База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Жертвы обзора за неделю с 02.01.2012 по 08.01.2012

Daredevil: Yellow (2001) #1

Издательство: Marvel Knights. Дата публикации: 08.2001.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

08.01.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 31.12.2011.
Перевод: korotkov. Оформление: Spacewalker.
Оценка: 8 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Я не буду писать гигантского обзора на этот очень понравившийся мне комикс. Я укажу пять причин, почему он настолько мне понравился:
1. Он про СорвиголовуЭто хороший репринт первого выпуска Сорвиголовы.
2. Рисунок отличный. Художник косит под Ромиту, но получается у него намного лучше. Последнюю страницу прямо хочется на стенку повесить.
3. Сюжет уже давно известен, но предложен здесь по-новому.
4. Описаны душевные мысли и переживания Мэтта.
5. Факел отлично поработал над комиксом. Надеюсь, с продолжением он затягивать не будет.

Hack/Slash: Trailers (2006) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 02.2006.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Да, детка, это ХХХ

08.01.2012
Сайт: Hellcomics. Дата перевода: 03.01.2012.
Перевод: NotTrue. Оформление: NotTrue.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Очень давно не читал так любимый ранее Хэк/Слэш, решил вот посмотреть, что за Trailers.
Ну, первое, что бросается в глаза это ужасный скан, который автоматом портит впечатление об оформлении. Что касается сюжета, то это просто подборка зарисовок, есть истории интересные, есть и не очень. Сильной стороной комикса как обычно являются пикантные кадры, которых тут навалом - в одной истории куча целующихся баб (сейчас все пойдут качать, ага).
Оформление, как я уже писал, портит плохой скан, да и само по себе оно не на высшем уровне. Плохим его, впрочем, тоже не назвать. Перевод не идеальный, но и неплохой, читать можно, правда тут больше на картинки хочется смотреть (ну, вы меня поняли).
Вообще, как я понял, эта первая работа Not True, так что строгим не буду и даже прочитаю второй номер, может, там еще лесбиянки будут.
Также ждем продолжение онгоинга. Такой замечательной серии негоже простаивать.

Justice League (2011) #3

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 01.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

08.01.2012
Сайт: DC Comics. Дата перевода: 31.12.2011.
Перевод: Bat-bat. Оформление: farmboy.
Оценка: 24 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Третий выпуск одного из лучших онгоингов Нью 52. В каждом номере автор акцентирует внимание сразу на нескольких персонажах, что в итоге получается кое-как. Здесь уже дебютировавшие в серии герои (Бэтмэн, Зелёный Фонарь, Флэш и Супермэн) встречают Чудо-Женщину и она вроде помогает им в сражении против кого-то там. А ещё какой-то негр трансформируется в какого-то супергероя. Имени которого я не помню. О и ещё в конце там появляется бородатый (бородатый!)*СПОЙЛЕР*, что интригует (хотя, скорее всего, сначала герои будут сражаться со *СПОЙЛЕР*, а потом подружатся и *СПОЙЛЕР* присоединится к команде).
Хоть сценарий пока чутка слабоват, он компенсируется хорошим рисунком.
В переводе ДИСИшников есть погрешности, но читаемо, как всегда впрочем.
Ммм, мне одному показалось, что в этот обзор я тупо напихал фраз из предыдущих и не сказал ничего по делу?..

Strange Talent of Luther Strode, the (2011) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 10.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

08.01.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 08.01.2012.
Перевод: CronosOne. Оформление: CronosOne.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Этот комикс - из серии "тех, которые похожи на Милларовские, но всегда чем-то отличаются". У него очень банальный сюжет, но исполнение шикарно. С первых страниц читателя так и захватывает в водоворот жестокости. И так продолжается по всему комиксу, но в гораздо меньших масштабах.
А если серьёзно, то это просто хороший комикс с рисунком, похожим на рисунок небезызвестного "Чу". Второстепенные персонажи даже круче главного героя, который как-то пока ничем особым не выделился, кроме стандартной "ПитероПаркеровщины": получил способности (в данном случае - собственным трудом) - случайно обидел главного хулигана - тот захотел вломить тому люлей. Но не получилось. Вообще в этом выпуске пока ни один персонаж не раскрыт полноценно, но он от этого не становится хуже.
И ещё Петра похожа на Алтимэйт Джину Грей из первых выпусков иксов.

Strange Talent of Luther Strode, the (2011) #1

Издательство: Image. Дата публикации: 10.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Evgen

08.01.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 08.01.2012.
Перевод: CronosOne. Оформление: CronosOne.
Оценка: 18 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Юному задохлому школьнику Лютеру Строуду надоело терпеть издевательства обидчиков, и он заказывает книгу «Геркулесов Метод», которая обещает в считанные дни превратить любого слабака в могучего мачо. Ну и как полагается, обещание сбудется, и дохлый задрот обретет суперсилу и суперскорость.
Стандартный, в общем и целом, задел про юного паренька, который мечтает в одночасье стать супергероем с рельефной мускулатурой и который волшебным образом получает желаемое. Из вполне ожидаемого здесь же задрот-приятель, девушка, в которую Лютер влюблен, таинственный злодей, столь же сильный, как и Лютер, и школьный гопник, который задирает героя, а позже получает от него - уже «прокачанного» - люлей.
Но коль скоро это не романтическая драма про трудности взросления американских подростков, то вполне стандартно же всплывает тема о том, что огромная сила, свалившаяся на юного умом подростка, может привести к огромным же последствиям. Но здесь автор сворачивает в сторону еще большей брутализации (показывая с первых же страниц, как герой рвет в клочья какие-то криминальные элементы, отрывает им руки, сносит черепа и творит прочие непотребства) и предлагает нам наблюдать, как же наивный восторженный паренек дошел до жизни такой.
По итогу на мой далеко не изысканный вкус, стандартный развлекательный комикс со вполне стандартной фабулой «А вот если бы…», приправленной кишками, мозгами и выбитыми зубами. Чуть выше среднего, в общем.
Насчет перевода – читабелен. Больше сказать нечего, ибо оригинальный текст довольно прост и не особо блещет изысканными и хитро выстроенными словесными конструкциями. Развлекательный комикс про подростков же, в самом деле.

Uncanny X-Force (2010) #6

Издательство: Marvel. Дата публикации: 05.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

07.01.2012
Сайт: Russian Project Universe. Дата перевода: 31.12.2011.
Перевод: Kane. Оформление: AvB.
Оценка: 26 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Продолжение саги про детлоков оказалось быстрее, чем начало. Однако, ожиданий оно не оправдало. Невразумительный комикс (нахожусь в чтении на 13 странице), и откровенно слабый перевод. Читаешь, как будто, набор несвязанных друг с другом слов и фраз. Господа с РПЮ, если у вас либо так, либо по пол года - пусть лучше будет пол года.
Однако, за то, что серия, таки, ещё не совсем мертва благодаря действиям Кейна и нашего АвБ поставлю:
Комикс - 7/10
Перевод - 6/10
Оформа - 8/10

X-Men: Regenesis (2011) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

06.01.2012
Сайт: Web of Comics. Дата перевода: 31.12.2011.
Перевод: Dark-maN. Оформление: Блик.
Оценка: 19 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Регенезис наступил. Люди Икс разошлись. Что дальше...?
Повествование выполнено в довольно забавном стиле битвы двух первобытных людей. Хотя, сама рисовка мне очень не понравилась. Но...да и Бог с ней.
Росомаха набрал своих сторонников, Циклоп - своих. Дай Бог не враждовали бы, вместе ввалили кому-нибудь (Мстителям?) крепко-крепко.
Свои:
Комикс 7/10
Перевод+оформа 7/10

Обсуждение 17

Kane 09.01.2012, 00:10. Сообщение #1

Можно узнать, в чем, по-твоему, откровенная слабость перевода, Матроскин?

Shpingalet 09.01.2012, 00:14. Сообщение #2

Стоит отметить ситуацию из Hellblazer #250.
Как сказал один человек "Лебедь, Щука и Рак, блеать".

Alien2401 09.01.2012, 00:11. Сообщение #3

будут сражаться со *СПОЙЛЕР*, а потом подружатся и *СПОЙЛЕР* присоединится к команде).
Ну епт, ну нельзя было раскрасить текст белым, там где спойлеры? Глупо же читать, а то можно вот так

Alien2401 09.01.2012, 00:17. Сообщение #4

Shpingalet, ты о чем?

Shpingalet 09.01.2012, 00:19. Сообщение #5

Alien2401, [url=http://comicsdb.ru/weeks/1/][/url]
там посмотришь сколько раз перевели Константина...

Kane 09.01.2012, 00:20. Сообщение #6

Alien2401, да еще один идиот, который решил, что это не совместка пяти сайтов, а пять сайтов независимо друг от друга сделали один комикс.

Alien2401 09.01.2012, 00:20. Сообщение #7

Shpingalet, надо было залезть хоть в один из них, и посмотреть, что сделали все вместе. А так как в Базу нельзя добавлять совместки с количеством сайтов >2x, поэтому сделали так.

Alien2401 09.01.2012, 00:22. Сообщение #8

Kane, 5 сайтов на один комикс в один день - это было бы эпично)

Shpingalet 09.01.2012, 00:36. Сообщение #9

ох лол
проебал
это феил
я ее скачал но чет не обратил внимания.
и естественно выбрал перевод рашн проджекта.
а там на обложке их эмблема сайта
избейте меня ссаными тряпками пожалуйста...

CronosOne 09.01.2012, 00:42. Сообщение #10

Shpingalet, http://spidermedia.ru/misc/files/avatars/picture-4320.jpg
"Это хороший репринт первого выпуска Сорвиголовы." - Стимфалид, ты бы хоть знал о чем пишешь. Никакой это не "репринт". Репринт - это перепечатка старых выпусков, тут же просто переосмысление появления Сорвиголовы.

Shpingalet 09.01.2012, 00:59. Сообщение #11

как Avengers: Origins например...

Стимфалид 09.01.2012, 12:08. Сообщение #12

Alien2401, это я специально *СПОЙЛЕР* писал.
Это хороший репринт первого выпуска Сорвиголовы." - "Стимфалид, ты бы хоть знал о чем пишешь. Никакой это не "репринт". Репринт - это перепечатка старых выпусков, тут же просто переосмысление появления Сорвиголовы."
Для меня если история уже известна и издаётся заново, пусть и переосмысленной, её всё равно в каком-то смысле можно считать за репринт.

tatarski 09.01.2012, 12:35. Сообщение #13

Ага, а я вчера порезался, рана почти зажила... бля, да у меня же хил фактор.

Alien2401 09.01.2012, 13:07. Сообщение #14

"Alien2401, это я специально *СПОЙЛЕР* писал."
А то я не понял. Но я вот, например, читаю обзор, и половина текста не понимаю, а интересно. И говорю, что можно закрасить белым, и спойлер есть, и те, кто хочет, прочитать может.
Ну ведь лучше же, нет?

MampockuH 10.01.2012, 18:17. Сообщение #15

Kane, ну нах
я бы, может, и расписал бы, что по моему мнению представляет собой корявость, но есть у вас сотрудник один...так он опять найдёт в моём посте "предвзятость" к РПЮ...
поэтому, завиняй...
ежели действительно интересно - могу в комюнити попозже в личку кинуть

Kane 10.01.2012, 19:40. Сообщение #16

MampockuH, да, конечно, кинь. Интересно узнать.

Константин Жемер 11.01.2012, 06:31. Сообщение #17

Стимфалид, кроме дурости про репринт, дурость номер два, что Sale косит под Ромиту-мл. Ромита еще в школу ходил, когда Лоеб и Сейл стали классикой супергеройских комиксов. перед тем, как что-то с... сболтнуть, нужно подумать. а если нечем или некогда думать - гугль в помощь.
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление