База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Жертвы обзора за неделю с 11.06.2012 по 17.06.2012

Amazing Spider-Man, the (1963) #376

Издательство: Marvel. Дата публикации: 04.1993.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

17.06.2012
Сайт: Hellcomics. Дата перевода: 11.06.2012.
Перевод: agent47. Оформление: agent47, Dante-Devil.
Оценка: 37 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как же хреново всё с комиксами было в 90-ых. Этот выпуск - живое тому подтверждение. Сплошная наркомания. Кардиак шикарен. Мэри Джейн уродина. Марвел практикует самоплагиат - Стикс явный прообраз Морлана же. Я не понял трети комикса, возможно, из-за перевода. Русмарвел здесь вернулись к истокам. Куча "громатичиских ашыбак", "очепяотк" и просто ужасный шрифт для леттеринга (хотя сам леттеринг нормальный). А самая главная претензия - какой степенью Промта Головного Мозга надо обладать, чтобы перевести "Stone" как "Стон"?
В общем, 375 был лучше.

Nancy In Hell (2010) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 08.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

11.06.2012
Сайт: Terrible World. Дата перевода: 13.06.2011.
Перевод: Haos-22. Оформление: Haos-22, ret202.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Примечание: обзор на лимитку целиком.
Итак, жила-была грудастая деваха по имени Нэнси. А потом умерла. Вернее, ее зверски убили. Ну, как в тех фильмах ужасов - природа, студенты, маньяк... И очнулась наша мадама вовсе не в раю, а в самом что ни на есть аду, оказавшимся, ясное дело, не самым радужным местечком. И осталась деваха одна. С бензопилой и кучей монстров, мечтающих ее зохавать. Это была бы банальная история в стиле "сиськи, кровь и мясорубка", если бы этой Нэнси не повстречался сентиментальный, но очень крутой, падший ангел Люцифер и если бы все это дело не было спланировано неким интриганом в очках по имени Мистер Жуть...
Итак, что можно сказать о сюжете? Веселенький забористый экшен с лихой резней, сочным телом главной героини и неплохими переходами от серьезной повествовательной части к черному юмору. История развивается шустро и все четыре номера сей мини читаются на раз, чем, собственно, и примечательны - историей Нэнси без проблем можно скрасить досуг. Не сказать, что сценарная часть идеальная, наоборот. Все довольно простенько, несмотря на открытый финал и так и не завершенную линии Мистера Жути. Впрочем, читать интересно и продолжение я тоже осилю.
Что до графической части лимитки, рисунок не самый детальный, но нормальный. Сиськи и кровь на месте, больше ничего особого тут и не требуется.
С оформлением не мудрствовали, лого на ковре наличествует, шрифты в леттеринге удовлетворительны, перевод неплохой, хотя добрую треть фраз я бы переиначил, но да ладно, это дело вкуса, придираться не буду.
В общем, я ставлю этой мини-серии твердую "четверку", по нашей внутренней разбалловке это восемнадцать баллов.

Nancy In Hell On Earth (2012) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 01.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

11.06.2012
Сайт: Project Supper. Дата перевода: 30.04.2012.
Перевод: NumiTorum. Оформление: kokos_ART.
Оценка: 30 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Обзор на два номер мини-серии.
Прямое продолжение первой лимитки, но в иных декорациях. С горем пополам Нэнси и Люцифер сбежали из ада... Вот только дверь за собой не закрыли. И теперь полчища демонов хлынули, чтобы захватить нашу планету. Такие дела.
Увы, уровень сюжета, как и графики, на порядок ниже, чем в первой лимитке. Сюжет растерял былой накал и после этих двух номеров мы наблюдаем унылый застой идей - история Жути (в этом переводе - Господин Макабр) заканчивается до неприличия банально, да и Нэнси с Люцифером ничего нового не показывают. Увы, планку снизили, ожидал большего.
Перевод выполнен на достаточно высоком уровне, как и добротное оформление. Сам комикс подкачал, а жаль. Посему без лишних слов ставлю только 30 баллов.

Reload (2003) #1

Издательство: Homage comics. Дата публикации: 05.2003.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

13.06.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 12.06.2012.
Перевод: kant_not_dead. Оформление: kant_not_dead.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вдох. Выдох.
Президент США толкает унылую душещипательную речь в прямом эфире.
Вдох. Выдох.
Пальцы неторопливо ложатся на спусковой крючок.
Вдох. Выдох.
Президент улыбается во всю широту своего евлета.
Вдох.
Пушка выплевывает пулю.
Выдох.
Кажется, этот жирный мудак даже что-то успел заметить.
Вдох.
Прямое попадание.
Выдох.
Мозги президента на пол-флага.
В один прекрасный день происходит череда разрушительных терактов. В прямом эфире центрального телевидения застрелен Президент. Район вокруг убийства сотрясают чудовищные взрывы. Сайт Белого Дома взломан. Совершены нападения на полицейские участки. За всем этим стоит сисястая баба в латексе на обложке? Объявляется ЧП. И во всем этом жидком кале плавает агент Роял.
Такой вот сюжет. Это Эллис.
Картинкой комикс не больно радует - рисунок не особо впечатляющий, однако плохим его назвать тоже нельзя. Не исключено, что сгущает краски поганое качество скана.
Перевод Канта по умолчанию хорош, а вот оформить обложку, вообще-то, можно было. Мне, в принципе, понятна минималистическая политика М-С, однако в конкретном данном случае лого у комикса и вправду легкое и заморачиваться над ним всего ничего времени.
В целом комикс мне понравился, как-нибудь можно продолжить чтение. Вам, в принципе, рекомендую.

Secret Avengers (2010) #15

Издательство: Marvel. Дата публикации: 09.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

12.06.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 31.12.2011.
Перевод: kant_not_dead. Оформление: Nexus.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Хочу написать про весь арк Fear Iself, что он уебищен своим жутким пафосом. Три истории, в которых фигурируют три рядовых члена команды. В каждом номере рассказывается о том, что есть люди и есть супергерои. И они по-разному воспринимают этот мир, хотя вроде бы как супергерои говорят, что они нормальные. Возможно, я что-то неправильно понял, но вот эти три номера, начиная с тринадцатого, можно смело пропускать, потому что они чужеродны для серии. Как будто человеку пришили искусственное ухо, а оно вместо белого оказалось черным. Могу только посочувствовать Канту. Ему пришлось переводить такую лабуду.

Showcase (1956) #22

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 10.1959.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

11.06.2012
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 20.06.2011.
Перевод: Kurt_LeBeau. Оформление: Kurt_LeBeau.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Что-то внезапно меня потянуло на написание обзора к какому-нибудь старому комиксу и взгляд упал на дебютное появление Зеленого Фонаря.
Дать какую-либо жесткую или иную оценку этому номеру сложно - сам факт, что эти 26 страниц вошли в историю всей комикс-культуры говорит о том, что перед нами действительно новаторский ход, перед нами действительно открытие.
О сюжете я говорить ничего не буду, каждому уважающему себя фанату супергероики прекрасно известно, что однажды пилот Джордан наткнулся на космический корабль с умирающим пришельцем, который и даровал ему могучую силу зеленого кольца. Этот номер Витрины есть точка отсчета для всего фонарного под-верса. Ведь сейчас про Зеленых Фонарей есть фильмы, мультфильмы, игры, море мерча, наконец, их комикс-вселенная распухла до немалых размеров - в 1959 году никто и представить себе не мог, что герой окажется действительно успешным и что будут не только Зеленые, но и Красные, и даже Черные фонари, которые тоже натворят делов.
Нельзя не отметить атмосферу тех лет - выпуск традиционно содержит в себе несколько коротких историй с простым незамысловатым сюжетом, в котором нам показываю евклидовы начала фонарной геометрии. Хэл обретает способности, мы узнаем о слабости кольца, видим, что у героя не полается в личной жизни, его попытки это изменить и прочее. Если сейчас выпустят комикс, в котором Зеленый Фонарь будет просто бороться с преступниками, а не летать меж планет и не спасать галактики, придирчивый читатель вправе возмутиться и потребовать отборного хардкора. Оно и ясно - другое время, другое мерило крутизны. Но если мы поставим себя на место подростков осени 1959, то нашему удивлению не будет предела. Что? Он летает, как Супермен? Похоже, его кольцо обладает великой силой... Но что с тем красным пришельцем и откуда он взялся? Есть ли еще такие? И какому злодею по плечу справиться с таким героем?
Вопросы, вопросы, вопросы. Не стоит обращаться к истории, чтобы знать, чем все закончилось - вопросов копилось больше, а сценаристы с художниками легко на них отвечали. Комикс за комиксом, номер за номером, вселенная росла, расширялась... И вот мы дожили до сегодняшнего дня, где не можем представить современную вселенную DC (хоть и потрепанную всякими перезагрузками) без корпуса Фонарей.
А начиналось все именно вот так...

Star Trek: The Next Generation - Doctor Who: Assimilation2 (2012) #1

Издательство: IDW Publishing. Дата публикации: 05.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

greven

17.06.2012
Сайт: Spawn Alley, Web of Comics. Дата перевода: 12.06.2012.
Перевод: TenTonBrick. Оформление: LORD2000.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Стар Трек и Доктор Кто два значительных этапа в истории телевидения США и Великобритании соответственно. Два шоу, которые обладают огромным числом поклонников, и не одно поколение выросло на них. Многие поколения фанатов научной-фантастики мечтали увидеть персонажей своих любимых шоу вместе. И это свершилось на страницах комикса Star Trek: The Next Generation - Doctor Who: Assimilation2.
Хоть только по первому выпуску о сюжете никогда ничего нельзя сказать, но он пока неплох. Борги объединились с Киберлюдьми, Доктор в Египте, потом почти сразу в Америке 30-х годов, жалко, что персонажи Стар Трека появились в самом конце. Но в общем плане сюжет пока особо не блещет. А вот рисунок разочаровал. Сразу видно, что художник поленился. Некоторые панельки нагло срисованы с промо, кадров из самого сериала и так далее.
Перевод и оформление хорошие, от TenTonBrickа и LORD2000 другого ожидать и не стоило, только «Лорды Времени» немного ввели в ступор.

Venom: Dark Origin (2008) #5

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2009.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

14.06.2012
Сайт: Daily Bugle. Дата перевода: 14.03.2009.
Перевод: [-Harlequin-]. Оформление: Grass.
Оценка: 29 из 47 агентов.
Обсудить обзор
"Перевод убил желание читать комикс". Первое, что проходит на ум. Я, как говорится, с оригиналом не сравнивал, но думаю, что в английском языке фразы были более понятные. Ну да ладно.
Сама лимитка не сказать бы что бы плоха. Из неё мы явственно узнаем, что мистер Брок мразью был всегда, а не только во время наличия симбиота. За что боролся, на то он, собственно, и напоролся в итоге, получив кучу болячек после отделения от инопланетного организма. Но об этом в комиксе не говорится, поэтому забегать вперёд не будем. Здесь же просто: в детстве косячил, в подростковом возрасте косячил, будучи взрослым он продолжает это нелегкое дело.
Отдельно хотелось бы отметить тотальную любовь персонажа сваливать свою вину на других. Я бы сказал, что он категорически может дать фору любому нашему российскому министру которые тоже этим делом не брезгуют. Но Эдди делает это как-то по особому, с шиком, что ли. За это, наверное, мы всего его и "любим".
Вердикт - если есть, что почитать помимо этого, лучше пройти мимо. Причину описал в первой фразе.
Локализация 5/10
Комикс 7/10

Обсуждение 4

Alien2401 18.06.2012, 00:02. Сообщение #1

Иксик молодец, добротное количество обзоров накатал.

MampockuH 18.06.2012, 17:39. Сообщение #2

пиздецки парадоксальное количество комментариев
выскажусь тогда я: не верю, что комикс 59 года может быть настолько охуенным
ну вот не верю и всё тут

Стимфалид 18.06.2012, 18:58. Сообщение #3

Ну естественно. Человек, прочитавший один классический комикс, сразу приравнивает все остальные к говну. Там же "так много текста, постоянно описывается происходящее на картинке и восклицательный знак в конце каждого предложения!" Этот читатель не может отключить свой мозг и просто с улыбкой читать бред детей войны.

MampockuH 18.06.2012, 22:12. Сообщение #4

Стимфалид, это про меня, типа?
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление