База русских переводов комиксов

Верните поиск по алфавиту!

Войти на сайт через В контакте

Жертвы обзора за неделю с 05.12.2011 по 11.12.2011

Amazing Spider-Man, the (1963) #668

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Ronin_

10.12.2011
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 10.12.2011.
Перевод: Dante777. Оформление: Антошка.
Оценка: 10 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Паучий остров продолжается, и мне определённо нравится эта глобалка паучка! Во второй части мы увидим, как Паркер призывает настоящих Нью-Йоркцев бороться с паучьей заразой. Вместе с Мстителями и остальными героями, они побеждают. Джеймсон закрывает Нью-Йорк от остального мира, дабы паучья зараза не распространялась. Хоризон Лэбс совместно с Ридом Ричардсом разрабатывают лекарство. А Паркер со своей девушкой направляются в логово Шакала. Яркий рисунок очень даже подходит к этому комиксу, да и сюжет не подкачал. Что ж, очень даже не плохой комикс. Также всё хорошо с переводом и оформление. 10 агентов.

Annihilation: Prologue (2006) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 05.2006.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Ronin_

09.12.2011
Сайт: Ruscomics. Дата перевода: 07.02.2007.
Перевод: Noelemahc. Оформление: thuk.
Оценка: 23 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Продолжаю читать Аннигиляцию, и после весьма средненькой лимитки про Дракса, я, следуя тайм-лайну прочитал этот комикс. Что я могу сказать? КТО, БЛЕ*ТЬ, ПУСТИЛ ОЛИВЕТТИ РИСОВАТЬ ЭТОТ КОМИКС? Не, реально хреново же. Сам комикс по себе очень даже годный, но мультяшный рисунок просто-напросто портит о нём впечатление. Дракс с Камми выглядят вообще уродски, да и сюжетная линия у них тоже так себе. Первая же картинка Серебряного Сёрфера просто-напросто убивает. Нову он рисовал словно для Marvel Adventures если не для вообще детских комиксов для 5-7 летних. Хотя, история Новы про уничтожение Корпуса годная. От Ронана у меня почти не осталось никаких эмоций – рисунок всё загубил. Что ж, перевод тоже не очень, к оформлению придирок нету (Леттеринг норм шрифтом сделали наконец-то!). Потопал я дальше читать Аннигиляцию. 23 агента. Если бы не рисунок, вполне мог бы заработать 15.

Avenging Spider-Man (2011) #1

Издательство: Marvel. Дата публикации: 01.2012.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

11.12.2011
Сайт: Чудо-комиксы. Дата перевода: 06.12.2011.
Перевод: Danya. Оформление: TIL7L.
Оценка: 28 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Как ни странно, но и комикс, и перевод оказались гораздо лучше, чем я ожидал. Касательно комикса - я думал, будет средненький такой тим-ап Паука и Ралка, а оказалось вполне ничего. То, что большая часть номера состоит из экшна, скоре достоинство, а не недостаток. В конце порадовал парень, взятый явно из WoW. Только вот характеры ни одного персонажа толком раскрыть не удалось, всё занял вышеупомянутый экшн. И Человек-Крот, ни с того, ни с сего появившийся здесь, уже совсем не торт (хотя когда это он был тортом?..)
По поводу перевода... Он выполнен на твёрдую четвёрку с плюсом, для Вондеркомикса это просто чудесно. Надеюсь, переводчик и дальше будет нас так радовать)) К сожалению, этот перевод портит совершенно никому ненужная реклама сайта. Я насчитал аж три рекламных объявления в комиксе. Если кто заметил больше - напишите в комментариях к обзорам.

Charmed (2010) #1

Издательство: Zenescope Entertainment. Дата публикации: 07.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Beavart

11.12.2011
Сайт: Spawn Alley. Дата перевода: 08.12.2011.
Перевод: Tomas. Оформление: TenTonBrick.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Сразу оговорюсь, что с вселенной Зачарованных я знаком весьма поверхностно. Сериал систематически не смотрел, книжек не читал, картинки с Алиссой Милано на рабочий стол не ставил.
Комиксы продолжают историю с того места, где закончился сериал. Для тех, кто не знает или уже подзабыл тонкости сюжетных перипетий, есть прекрасно оформленный нулевой выпуск. И вот, разобравшись с его помощью в восьми сезонах, можно с чистой совестью приступать к первому выпуску.
События начинают развиваться в клубе Luscious, где подозрительно выглядящая парочка устраивает фирменный мордобой, попутно решая свои, пока непонятные читателю, проблемы. Эпизоды из жизни сестер прописаны просто отлично: вроде бы бытовые мелочи, но как интересно читать. А концовка первого номера готовит нас к чему-то глобальному.
Дебютировавший с этим номером Tomas под чутким руководством TenTonBrick'a предлагает читателю отличный перевод. В оформлении все подчиняется принципу минимализма: леттеринг и ничего больше. В общем, твердые 15 баллов.

Daredevil (1998) #88

Издательство: Marvel. Дата публикации: 10.2006.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Стимфалид

11.12.2011
Сайт: Adamcomics. Дата перевода: 06.12.2011.
Перевод: Evgen. Оформление: Evgen.
Оценка: 22 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Собственно, о комиксе ничего существенного говорить не буду дабы не спойлерить для нечитавших. Этот номер - эпилог арка "Дьявол за Решёткой", который рассказывает о жизни Фогги Нельсона во время арка (шо ж это такое, повтор слова, ай-ай-ай). Комикс на уровне самого арка (см. предыдущие скобки): всё-таки второй том Сорвиголовы хорош, и красивый рисунок продолжает радовать. А теперь по поводу перевода.
Евген бяка. Я смирился с тем, что он не делает звуки, но не делать надписи на обложке - ай-ай-ай, атата по попе! Конечно, надпись и так понятна, но всё же глазу было бы приятней, если бы она была русифицирована. И думаю, многие здесь со мной согласятся. А если не брать эту погрешность в счёт - то перевод вполне на уровне.

Grifter (2011) #1

Издательство: DC Comics. Дата публикации: 11.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Ronin_

10.12.2011
Сайт: DC Comics, Project Supper. Дата перевода: 10.12.2011.
Перевод: Slim. Оформление: kokos_ART, ret202.
Оценка: 11 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Вот этот комикс мне очень понравился. Знакомясь с ДС, я скачал этот комикс. И знаете, он реально крут! Быть может не всё будет понятно с первого раза, но задумка там реально хороша. Зачем, спрашивается, похищать на 17 часов? А позже выясняется, что это было 17 дней. При чём тут вообще 17? Да, теперь Грифтера ждут проблемы: За ним охотятся власти за захват самолёта, и охотятся неизвестные неизвестно за что. Вот такие дела. Рисунок, кстати, просто замечательный! И, все же заметили летающую женщину в капюшоне на 15 странице? Я сам ещё не смотрел, но один мой товарищ сообщил, что он также появляется во многих, если не всех, первых номерах перезапуска. Что же это значит?

Necromancer (2005) #1

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 09.2005.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

TenTonBrick

11.12.2011
Сайт: Web of Comics, Top Cow Universe. Дата перевода: 05.12.2011.
Перевод: Ripclaw. Оформление: Beavart.
Оценка: 20 из 47 агентов.
Обсудить обзор
"Некромантка" - один из немногих комиксов, которые не были созданы специально для инициативы издательства Top Cow под названием "Pilot Season" (в ходе которой читатели голосованием выбирают из нескольких тайтлов один, обреченный получить продолжение), а возник гораздо раньше. И первый выпуск серии наглядно показал мне, почему он изначально протянул так недолго и почему его сочли достойным претендентом на возрождение.
Вот школьница Эбби ван Алстин сидит в подвале, где ее склоняет к самоубийству демон, вот она в прошлом - "типичная" блондинка-чирлидерша с крайне набожными родителями, вот флэшбек из стародавнего прошлого, где какой-то волшебник борется с каким-то демоном, вот Эбби под видом Библии приносит на занятие какой-то черномагический том, после чего начинается, скажем прямо, кровопролитие... однако же сценарий производит впечатление развивающегося излишне сумбурно, несмотря на обилие неплохих идей. Тем не менее, заинтриговать ему удается, потому что связи между вступительной и заключительной сценами не наблюдается вообще никакой, хотя она очевидно должна быть, и это радует и заставляет тянуться за продолжением. К тому же Эбби с демоном Мали сейчас тусуются на страницах "Артефактов", что показывает значительную ценность концепции.
Но к чему тут вообще название "Некромантка"? В современной культуре этим словом означают магов, имеющих дело с мертвецами, однако в этой серии нас, похоже, ждут одни демоны. Может быть, здесь это слово значит просто что-то вроде "черный маг", но определенный осадок от такой странности остается.
Перевод и оформление в целом отличны, пусть и не без небольших огрехов: надо было все-таки определиться с именем одного из демонов - Берзелиус он или Берзелий, да и перевод фамилии Locke как "Локе", хотя она канонично должна звучать "Локк", смущает.
Впечатление в целом следующее - крайне неплохо, но строго на любителя, что, в целом, можно сказать про многие издания, не относящиеся к Marvel-мейнстриму.

Universe (2001) #3

Издательство: Top Cow. Дата публикации: 11.2001.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

Ripclaw

11.12.2011
Сайт: Top Cow Universe, Spawn Alley. Дата перевода: 08.12.2011.
Перевод: TenTonBrick. Оформление: Beavart.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Эта неделя богата на Top Cow. И я приложил к этому руку :-)
После прочтения этого номера я понял тайный замысел Марка Сильвестри. Все эти мелкие серии в несколько номеров были задуманы, чтобы стать основой для "Артефактов". Я имею в виду "Некрромантку", возрождение "Киберсилы".
Конкретно про этот номер. Очень красиво нарисован. Тут все как обычно у Top Cow. У них всегда рисунок на высоте. Сюжет только набирает обороты, но уже картина начала вырисовываться. Джадж попал наконец-то в ад, покатался на такси и узнал свое предназначение.
Перевод отличный. От Кирпича сложно ожидать плохого. Оформление тоже в порядке. Читать стоит хотя бы ради того, чтобы больше понимать, что происходит в "Артефактах".

X-Men: Schism (2011) #5

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

_Ronin_

10.12.2011
Сайт: Supercomics, Web of Comics. Дата перевода: 10.12.2011.
Перевод: dark-man. Оформление: Антошка.
Оценка: 15 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Раскол закончился. И мне он не очень понравился. В прелюдии к нему была ещё хоть какая-то интрига, что же сейчас? То, чего они так боялись, дети победили меньше чем за полкомикса. И зачем, спрашивается, было это делать? Если уж и хотели сделать Раскол, то делали бы это получше. В этом комиксе мне понравилось как расстались Скотт и Логан. Само же событие будет где-то агентов на двадцать. Именно этот выпуск – 15 агентов. Ну не нравится мне, когда на немало страниц бессмысленная драка. Рисунок, кстати, хорош. Перевод и оформление тоже.

X-Men: Schism (2011) #5

Издательство: Marvel. Дата публикации: 12.2011.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

11.12.2011
Сайт: Supercomics, Web of Comics. Дата перевода: 10.12.2011.
Перевод: dark-man. Оформление: Антошка.
Оценка: 25 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Что тут скажешь? Раскол закончен. Росомаха и те, кто ему верит покинули Людей Икс. Я считаю, что он зря это сделал. По многим причинам, но я, похоже впервые, полностью на стороне Циклопа.
Что последует за Расколом? Возрождение или декаданс? Узнаем потом.
Перевод неплох. Оформление на уровне.
Мои:
Комикс - 7/10
Перевод оформление - 8/10

X-Men: Second Coming (2010) #2

Издательство: Marvel. Дата публикации: 09.2010.
Серия в Базе | Номер в Базе | Номер на Comicvine

MampockuH

06.12.2011
Сайт: Supercomics. Дата перевода: 27.03.2011.
Перевод: Dante777. Оформление: _Nathan_.
Оценка: 5 из 47 агентов.
Обсудить обзор
Непонятно почему это событие ничего не выиграло во время своего релиза. Сильный, драматичный, временами жестокий триллер. История про то, как трудно даются решения в условиях, приближенным к слову "полный трындец". Любителям жалостливых выпусков про человека-паука здесь тоже кое-что есть. Рисунки, в стиле торчащей из Курта руки Бастиона или картинка в стиле "всё или ничего" Силы Икс. Пробирающийся сквозь портал Кейбл, израненные крылья Архангела. Моментов очень много.
Сюжет неплох. Предпринята попытка геноцида целой расы, причем по всем фронтам. То, что выдели во время Дженоши и Дома М можно описать с той же стороны, если бы... Если бы не то, что во Втором Пришествии антигерои сюжета действительно постарались на славу.
Вся серия переведена очень грамотно. Читаемые тексты. Правильные обороты. Спасибо всем, кто работал.
Моя оценка событию 9/10
Переводу 9/10
Спасибо за работу всем, кто к этому имел отношение.

Обсуждение 25

MampockuH 14.12.2011, 11:02. Сообщение #21

Кочевник, чё это ни о чём то?за кусок камня они держатся ещё и потому, что как я понимаю он не попадает под юрисдикцию сша, поэтому америкосы не могут туда прийти и сказать "пнх"
да и вообще, кусок камня с таким оборудованием плюс атланты внизу...нехилая такая оборонительная цепочка

Анонимус 15.12.2011, 20:36. Сообщение #22

MampockuH Какое нафиг оборудование ?) Когда они об этом волновались ? Хэнк за пару номеров отгрохает всё по новой, не впервой же.. Про атлантов не понял, причём здесь они, вобщем я так и не нашёл адекватной причины держатся за камушек..

MampockuH 15.12.2011, 23:54. Сообщение #23

учитывая, что зверь больше не людях икс, то вопрос...
как причем атланты...ну, типа одно дело биться в 200 рыл против всех, и другое, когда на твоей стороне всё подводное царство...

Александр Гарсия 16.12.2011, 00:46. Сообщение #24

Что-то им эти атланты не особо помогли, когда на них Страж топал.

MampockuH 16.12.2011, 10:07. Сообщение #25

ну какбэ я так понял, что некому помогать то было...опять же, как я понял, они оказались там же, где и все мстюнцы
Правила

Достояние комикса и перевода оцениваются в «агентах» — единственно правильной единице измерения респектабельности комикса. Всего комикс может получить от 47 до 0 агентов. 47 агентов — худшая оценка, которую комикс может заработать, 0 — соответственно, наивысшая.

0-11 агентов — комикс не только прекрасен сам по себе, но также приятен его перевод и оформление. Мелкие замечания могут снизить оценку, но от прочтения комикса, по мнению обзорщика, можно получить большое удовольствие.

12-23 агентов — возможно, комикс замечателен, но нечеткости перевода бросаются в глаза. Либо же, при прекрасном переводе, комикс оказывается непримечательным. Или что-то среднее.

24-35 агентов — перевод «убил» желание читать комикс. Много кривых фраз или же некрасивое оформление, что бросается в глаза. Или же при хорошем переводе, комикс скучен.

36-47 агентов — ужасные комиксы как в плане сюжета/рисунка, так и перевода/оформления.

 

Мы используем API Comicvine для наполнения базы данными
Сообщество переводчиков комиксов
© 2010 Студия «Карандаш» — программирование и оформление