База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Жертвы обзора за неделю с 27.02.2012 по 04.03.2012

A.L.I.E.E.E.N. (2006) #1

Издательство: First Second Books. Дата публикации: 05.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

kokos_ART

29.02.2012
Сайт: Omnizod Comics. Дата перевода: 27.02.2012.
Перевод: Maynard. Оформление: Maynard.
Оценка: 4 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как говорится в комиксе - "Он не с нашей планеты!". И знаете... после "прочтения" даже задумываешься об этом всерьез, ибо первое впечатление гласит - "В трезвом уме такое не придумаешь". Хотя слово "прочтения" здесь не уместно, ведь в комиксе нет(!) текста, ну кроме как предисловия. Все персонажи комикса общаются на своем инопланетном языке, и комикс скорее несет психологическую нагрузку, которая тут на высшем уровне. При довольно простом арте, происходят ужасные вещи. Нет, тут не расчленяют людей направо и налево, кровь тут не льется рекой, но местами комикс действительно пугает, своими историями, как упоминалось выше - психологическими. Конечно, возможно, вам он может не понравится так сильно как мне, но посмотреть его стоит всем, комикс этого заслуживает. Каждый воспримет его по-своему, кто-то найдет в нем сходство с реальностью нашей, кто-то бездумно пролистает и скажет, что комикс - бред, но на каждого он произведет индивидуальное впечатление. На счет перевода и оформления могу сказать мало, т.к. переведено только предисловие (больше переводить и нечего), а вот обложку оформить стоило.

Artifacts (2010) #10

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 09.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Beavart

04.03.2012
Сайт: Spawn Alley. Дата перевода: 04.03.2012.
Перевод: TenTonBrick. Оформление: TenTonBrick.
Оценка: 13 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Комиксов TopCow на этой неделе было ну просто завались. Спасибо за это TenTonBrick'у и Bioware, в перерывах между Mass Effect'ами которой и появлялись радости жизни.
Сюжет из 13 выпусков постепенно подходит к логическому завершению. Фигуры расставлены на доске, все готово к битве за Надежду.
В номере помимо отличного перевода и леттерига, мы можем лицезреть шикарную обложку со всеми персонажами и короткую сценку, намекающую, что хоть Киберсилу и списали со счетов, она еще огого!

Berserker (2009) #6

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 06.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

27.02.2012
Сайт: Comixopolis. Дата перевода: 19.06.2010.
Перевод: J.Karven. Оформление: Vojo.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор
В поисках чего бы такое издать, чтобы намутить еще один онгоинг, Top Cow решили тоже окучить скандинавскую мифологию. Но и на этот раз у них не заладилось, и продолжения не последовало. Ничего страшного. По сути никто ничего не потерял. Разве что Марк Сильвестри не получил новый онгоинг.
Сюжет крутится вокруг типичного для всяких скандинавских мифов конца света. Только в этом случае он должен наступить, когда один могучий берсерк убьет другого. И польются огненные реки и начнется новая эпоха. Ничего особенного.
Рисунок отличный. Все детально. Потоки крови. Кишки на диване. Конечности по всему экрану.
Перевод от номера к номеру становился все лучше. Прогресс был на лицо. Читать любителям кровищи.

Carnage USA (2012) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 02.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

04.03.2012
Сайт: Dark Reign. Дата перевода: 04.03.2012.
Перевод: Grimo. Оформление: nDrOiD.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот эта серия хоть и супергероика, меня она очень заинтересовала. Изначально моими любимыми персонажами были симбиоты, и видеть то, что некоторые из старых и забытых персонажей могут вернуться (точнее уже вернулись), для меня большое счастье.
Конечно же, стоит уделить внимание и самому Карнеджу. Мне всегда нравилось его безумие, да и сам вид симбиота. Тоже и из Клетусом Кэсиди.
Отдельно стоит упомянуть о рисунке Клейтона Крейна. Он мне очень нравится еще после прочтения мною комикса «Веном Карнедж». Очень живо смотрится и в этом комиксе. Все красиво прорисовано.
Ну и относительно перевода и оформления то тут все просто отлично. Оформлены все звуки и лого. Перевод тоже хороший.
Так что 5 агентов этот комикс вполне заслужил.

Li'l Depressed Boy, the (2011) #9

Издательство: Image. Дата публикации: 02.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

04.03.2012
Сайт: Omnizod Comics. Дата перевода: 27.02.2012.
Перевод: Maynard. Оформление: Maynard.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Мне очень жаль, что Image так тянет с выпуском номеров этого комикса. Так как сюжет разворачивается медленно, и ждать каждый комикс по месяцу или полтора как то нехорошо. Но комикс все равно отличный.
Как говорят, каждый находит в этом комиксе самого себя, и это правда. Наверное, именно поэтому гг изображен в виде тряпичной куклы. Он занимается теми же делами что и мы: гуляет, ест, пьет, влюбляется, слушает музыку. Именно этим мне и нравится этот комикс. Он о жизни реального человека.
Ну и в девятом номере МПП после перемирия со своей подругой, оказывается на мели и ищет работу. Как мы видим ему не очень это удается но в конце номера появляется интрига.… Жаль до следующего номера еще долговато…
Что касается перевода и оформления, то как всегда отлично. Лого и текс оформлены нормально, перевод тоже, все читается легко.
Оценку поставлю 20 только из-за медленно идущего сюжета.

PunisherMax (2010) #22

Издательство: Max. Дата публикации: 04.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

01.03.2012
Сайт: Rucoms. Дата перевода: 10.02.2012.
Перевод: Фрэнк. Оформление: Фрэнк.
Оценка: 11 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Первый и пока единственный раз я прочёл всю серию залпом за вечер. Ран Аарона настолько меня восхитил, что даже захотелось прочесть другие серии, касающиеся Карателя. Макс версия данного персонажа, как я и предполагал, изобилует насилием, кровищей, нецензурщиной (спасибо Шухеру и Фрэнку), и, наверное, даже скабрезностью. Однако меня, не любящего всякие такие штучки, это ничуть не отпугнуло от прочтения. Наоборот, всё оказалось в точку. А сцена лесбийской любви между Ванессой и Электрой вообще замечательна. Я давно уже говорил, Марвелу не хватает еб...секса.
Писать про Рукомс долго не буду и не хочу. Сделали свою работу на ура. Я очень доволен. Браво и молодцы.
Комикс - 9/10
Перевод оформление 9/10

Strange Tales II (2010) #2

Издательство: Max. Дата публикации: 01.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Shpingalet

04.03.2012
Сайт: Omnizod Comics. Дата перевода: 27.02.2012.
Перевод: Maynard. Оформление: Maynard.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот этот выпуск по сравнению с предыдущим просто нечто. Одна история круче другой. О нерешительных Людях-Икс, о Призрачном Гонщике. Особенно порадовала история о Модоке. Но больше меня поразили арты. На этот раз каждую историю не только интересно читать, но и смотреть на рисунки. После первого выпуска я не ожидал что в истории о Призрачном Гонщике такого арта.
Все просто отлично, буду ждать продолжения.
Что касается перевода, то все подобрано отлично, перевод нормальный, оформление неплохое. Поэтому за оргазм, который я испытал от этого комикса – 10 агентов.

Superboy (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

dark-man

04.03.2012
Сайт: Marvel-Comics. Дата перевода: 03.03.2012.
Перевод: Nexus. Оформление: Nexus.
Оценка: 28 из 47 агентов.
Обсудить обзор
После довольно приличного рана Джеффа Лемайра (который после перезапуска перебрался на серии про Бадди Бейкера и Франкенштейна), новый том Супербоя начинает писать Скотт Лобделл (параллельно с Юными Титанами, да). И Супербоя, увы, постигла участь Супергёрл и Супермена. Тяжело сказать нечто конкретное про перезапуск после прочтения всего 1 номера, но я лично заметил несколько недостатков: скачкообразная смена действия и слабое раскрытие персонажей (хотя, опять же, за один номер это просто нереально сделать). Что же касается плюсов, то к ним можно отнести довольно приятный рисунок.
Если суммировать, то получится вполне неплохой перезапуск, не без своих минусов, но и с определёнными плюсами. Главное, что не худшая серия из 52. 28 агентов.

Обсуждение 8

Анонимус 05.03.2012, 00:10. Сообщение #1

Ну, шпингалет с пятью агентами дал маху. Не такая уж и пиздатая серия. Просто интересаня история про безумца. Но на эпик вин не тянет.

Shpingalet 05.03.2012, 00:24. Сообщение #2

Grimo, я пишу свое мнение.
Тем не менее ты не рад ?

Maynard 05.03.2012, 00:34. Сообщение #3

Shpingalet и kokos_ART, спасибо за обзоры. Как всегда приятно удивлён. Да и вообще вы все молодцы. Не внатуре класс)

Shpingalet 05.03.2012, 00:59. Сообщение #4

Maynard, да ладно)
отличные комиксы, хорошие переводы)
не жаль написать обзор) правда я чет разозлился на мпп... хотел 15 поставить...

Анонимус 05.03.2012, 01:24. Сообщение #5

Shpingalet, нет, в принципе, твое мнение, и я рад, что ты по так высоко оценил мою с Ндродом работу. Сам я считаю, что серия такого высокого бала не заслужила.

_Ronin_ 05.03.2012, 08:02. Сообщение #6

А я вот со Шпингалетом согласен. Может, конечно и не 5 агентов, но от 7 до 9 она заслужила.

Анонимус 05.03.2012, 19:22. Сообщение #7

Я е совсем согласен со Шпингалетом по повду перевода странных историй. В некоторых местах имена переведены просто буквально. Если уж переводить Марвел, то надо его хоть немного читать.

Shpingalet 05.03.2012, 21:18. Сообщение #8

Таки да есть такая проблема.
Не учел как то...
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление