезапуском вселенной DC Comics.
Только читатель настраивается на серьёзный лад, только он начинает понимать, что вот этот мост назван в честь вот этого человека, а вот тот в честь вот того, как ему говорят - забудь всё, что было ранее, мы начинаем всё сначала.
С другой стороны, именно перезапуск дал авторам свободу взрывать половину Готэма. Скоро всё начнётся с чистого листа.
Поэтому главное, при чтении данной серии - осознавать, что всё это как бы понарошку. Мол, это было давно и не правда.
Единственное, что может подпортить удовольствие от прочтения - огрехи в оформлении (этот комикс переводил и оформлял не я, поэтому я могу себе позволить немного критики). Гуляющий в облаке леттеринг встречается у любого оформителя, а вот текст выходящий за предела облака - это уже совсем не красиво смотрится. А витиеватый шрифт выбранный оформителями для "мыслей" не раз заставлял мои глаза напрячься для того, чтобы банально прочитать текст. Это при том, что оформители не поленились оформить большинство надписей на газетах, экранах, картах и зданиях.
Итог - кто ещё не прочитал, читать в обязательном порядке. Сейчас, почти через год после перезапуска, события серии воспринимаются намного легче. Приятного прочтения.

Вы должны авторизоваться, чтобы написать обзор.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление